diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 966d53f306..27876af52d 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-28 09:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-28 09:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-05 07:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 07:53+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:195 #: common/tool/actions.cpp:120 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 -#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 +#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:622 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/class_module.cpp:519 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/class_module.cpp:598 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:845 +#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:848 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:372 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -442,10 +442,10 @@ msgstr "Sposta in alto\tAlto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:465 -#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 eeschema/eeschema_config.cpp:536 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:756 pcbnew/pcbnew_config.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:752 pcbnew/pcbnew_config.cpp:67 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -626,47 +626,47 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:83 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303 -#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: gerbview/menubar.cpp:247 kicad/menubar.cpp:142 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Preferenze...\tCtrl+," #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:84 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304 -#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 +#: gerbview/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:143 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:281 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:96 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265 -#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:262 +#: kicad/menubar.cpp:153 pagelayout_editor/menubar.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:142 msgid "&File" msgstr "&File" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266 -#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:184 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:263 +#: kicad/menubar.cpp:154 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:143 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:339 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:153 +#: gerbview/menubar.cpp:265 kicad/menubar.cpp:156 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:461 -#: common/eda_draw_frame.cpp:419 +#: common/eda_draw_frame.cpp:420 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Colore pasta salda" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:617 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:626 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -940,14 +940,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:708 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:348 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:315 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:709 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:349 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 msgid "Image Files " msgstr "File immagine" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Errore di allocazione memoria per bitmap potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:934 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:356 #: gerbview/files.cpp:471 gerbview/readgerb.cpp:72 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:782 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Export to File" msgstr "Esporta su file" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:166 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:178 msgid "Export to Clipboard" msgstr "Esporta sugli appunti" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "" msgstr "Regola il livello di conversione da scala di grigi a bianco e nero" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Non mostrare più" #: common/confirm.cpp:121 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:250 msgid "Message" msgstr "Messaggio" @@ -1365,10 +1365,10 @@ msgid "Question" msgstr "Domanda" #: common/confirm.cpp:123 common/confirm.cpp:241 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 eeschema/sheet.cpp:932 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:321 pcbnew/pcb_parser.cpp:618 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:321 pcbnew/pcb_parser.cpp:619 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" #: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:417 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:907 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:415 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1415,26 +1415,26 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:317 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 pcbnew/router/router_tool.cpp:993 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 pcbnew/router/router_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:472 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:970 pcbnew/router/router_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1159 pcbnew/router/router_tool.cpp:1238 #: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:217 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:217 eeschema/libedit/libedit.cpp:403 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1421 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:294 include/lib_table_grid.h:196 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:296 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1118 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:119 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." @@ -1442,63 +1442,63 @@ msgstr "" "La suite EDA KiCad è un insieme di applicazioni open source per la creazione " "di schemi elettrici e circuiti stampati." -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 msgid "KiCad on the web" msgstr "KiCad sul Web" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 msgid "The official KiCad website - " msgstr "Il sito web ufficiale di KiCad - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:137 msgid "Developer website on Launchpad - " msgstr "Il sito degli sviluppatori su Launchpad - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:142 msgid "Official KiCad library repositories - " msgstr "I repository delle librerie ufficiali di KiCad - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:149 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:155 msgid "Report or examine bugs - " msgstr "Rapporti bug e difetti - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:162 msgid "KiCad user's groups and community" msgstr "Comunità e gruppi di utenti KiCad" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167 msgid "KiCad forum - " msgstr "Forum di KiCad - " -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:180 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "La suite EDA di KiCad è realizzata secondo la" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:182 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:183 msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU Affero General Public License (AGPL) versione 3 o successive" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:380 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:381 msgid "Others" msgstr "Altri" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:399 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:400 msgid "Icons by" msgstr "Autori icone" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:417 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:418 msgid "3D models by" msgstr "Autori modelli 3D" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:434 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 msgid "Symbols by" msgstr "Autori simboli" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:441 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:442 msgid "Footprints by" msgstr "Autori impronte" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Saturazione:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:623 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1382 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1398 -#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/viewlib_frame.cpp:293 +#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63 @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Elementi:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 msgid "Messages:" msgstr "Messaggi:" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Dimensione foglio personalizzata:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Unità" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 msgid "Width:" @@ -2255,15 +2255,14 @@ msgstr "Anteprima di stampa" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:87 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:79 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:75 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -2365,7 +2364,6 @@ msgid "Page Setup..." msgstr "Imposta pagina..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1253 msgid "MyLabel" msgstr "MiaEtichetta" @@ -2500,7 +2498,7 @@ msgid "Icon scale:" msgstr "Scala icone:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:146 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -2508,27 +2506,27 @@ msgstr "Automatico" msgid "Canvas scale:" msgstr "Scala area di lavoro:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:166 msgid "Show icons in menus" msgstr "Mostra le icone nei menu" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Pan e zoom" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:181 msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "Ce&ntra e sposta il puntatore con lo zoom" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "Centra il puntatore sullo schermo durante lo zoom." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:186 msgid "Use touchpad to pan" msgstr "Pan con il touchpad" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:186 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:187 msgid "" "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" "+scroll)." @@ -2536,11 +2534,11 @@ msgstr "" "Abilita controlli amichevoli per touchpad (pan con lo scroll, zoom con Ctrl" "+scroll)." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:190 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:191 msgid "&Pan while moving object" msgstr "&Pan mentre si sposta un oggetto" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:192 msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." @@ -2548,24 +2546,24 @@ msgstr "" "Quando si disegna una pista o si sposta un elemento, pan all'approssimarsi " "al bordo dello schermo." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "Modifica" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:202 msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "Preferire la selezione al trascinamento" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:205 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Sposta il mouse all'origine dell'oggetto spostato" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "Il tasto seleziona lo strumento" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -2667,8 +2665,8 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:140 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155 +#: common/displlst.cpp:52 common/widgets/lib_tree.cpp:117 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -2718,11 +2716,11 @@ msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f" -#: common/eda_base_frame.cpp:378 +#: common/eda_base_frame.cpp:379 msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:380 +#: common/eda_base_frame.cpp:381 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -2801,7 +2799,7 @@ msgstr "Documento \"%s\" non trovato" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:146 common/eda_draw_frame.cpp:418 +#: common/eda_draw_frame.cpp:147 common/eda_draw_frame.cpp:419 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 @@ -2810,25 +2808,26 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Inches" msgstr "Pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:420 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/eda_draw_frame.cpp:811 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 +#: common/eda_draw_frame.cpp:812 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:618 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:811 +#: common/eda_draw_frame.cpp:812 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" @@ -2842,8 +2841,8 @@ msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:471 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:586 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:525 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 pcbnew/class_module.cpp:604 #: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -2973,6 +2972,10 @@ msgstr "" "Testo errore completo:\n" "%s" +#: common/filehistory.cpp:116 +msgid "No Files" +msgstr "Nessun file" + #: common/filename_resolver.cpp:470 msgid "The given path does not exist" msgstr "Il percorso dato non esiste" @@ -3074,6 +3077,13 @@ msgstr "" "\n" "Tipo file sconosciuto." +#: common/gestfich.cpp:371 eeschema/eeschema.cpp:418 eeschema/eeschema.cpp:450 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:242 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:469 pcbnew/pcbnew.cpp:453 +#, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." + #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Taglia\tCTRL+X" @@ -3147,19 +3157,19 @@ msgstr "Ignora altri magnetismi" msgid "Kicad Manager" msgstr "Manager di KiCad" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123 -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1033 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:175 +#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1019 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:810 pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" -#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:81 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:446 +#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:80 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor disposizione pagina" @@ -3167,12 +3177,12 @@ msgstr "Editor disposizione pagina" msgid "Gestures" msgstr "Gestures" -#: common/kiway.cpp:212 +#: common/kiway.cpp:224 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Fallito il caricamento della libreria kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:221 +#: common/kiway.cpp:233 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." @@ -3180,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Impossibile leggere nome istanza e simbolo di versione dalla libreria kiface " "\"%s\"." -#: common/kiway.cpp:255 +#: common/kiway.cpp:267 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -3191,15 +3201,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non può essere caricato\n" -#: common/kiway.cpp:259 +#: common/kiway.cpp:271 msgid "It is missing.\n" msgstr "È mancante.\n" -#: common/kiway.cpp:261 +#: common/kiway.cpp:273 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Forse manca un file di libreria condivisa (.dll o .so).\n" -#: common/kiway.cpp:263 +#: common/kiway.cpp:275 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -3256,7 +3266,7 @@ msgstr "Errore durante la scrittura del file di disposizione pagina" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:110 eeschema/pin_shape.cpp:38 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:228 pcbnew/class_board_item.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Linea" @@ -3268,7 +3278,7 @@ msgstr "Rettangolo" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:119 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_text_mod.cpp:358 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 pcbnew/class_text_mod.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -3430,23 +3440,23 @@ msgstr "Bulgaro" msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: common/pgm_base.cpp:200 +#: common/pgm_base.cpp:182 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:202 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "File eseguibile (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:222 +#: common/pgm_base.cpp:204 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "File eseguibile (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:232 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Scegli editor preferito" -#: common/pgm_base.cpp:253 +#: common/pgm_base.cpp:235 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" @@ -3558,7 +3568,7 @@ msgstr "Impostazioni pagina..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Impostazioni dimensioni pagina e informazioni del riquadro iscrizioni" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:630 msgid "Print..." msgstr "Stampa..." @@ -3607,7 +3617,7 @@ msgstr "Rifà" msgid "Redo last edit" msgstr "Rifà l'ultima modifica" -#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -3647,8 +3657,8 @@ msgstr "Duplica" msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica gli elementi selezionati" -#: common/tool/actions.cpp:181 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:897 +#: common/tool/actions.cpp:181 pcbnew/pcb_parser.cpp:622 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:896 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -3666,7 +3676,6 @@ msgstr "Elimina elementi selezionati" #: common/tool/actions.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:58 msgid "Find" msgstr "Cerca" @@ -3722,17 +3731,17 @@ msgstr "Ingrandisci al puntatore" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Rimpicciolisci al puntatore" -#: common/tool/actions.cpp:279 common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/tool/actions.cpp:279 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" -#: common/tool/actions.cpp:285 common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/tool/actions.cpp:285 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: common/tool/actions.cpp:291 common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: common/tool/actions.cpp:291 common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 @@ -3740,7 +3749,7 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:321 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/fields_grid_table.cpp:424 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 gerbview/gerber_file_image.cpp:363 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 @@ -3938,7 +3947,7 @@ msgstr "Esploratore librerie di simboli" msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora le librerie di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:535 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli" @@ -3948,7 +3957,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica i simboli" #: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:113 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:884 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di impronte" @@ -3956,8 +3965,8 @@ msgstr "Esploratore librerie di impronte" msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Esplora le librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:582 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:751 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" @@ -4097,25 +4106,25 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/validators.cpp:256 +#: common/validators.cpp:250 #, c-format msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Valore errato: %s" -#: common/validators.cpp:300 +#: common/validators.cpp:294 msgid "Entry contains trailing white space." msgstr "La voce contiene uno spazio iniziale" -#: common/validators.cpp:304 +#: common/validators.cpp:298 msgid "Entry contains leading white space." msgstr "La voce contiene uno spazio finale." -#: common/validators.cpp:308 +#: common/validators.cpp:302 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" non è un identificatore di formato libreria valido." -#: common/validators.cpp:315 +#: common/validators.cpp:309 msgid "Library Identifier Validation Error" msgstr "Errore di validazione identificatore di libreria" @@ -4128,7 +4137,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:654 pcbnew/load_select_footprint.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:662 pcbnew/load_select_footprint.cpp:209 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -4203,23 +4212,23 @@ msgstr "Mostra sempre il crocino" msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un file" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Fit on Screen" msgstr "Adatta allo schermo" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Ingrandisci vista tracciatura." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1763 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Riduci vista tracciatura." @@ -4301,184 +4310,184 @@ msgstr "(doppio clic per modificare)" msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:158 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:166 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:164 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:172 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "File di simboli grafici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:170 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:178 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "File di librerie di simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:176 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:184 msgid "KiCad project files" msgstr "File progetto KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:182 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:190 msgid "KiCad schematic files" msgstr "File di schemi elettrici KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:188 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:196 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:194 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:202 msgid "Eagle XML files" msgstr "File Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:200 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:208 msgid "KiCad netlist files" msgstr "File di netlist KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:206 gerbview/files.cpp:51 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:214 gerbview/files.cpp:51 msgid "Gerber files" msgstr "File Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:212 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:220 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:238 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:218 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:224 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:232 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "File di C.S. P-Cad 200x ASCII" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:244 msgid "KiCad footprint files" msgstr "File impronte KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:250 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Percorsi di file di libreria impronte Kicad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:256 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:254 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:262 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:260 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:268 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "File di libreria di impronte Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:266 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:274 msgid "Page layout design files" msgstr "File di disposizione pagina" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "File di collegamento impronte-simboli KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:280 gerbview/files.cpp:65 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:288 gerbview/files.cpp:65 msgid "Drill files" msgstr "File forature" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:294 msgid "SVG files" msgstr "File SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 msgid "HTML files" msgstr "File HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:306 msgid "CSV Files" msgstr "File CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:312 msgid "Portable document format files" msgstr "File PDF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 msgid "PostScript files" msgstr "File PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:324 msgid "Report files" msgstr "File rapporti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:330 msgid "Footprint place files" msgstr "File di posizionamento impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:336 msgid "VRML and X3D files" msgstr "File VRML e X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:342 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "File impronte IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "Text files" msgstr "File di testo" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:354 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "File di esportazione impronte obsoleti" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:360 msgid "Electronic rule check file" msgstr "File di controllo regole elettroniche" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 msgid "Spice library file" msgstr "File di libreria Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:364 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:372 msgid "SPICE netlist file" msgstr "File netlist SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:370 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:378 msgid "CadStar netlist file" msgstr "File netlist CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:384 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "File di associazione simboli-impronte" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:382 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 msgid "Zip file" msgstr "File zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:396 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "File di C.S. GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:402 msgid "DXF Files" msgstr "File DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:408 msgid "Gerber job file" msgstr "File di lavoro Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:414 msgid "Specctra DSN file" msgstr "File Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "File di test IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:418 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426 msgid "Workbook file" msgstr "File libretto di lavoro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:424 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:432 msgid "PNG file" msgstr "File PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:438 msgid "Jpeg file" msgstr "File Jpeg" @@ -4658,7 +4667,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:612 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -4666,7 +4675,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -4690,19 +4699,19 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:373 #: eeschema/lib_field.cpp:449 eeschema/sch_component.cpp:1393 #: eeschema/sch_component.cpp:1432 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:344 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -4787,39 +4796,39 @@ msgstr "Conflitto di assegnamento impronte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:208 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:211 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Mostra testo in modalità linea" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:215 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:216 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Mostra contorni in modalità linea" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55 msgid "Display options" msgstr "Opzioni schermo" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:334 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:323 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "L'ID impronta \"%s\" non è valido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:361 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:350 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Impronta \"%s\" non trovata" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:388 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:399 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:388 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -5126,7 +5135,7 @@ msgstr "" "%s e %s sono entrambi collegati agli stessi fili. %s è stato scelto come " "etichetta da usare per la netlist." -#: eeschema/connection_graph.cpp:1880 +#: eeschema/connection_graph.cpp:1882 #, c-format msgid "" "%s and %s are graphically connected but cannot electrically connect because " @@ -5135,43 +5144,43 @@ msgstr "" "%s e %s sono connessi graficamente ma non elettricamente perché uno è un bus " "e l'altro è un collegamento." -#: eeschema/connection_graph.cpp:1962 +#: eeschema/connection_graph.cpp:1964 #, c-format msgid "%s and %s are graphically connected but do not share any bus members" msgstr "" "%s e %s sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2039 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2041 #, c-format msgid "%s (%s) is connected to %s (%s) but is not a member of the bus" msgstr "%s (%s) è connesso a %s (%s) ma non è un membro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2108 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2110 #, c-format msgid "Pin %s of component %s has a no-connect marker but is connected" msgstr "" "Il pin %s del componente %s ha un marcatore di non connesso ma è connesso" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2130 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2132 msgid "No-connect marker is not connected to anything" msgstr "Marcatore di non connesso non connesso a nulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2194 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2196 #, c-format msgid "Pin %s of component %s is unconnected." msgstr "Il pin %s del componente %s non è connesso." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2303 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 msgid "Global label" msgstr "Etichetta globale" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2303 eeschema/sch_text.cpp:566 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2292 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2306 #, c-format msgid "%s %s is not connected anywhere else in the schematic." msgstr "%s %s non è connesso da nessun'altra parte nello schema." @@ -5430,12 +5439,28 @@ msgstr "Nome alias bus" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nome collegamento o bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:98 msgid "Select with Browser" msgstr "Seleziona tramite browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:255 +msgid "Multi-Symbol Placement" +msgstr "Piazzamento multi-simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +msgid "Place multiple copies of the symbol." +msgstr "Piazza più copie del simbolo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:260 +msgid "Place all units" +msgstr "Piazza tutte le unità" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:364 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:156 #, c-format msgid "" @@ -5447,15 +5472,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:387 msgid "No footprint specified" msgstr "Nessuna impronta specificata" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:401 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Impronta specificata non valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:424 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" @@ -5467,7 +5492,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:487 msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" @@ -5541,7 +5566,7 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 @@ -5683,10 +5708,9 @@ msgstr "" "intercambiabili" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 msgid "Annotations" msgstr "Annotazioni" @@ -5759,6 +5783,7 @@ msgstr "unità " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 @@ -6146,6 +6171,7 @@ msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:100 msgid "Shape" msgstr "Forma " @@ -6164,7 +6190,7 @@ msgstr "Colore:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcbnew/class_zone.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/class_zone.cpp:746 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 @@ -6203,10 +6229,10 @@ msgid "Value may not be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:419 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:911 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:902 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -6274,10 +6300,9 @@ msgid "ERC Report:" msgstr "Rapporto ERC:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 msgid "Total:" msgstr "Totale:" @@ -6365,6 +6390,10 @@ msgid "Delete Markers" msgstr "Cancella marcatori" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:191 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" @@ -6393,7 +6422,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:947 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:950 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." @@ -6401,17 +6430,17 @@ msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:681 #: eeschema/lib_field.cpp:446 eeschema/lib_field.h:102 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:372 #: eeschema/sch_component.cpp:1390 eeschema/sch_component.cpp:1429 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 @@ -6422,33 +6451,33 @@ msgstr "Raggruppati per" msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:872 #: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/sch_component.cpp:1418 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -#: pcbnew/class_module.cpp:542 pcbnew/class_pad.cpp:768 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:354 +#: pcbnew/class_module.cpp:621 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:353 pcbnew/load_select_footprint.cpp:354 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:873 #: eeschema/lib_field.cpp:375 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:898 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:901 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:906 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:909 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." @@ -6552,12 +6581,12 @@ msgstr "Dimensioni testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:987 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:531 msgid "..." msgstr "..." @@ -6799,7 +6828,7 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1394 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:767 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:794 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -6942,7 +6971,7 @@ msgstr "Nuovo simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" @@ -6954,8 +6983,8 @@ msgstr "Etichette in conflitto" msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:516 -#: pcbnew/class_track.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:595 +#: pcbnew/class_track.cpp:883 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -7090,8 +7119,8 @@ msgstr "Traccia pagina corrente " #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:172 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" @@ -7112,8 +7141,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:353 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:180 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:197 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:206 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" @@ -7155,9 +7184,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:272 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 msgid "A" msgstr "A" @@ -7179,8 +7208,8 @@ msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:748 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:238 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:256 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." @@ -7451,12 +7480,10 @@ msgid "&Match case" msgstr "Distingue &maiuscole dalle minuscole" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:35 msgid "Words" msgstr "Parole" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 msgid "Wildcards" msgstr "Caratteri jolly" @@ -7497,6 +7524,10 @@ msgstr "&Dimensione griglia:" msgid "Grid Settings" msgstr "Impostazioni griglia" +#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:24 +msgid "Add signal by name:" +msgstr "Aggiungi segnale per nome:" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:108 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "È necessario abilitare almeno una sorgente" @@ -7663,16 +7694,16 @@ msgstr "Passo temporale:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:552 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:563 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:585 msgid "seconds" msgstr "secondi" @@ -7737,7 +7768,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:833 msgid "Select library" msgstr "Seleziona libreria" @@ -7905,194 +7936,194 @@ msgstr "Seleziona file..." msgid "Model:" msgstr "Modello:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:279 msgid "Model" msgstr "Modello" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:287 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "Analisi DC/AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:296 msgid "DC:" msgstr "DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:630 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt/Amp" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:318 msgid "AC magnitude:" msgstr "Magnitudo AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:331 msgid "AC phase:" msgstr "Fase AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:340 msgid "radians" msgstr "radianti" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 msgid "Transient analysis:" msgstr "Analisi del transiente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:521 msgid "Initial value:" msgstr "Valore iniziale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:534 msgid "Pulsed value:" msgstr "Valore pulsato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:385 msgid "Delay time:" msgstr "Ritardo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:396 msgid "Rise time:" msgstr "Tempo di salita:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:407 msgid "Fall time:" msgstr "Tempo di discesa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:418 msgid "Pulse width:" msgstr "Larghezza impulso:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 msgid "Period:" msgstr "Periodo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:444 msgid "Pulse" msgstr "Impulso" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:452 msgid "DC offset:" msgstr "Offset DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:465 msgid "Amplitude:" msgstr "Ampiezza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1116 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "Frequency:" msgstr "Frequenza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:483 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:487 msgid "Delay:" msgstr "Ritardo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 msgid "Damping factor:" msgstr "Fattore di dump:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:505 msgid "1/seconds" msgstr "1/secondi" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:513 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidale" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:545 msgid "Rise delay time:" msgstr "Tempo di salita:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:556 msgid "Rise time constant:" msgstr "Costante del tempo di salita:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:567 msgid "Fall delay time:" msgstr "Tempo di discesa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:578 msgid "Fall time constant:" msgstr "Costante del tempo di discesa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:593 msgid "Exponential" msgstr "Esponenziale" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:595 msgid "Piece-wise linear" msgstr "Lineare a tratti" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 msgid "Time:" msgstr "Tempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:619 msgid "second" msgstr "secondi" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Lineare a tratti" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:660 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:664 msgid "Transient noise" msgstr "Disturbo transiente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:668 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:672 msgid "External data" msgstr "Dati esterni" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Voltage" msgstr "Tensione" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:390 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:401 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:681 msgid "Source type:" msgstr "Tipo sorgente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Disabilita il simbolo per la simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:702 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Sequenza nodi alternativa:" @@ -8290,6 +8321,10 @@ msgstr "&Spessore collegamento:" msgid "Junction size:" msgstr "Dimensione giunzione:" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:79 msgid "Symbol unit notation:" msgstr "Notazione unità simbolo:" @@ -8323,15 +8358,35 @@ msgid "S&how hidden pins" msgstr "M&ostra piedini nascosti" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:98 +msgid "Enable superscript/subscript markup" +msgstr "Abilita marcatore apici/pedici" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:101 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Mostra limi&ti di pagina" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:109 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:111 +msgid "Draw selected text items as box" +msgstr "Disegna gli elementi testo selezionati come riquadri" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 +msgid "Draw selected child items" +msgstr "Disegna gli elementi figlio selezionati" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:117 +msgid "Fill selected shapes" +msgstr "Riempi le forme selezionate" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:32 msgid "&Measurement units:" msgstr "Unità di &misura:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:616 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "pollici" @@ -8500,9 +8555,9 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:917 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:286 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:302 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:929 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -8670,7 +8725,7 @@ msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etichetta globale non connessa da nessun'altra parte nello schema" -#: eeschema/eeschema.cpp:277 +#: eeschema/eeschema.cpp:281 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -8678,30 +8733,30 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:125 gerbview/gerbview_config.cpp:44 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:177 gerbview/gerbview_config.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:753 pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:126 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:178 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:128 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:180 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modelli di nome campo" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:222 pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:274 pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 msgid "Save Project File" msgstr "Salva file progetto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:537 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:505 eeschema/sheet.cpp:302 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:576 eeschema/sheet.cpp:302 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8855,7 +8910,7 @@ msgstr "File %s salvato" msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita" -#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:603 +#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:601 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." @@ -8883,7 +8938,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:701 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:696 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" @@ -8922,11 +8977,11 @@ msgstr "" msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:447 +#: eeschema/files-io.cpp:445 msgid "Append Schematic" msgstr "Accoda schema" -#: eeschema/files-io.cpp:477 +#: eeschema/files-io.cpp:475 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8936,16 +8991,16 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:525 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." -#: eeschema/files-io.cpp:698 +#: eeschema/files-io.cpp:693 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -8954,7 +9009,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:724 +#: eeschema/files-io.cpp:719 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" @@ -8966,8 +9021,8 @@ msgstr "Alias di" msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:493 -#: pcbnew/class_zone.cpp:728 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:973 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_zone.cpp:750 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1040 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -8985,7 +9040,7 @@ msgstr "Scegli simbolo di alimentazione (%d elementi caricati)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:259 +#: eeschema/getpart.cpp:262 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -9024,15 +9079,15 @@ msgstr "Centro arco (%s,%s), raggio %s" #: eeschema/lib_arc.h:70 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: eeschema/lib_bezier.h:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -9049,7 +9104,7 @@ msgstr "Centro cerchio (%s, %s), raggio %s" #: eeschema/lib_circle.h:54 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:139 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -9065,9 +9120,9 @@ msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Campo %s \"%s\"" #: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:782 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_track.cpp:879 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:786 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 +#: pcbnew/class_track.cpp:906 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -9077,8 +9132,8 @@ msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 -#: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:789 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 @@ -9092,8 +9147,8 @@ msgstr "Altezza" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 -#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:670 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:359 pcbnew/class_track.cpp:891 +#: pcbnew/class_track.cpp:940 pcbnew/class_zone.cpp:692 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -9111,15 +9166,15 @@ msgstr "Convertito" #: eeschema/lib_pin.cpp:1389 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:364 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_pin.cpp:1389 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "No" msgstr "No" @@ -9187,7 +9242,7 @@ msgstr "Editor delle librerie" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:197 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:555 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:207 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:563 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -9221,17 +9276,17 @@ msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:603 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 msgid "Global" msgstr "Globali" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" @@ -9259,7 +9314,7 @@ msgstr "" msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:775 eeschema/viewlib_frame.cpp:325 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:775 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -9270,7 +9325,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:778 eeschema/viewlib_frame.cpp:328 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:778 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." @@ -9317,8 +9372,8 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:971 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" @@ -9384,7 +9439,7 @@ msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." #: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1404 #: eeschema/sch_component.cpp:1407 eeschema/sch_component.cpp:1410 #: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1445 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1029 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -9392,95 +9447,95 @@ msgstr "Libreria" msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:151 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:150 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:177 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:176 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:295 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:294 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:306 eeschema/libedit/libedit.cpp:466 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 eeschema/libedit/libedit.cpp:464 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:403 include/lib_table_grid.h:190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:402 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:885 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1108 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:414 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:413 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Salva copia del simbolo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:414 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:448 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:446 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:459 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:457 msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna nome simbolo specificato. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:497 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:495 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:670 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:669 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:736 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:763 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:762 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:780 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:779 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:818 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:817 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:819 msgid "Error saving library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:826 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:829 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:828 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:520 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:444 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:854 eeschema/sch_edit_frame.cpp:525 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:270 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:452 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:481 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" @@ -9493,25 +9548,25 @@ msgid "Export" msgstr "Esporta" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/menubar.cpp:195 -#: gerbview/menubar.cpp:205 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 +#: gerbview/menubar.cpp:202 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 msgid "&Units" msgstr "&Unità" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:185 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:184 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:185 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:301 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -9544,7 +9599,7 @@ msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di alimentazione" #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1423 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:295 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:297 msgid "Key words" msgstr "Parole chiave" @@ -9556,8 +9611,8 @@ msgstr "Importa grafica esistente" msgid "Export current drawing" msgstr "Esporta grafica corrente" -#: eeschema/menubar.cpp:67 kicad/menubar.cpp:58 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:63 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:69 kicad/menubar.cpp:59 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:60 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 msgid "Open Recent" msgstr "Apri recente" @@ -9604,8 +9659,8 @@ msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" "Rimappa i simboli di una vecchia libreria nella tabella librerie di simboli" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 +#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:264 kicad/menubar.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " @@ -9659,7 +9714,7 @@ msgstr "Nessun oggetto" msgid "Net count = %d" msgstr "Numero collegamenti = %d" -#: eeschema/netlist_object.cpp:259 +#: eeschema/netlist_object.cpp:260 #, c-format msgid "Failed to parse bus group %s" msgstr "Impossibile elaborare il gruppo bus %s" @@ -9785,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -9794,7 +9849,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:301 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -9808,25 +9863,25 @@ msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:308 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:304 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Elemento da bus a filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:314 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:310 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:395 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:391 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:396 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:392 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:395 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" @@ -9870,7 +9925,7 @@ msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:387 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2443 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2447 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" @@ -9897,7 +9952,7 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:640 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:619 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -9908,36 +9963,36 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C." "S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:735 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:714 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:746 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:725 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:737 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:755 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:857 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:836 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:815 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Sola lettura]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1012 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1027 kicad/kicad_manager_frame.cpp:208 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Sola lettura]" + #: eeschema/sch_field.cpp:366 #, c-format msgid "Field %s" @@ -10118,19 +10173,19 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il simbolo python che implementa le funzioni SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:669 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:675 msgid "Time Stamp" msgstr "Marcatura temporale" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:836 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:851 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" @@ -10402,40 +10457,70 @@ msgstr "" "risolto e può provocare collegamenti a librerie di simboli interrotti per lo " "schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:578 +#: eeschema/sheet.cpp:581 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:514 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." -#: eeschema/sheet.cpp:579 +#: eeschema/sheet.cpp:582 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "Collegare \"%s\" a questo file?" -#: eeschema/sheet.cpp:603 +#: eeschema/sheet.cpp:609 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Cambiare il collegamento \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:605 +#: eeschema/sheet.cpp:611 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Crare nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" -#: eeschema/sheet.cpp:607 +#: eeschema/sheet.cpp:613 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Quest'azione non può essere annullata." -#: eeschema/sheet.cpp:673 +#: eeschema/sheet.cpp:679 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:676 +#: eeschema/sheet.cpp:682 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Fallito il salvataggio dello schema \"%s\"" +#: eeschema/sheet.cpp:925 +#, c-format +msgid "" +"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"already defined in the schematic on systems that support case\n" +"insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" +"project to an operating system that supports case insensitive file\n" +"names.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Il nome file \"%s\" può causare problemi con un nome file esistente\n" +"già definito nello schema su sistemi che supportano nomi di file\n" +"che distinguono le minuscole dalle maiuscole. Ciò provocherà problemi\n" +"se si copia questo progetto su tali tipi di sistemi operativi.\n" +"\n" +"Continuare ugualmente?" + +#: eeschema/sheet.cpp:934 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Non mostrare più questo messaggio." + +#: eeschema/sheet.cpp:935 +msgid "Create New Sheet" +msgstr "Crea nuovo foglio" + +#: eeschema/sheet.cpp:936 +msgid "Discard New Sheet" +msgstr "Abbandona il nuovo foglio" + #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Avvia/ferma la simulazione" @@ -10476,7 +10561,7 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Welcome!" msgstr "Benvenuti!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:365 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:365 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1158 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " @@ -10486,65 +10571,65 @@ msgstr "" msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Bisogna prima selezionare le impostazioni di simulazione." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:404 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:407 #, c-format msgid "Plot%u" msgstr "Grafico%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:498 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:504 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:695 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:698 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:944 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:950 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:953 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Errore durante l'apertura del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:959 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:962 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:968 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:971 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:977 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:980 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:994 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:997 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1192 msgid "You need to run simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1424 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1427 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1425 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1428 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1431 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1433 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1436 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -10640,31 +10725,31 @@ msgstr "Puntatori" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:383 msgid "Phase" msgstr "Fase" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 msgid "Voltage (swept)" msgstr "Tensione (rampa)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensione (misurata)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:395 msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" msgstr "rumore [(V o A)^2/Hz]" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -10778,19 +10863,19 @@ msgstr "Mostra info marcatore" msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Mostra le informazioni del marcatore in una finestra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -11136,7 +11221,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:622 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -11160,11 +11245,11 @@ msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:254 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" @@ -11285,7 +11370,7 @@ msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." @@ -11336,7 +11421,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Highlight Net" msgstr "Evidenzia collegamento" @@ -11344,7 +11429,7 @@ msgstr "Evidenzia collegamento" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" @@ -11548,7 +11633,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:495 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -11613,7 +11698,7 @@ msgstr " di normali" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:480 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:235 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:428 msgid "Clarify Selection" @@ -11659,18 +11744,18 @@ msgstr "" msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Piazza comunque il pin" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:330 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:364 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:667 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:680 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." @@ -11686,7 +11771,7 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:510 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:984 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:520 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." @@ -11698,15 +11783,15 @@ msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:287 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:288 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:288 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:289 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:290 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:291 msgid "" "\n" "Find again to wrap around to the start." @@ -11714,16 +11799,16 @@ msgstr "" "\n" "Cerca ancora e ricomincia dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:653 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:654 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:673 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:674 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1037 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1038 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -11742,7 +11827,7 @@ msgstr "nessun bus selezionato" msgid "bus has no connections" msgstr "il bus non ha connessioni" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:318 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:320 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -11753,11 +11838,11 @@ msgstr "" "denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" "simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:321 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:323 msgid "Symbol library not found." msgstr "Libreria di simboli non trovata." -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:388 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:390 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" @@ -11767,7 +11852,7 @@ msgstr "Unità %c" msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Esploratore librerie di simboli -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:882 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:885 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -11979,9 +12064,9 @@ msgstr "Non esportare" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 -#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:716 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:780 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: pcbnew/class_track.cpp:901 pcbnew/class_zone.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 @@ -12035,6 +12120,7 @@ msgstr "Coordinate" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Millimeters" msgstr "Millimetri" @@ -12071,7 +12157,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:151 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -12089,7 +12175,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:746 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:737 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -12232,8 +12318,8 @@ msgstr "Caricamento file Gerber..." #: gerbview/files.cpp:301 gerbview/files.cpp:306 #, c-format -msgid "Loading %d/%d %s" -msgstr "Caricamento %d/%d %s" +msgid "Loading %u/%lu %s" +msgstr "Caricamento %u/%lu %s" #: gerbview/files.cpp:405 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" @@ -12294,13 +12380,13 @@ msgstr "Chiaro" msgid "Dark" msgstr "Scuro" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:743 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -12313,41 +12399,46 @@ msgstr "Asse AB" msgid "Net:" msgstr "Collegamento:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:734 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:735 #, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "Cmp: %s; Pia: %s" +msgid "Cmp: %s Pad: %s" +msgstr "Cmp: %s Pad: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:741 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:739 +#, c-format +msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" +msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:747 msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:969 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:975 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) su strato %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:343 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:344 msgid "Image name" msgstr "Nome immagine " -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:348 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:349 msgid "Graphic layer" msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 msgid "Img Rot." msgstr "Rotazione immagine" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 msgid "X Justify" msgstr "Allineamento X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Y Justify" msgstr "Allineamento Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:372 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:373 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Aggiustamento immagine" @@ -12360,8 +12451,8 @@ msgstr "Strato grafico %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:150 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:559 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:150 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:212 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:567 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:249 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" @@ -12397,41 +12488,41 @@ msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:579 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:585 msgid "D Codes" msgstr "Codici D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:687 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:699 gerbview/menubar.cpp:142 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:705 gerbview/menubar.cpp:139 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:701 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:707 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:709 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:715 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:725 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:731 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1195 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:796 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1201 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:800 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:801 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1206 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:805 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:929 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:956 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Layers" @@ -12499,36 +12590,52 @@ msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Apri file di lavoro Gerber" #: gerbview/menubar.cpp:62 -msgid "Open Recent Gerber" -msgstr "Apri Gerber recente" +msgid "Clear Recent Gerber Files" +msgstr "Cancella file Gerber recenti" -#: gerbview/menubar.cpp:74 +#: gerbview/menubar.cpp:64 +msgid "Open Recent Gerber File" +msgstr "Apri file Gerber recente" + +#: gerbview/menubar.cpp:73 +msgid "Clear Recent Drill Files" +msgstr "Cancella file forature recenti" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Apri file forature recente" +#: gerbview/menubar.cpp:84 +msgid "Clear Recent Job Files" +msgstr "Cancella file lavoro recenti" + #: gerbview/menubar.cpp:86 -msgid "Open Recent Job" -msgstr "Apri lavoro recente" +msgid "Open Recent Job File" +msgstr "Apri file lavoro recente" -#: gerbview/menubar.cpp:98 -msgid "Open Recent Zip" -msgstr "Apri zip recente" +#: gerbview/menubar.cpp:95 +msgid "Clear Recent Zip Files" +msgstr "Cancella file zip recenti" -#: gerbview/menubar.cpp:104 +#: gerbview/menubar.cpp:97 +msgid "Open Recent Zip File" +msgstr "Apri file zip recente" + +#: gerbview/menubar.cpp:101 msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Apri (i) file &Gerber..." -#: gerbview/menubar.cpp:105 gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#: gerbview/menubar.cpp:102 gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Apre (i) file Gerber nello strato corrente. I dati preesistenti verranno " "cancellati." -#: gerbview/menubar.cpp:109 +#: gerbview/menubar.cpp:106 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Apri (i) file forature &Excellon..." -#: gerbview/menubar.cpp:110 gerbview/toolbars_gerber.cpp:65 +#: gerbview/menubar.cpp:107 gerbview/toolbars_gerber.cpp:65 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" @@ -12536,109 +12643,115 @@ msgstr "" "Apre (i) file Excellon nello strato corrente. I dati preesistenti verranno " "cancellati." -#: gerbview/menubar.cpp:114 +#: gerbview/menubar.cpp:111 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Apri file di &lavoro Gerber..." -#: gerbview/menubar.cpp:115 +#: gerbview/menubar.cpp:112 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber files" msgstr "Apre un file di lavoro Gerber e gli associati file Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:116 msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Apri file archivio &zip..." -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/menubar.cpp:117 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Apre un file archivio compresso con zip (Gerber e forature)" -#: gerbview/menubar.cpp:125 +#: gerbview/menubar.cpp:122 msgid "Clear &All Layers" msgstr "Cancell&a tutti gli strati" -#: gerbview/menubar.cpp:126 +#: gerbview/menubar.cpp:123 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Ripulisce tutti gli strati. Tutti i dati verranno cancellati." -#: gerbview/menubar.cpp:129 +#: gerbview/menubar.cpp:126 msgid "Reload All Layers" msgstr "Ricarica tutti gli strati" -#: gerbview/menubar.cpp:130 +#: gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Ricarica tutti gli strati. Tutti i dati verranno ricaricati" -#: gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:131 msgid "Export to Pcbnew..." msgstr "Esporta in PcbNew..." -#: gerbview/menubar.cpp:135 +#: gerbview/menubar.cpp:132 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Esporta nel formato di PcbNew " -#: gerbview/menubar.cpp:189 +#: gerbview/menubar.cpp:186 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostra &Gestione strati" -#: gerbview/menubar.cpp:189 +#: gerbview/menubar.cpp:186 msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Mostra o nascondi gestione strati" -#: gerbview/menubar.cpp:226 +#: gerbview/menubar.cpp:223 msgid "&List DCodes..." msgstr "&Lista DCode..." -#: gerbview/menubar.cpp:226 +#: gerbview/menubar.cpp:223 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Elenca i D-code definiti nei file Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:226 msgid "&Show Source..." msgstr "Mostra &sorgente..." -#: gerbview/menubar.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:226 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Mostra il file sorgente per lo strato corrente" -#: gerbview/menubar.cpp:235 +#: gerbview/menubar.cpp:232 msgid "Clear Current Layer..." msgstr "Cancella strato corrente..." -#: gerbview/menubar.cpp:235 +#: gerbview/menubar.cpp:232 msgid "Clear the selected graphic layer" msgstr "Cancella lo strato grafico selezionato" -#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:54 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "File \"%s\" non trovato" -#: gerbview/readgerb.cpp:82 +#: gerbview/readgerb.cpp:85 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +"Therefore the size of some items is undefined" msgstr "" "Attenzione: questo file non ha definizioni D-Code\n" -"Forse è un vecchio file RS274D\n" -"Perciò la dimensione degli elementi non è definita" +"Perciò la dimensione di alcuni elementi non è definita" -#: gerbview/rs274x.cpp:271 +#: gerbview/readgerb.cpp:88 +msgid "" +"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n" +"Therefore the size of some items is undefined" +msgstr "" +"Attenzione: in questo file mancano alcune definizioni D-Code\n" +"Perciò la dimensione di alcuni elementi non è definita" + +#: gerbview/rs274x.cpp:228 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "" "RS274X: comando di formato GERBER \"%c\" non valido alla riga %d: \"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:274 +#: gerbview/rs274x.cpp:231 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "Il file GERBER \"%s\" potrebbe non apparire come dovrebbe." -#: gerbview/rs274x.cpp:549 +#: gerbview/rs274x.cpp:512 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Comando \"IR\" valore di rotazione non consentito" -#: gerbview/rs274x.cpp:640 +#: gerbview/rs274x.cpp:603 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview " @@ -12790,6 +12903,10 @@ msgstr "Evidenzia il tipo di apertura \"%s\"" msgid "Clarify selection" msgstr "Chiarisci selezione" +#: include/filehistory.h:95 +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Cancella file recenti" + #: include/kiway_player.h:215 msgid "This file is already open." msgstr "Questo file è già aperto." @@ -12819,7 +12936,7 @@ msgid "Template path:" msgstr "Percorso modelli:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" @@ -12928,13 +13045,13 @@ msgstr "" "\n" "Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1035 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1006 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1036 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:595 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:998 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1028 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -12942,11 +13059,11 @@ msgstr "Errore KiCad" msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:413 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:420 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:514 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:521 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -12955,82 +13072,81 @@ msgstr "" "Nome progetto:\n" "\"%s\"\n" -#: kicad/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:57 +msgid "Clear Recent Projects" +msgstr "Cancella progetti recenti" + +#: kicad/menubar.cpp:74 msgid "Import EAGLE Project..." msgstr "Importa progetto EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:72 +#: kicad/menubar.cpp:75 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Importa schema e scheda XML EAGLE CAD" -#: kicad/menubar.cpp:77 +#: kicad/menubar.cpp:80 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Archivia progetto..." -#: kicad/menubar.cpp:78 +#: kicad/menubar.cpp:81 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Memorizza tutti i file necessari del progetto in un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:82 +#: kicad/menubar.cpp:85 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Rec&upera progetto..." -#: kicad/menubar.cpp:83 kicad/menubar.cpp:184 +#: kicad/menubar.cpp:86 kicad/menubar.cpp:187 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Browse Project Files" msgstr "Sfoglia i file progetto" -#: kicad/menubar.cpp:100 +#: kicad/menubar.cpp:103 msgid "Open project directory in file browser" msgstr "Apri la cartella progetto nell'esploratore file" -#: kicad/menubar.cpp:126 +#: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Edit Local File..." msgstr "Modifica file locale..." -#: kicad/menubar.cpp:126 +#: kicad/menubar.cpp:129 msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Modifica il file locale in un editor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:180 +#: kicad/menubar.cpp:183 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivia tutti i file del progetto" -#: kicad/menubar.cpp:193 +#: kicad/menubar.cpp:196 msgid "Reveal project directory in Finder" msgstr "Apri la cartella progetto nell'esploratore file" -#: kicad/menubar.cpp:195 +#: kicad/menubar.cpp:198 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Apri la cartella del progetto nell'esploratore file" -#: kicad/project_template.cpp:52 +#: kicad/project_template.cpp:51 msgid "Could open the template path! " msgstr "Impossibile aprire il percorso dei modelli! " -#: kicad/project_template.cpp:57 +#: kicad/project_template.cpp:56 msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " msgstr "" "Impossibile aprire la cartella delle meta informazioni per questo modello!" -#: kicad/project_template.cpp:63 +#: kicad/project_template.cpp:62 msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" "Impossibile trovare il file HTML delle meta informazioni per questo modello!" -#: kicad/project_template.cpp:211 +#: kicad/project_template.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:233 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." - #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nuovo progetto..." @@ -13117,6 +13233,7 @@ msgstr "Crea nuovo progetto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:521 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" @@ -13156,15 +13273,18 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 #, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 msgid "Error!" msgstr "Errore!" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:230 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:532 msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "Controllare i permessi di accesso a questa cartella e riprovare." @@ -13188,21 +13308,25 @@ msgstr "Errore modello" msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:501 +msgid "Save Project To" +msgstr "Salva progetto su" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:595 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:410 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:655 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:470 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:715 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:251 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:252 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -13211,88 +13335,88 @@ msgstr "" "Cartella del progetto corrente:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:252 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:253 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:567 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:565 msgid "&Switch to this Project" msgstr "Passa a que&sto progetto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:568 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:566 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:574 kicad/tree_project_frame.cpp:591 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:572 kicad/tree_project_frame.cpp:589 msgid "New D&irectory..." msgstr "&Nuova cartella..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:575 kicad/tree_project_frame.cpp:592 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:573 kicad/tree_project_frame.cpp:590 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:580 kicad/tree_project_frame.cpp:596 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:578 kicad/tree_project_frame.cpp:594 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:581 kicad/tree_project_frame.cpp:597 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:579 kicad/tree_project_frame.cpp:595 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:583 kicad/tree_project_frame.cpp:599 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:581 kicad/tree_project_frame.cpp:597 msgid "&Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella pr&ogetto in esplora file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:584 kicad/tree_project_frame.cpp:600 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:582 kicad/tree_project_frame.cpp:598 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:606 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:604 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Distruggi cartella" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:607 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:605 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Elimina la cartella e il suo contenuto" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:613 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:611 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un &editor di testo" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:614 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:612 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:617 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:615 msgid "&Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:618 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:616 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:623 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:621 msgid "&Delete File" msgstr "&Elimina file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:624 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:622 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:634 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:632 msgid "&Print" msgstr "Stam&pa" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:636 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:634 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Stampa i contenuti del file" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:688 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" @@ -13321,6 +13445,10 @@ msgstr "Errore di permessi?" msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Confermi la cancellazione di \"%s\"?" +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Cancella cartella" + #: kicad/treeproject_item.cpp:132 msgid "Delete File" msgstr "Cancella file" @@ -13339,6 +13467,7 @@ msgid "-" msgstr "-" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:230 msgid "Count" msgstr "Conteggio" @@ -13590,7 +13719,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:295 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:542 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -13603,25 +13732,25 @@ msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" msgid "Properties" msgstr "Proprietà " -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:235 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:244 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:329 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:338 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:447 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:610 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:619 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Dim. pagina: larg. %.4g alt. %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:655 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord.: %s" @@ -13780,10 +13909,10 @@ msgid "Degree" msgstr "Gradi" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:154 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:389 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:478 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:819 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:404 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:493 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:840 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" @@ -13808,9 +13937,9 @@ msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:721 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:416 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:742 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -13894,210 +14023,210 @@ msgstr "Tipo standard" msgid "3 Terminal Type" msgstr "Tipo a 3 terminali" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:182 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:201 msgid "Regulator:" msgstr "Regolatore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:193 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:208 msgid "Regulators data file:" msgstr "File dati del regolatore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:195 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "Nome del file che memorizza i parametri conosciuti dei regolatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 msgid "Edit Regulator" msgstr "Modifica regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Modifica il regolatore corrente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Add Regulator" msgstr "Aggiungi regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Inserisce un nuovo elemento all'elenco regolatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:239 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:335 msgid "Remove Regulator" msgstr "Elimina regolatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:240 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Elimina un elemento dal corrente elenco " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:246 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 msgid "Regulators" msgstr "Regolatori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:525 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1390 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:270 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:543 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:278 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:668 msgid "Temperature rise:" msgstr "Incremento temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:677 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 msgid "Conductor length:" msgstr "Lunghezza conduttore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 msgid "Resistivity:" msgstr "Resistività:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:306 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 msgid "Ohm-meter" msgstr "Ohm-metri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:326 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:341 msgid "External layer traces:" msgstr "Piste strati esterni:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:447 msgid "Trace width:" msgstr "Larghezza pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:348 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spessore pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:384 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:473 msgid "Cross-section area:" msgstr "Area sezione trasversale:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:743 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:799 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:815 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1317 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1321 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1325 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1337 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1341 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:388 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:400 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:412 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:477 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:501 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1340 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1348 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1352 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1364 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "fittizio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:392 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:396 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 msgid "Resistance:" msgstr "Resistenza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:482 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:408 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caduta di tensione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:420 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:509 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:746 msgid "Power loss:" msgstr "Perdita potenza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:502 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:733 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:428 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:754 msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:439 msgid "Internal layer traces:" msgstr "Tracce strati interni:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Track Width" msgstr "Larghezza piste" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diametro foro via finito (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:547 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:565 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Spessore metallizzazione (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:559 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 msgid "Via length:" msgstr "Lunghezza via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "La lunghezza via è lo spessore del C.S. attraverso il foro dei via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diametro piazzola via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diametro della piazzola che circonda il via (anello circolare)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diametro foro di distanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diametro del foro di distanza nei piani di massa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:601 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:619 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 @@ -14108,131 +14237,131 @@ msgstr "Diametro del foro di distanza nei piani di massa" msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedenza caratteristica del conduttore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 msgid "Applied current:" msgstr "Corrente applicata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:626 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "Resistività metallizzazione (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:646 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistività specifica in Ohm x metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 msgid "Er:" msgstr "Er:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:658 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Costante dielettrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento di temperatura massimo accettabile" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:663 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:683 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tempo di salita impulso per il calcolo della reattanza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:672 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:674 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:685 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 msgid "Top view of via" msgstr "Vista dall'alto via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1289 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:714 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1316 msgid "Results:" msgstr "Risultati:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistenza termica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:739 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usa il valore di conduttività termica di 401 Watt/(metro-kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 msgid "deg C/Watt" msgstr "°C/Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:751 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Portata in corrente stimata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basato sull'incremento di temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:786 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacità:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:775 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:779 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:800 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradazione del tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:781 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradazione del tempo di salita per dati Z0 e capacità calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:810 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:791 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:812 msgid "picoseconds" msgstr "picosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:795 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 msgid "Inductance:" msgstr "Induttanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:803 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:805 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:809 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:830 msgid "Reactance:" msgstr "Reattanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Reattanza induttiva per dati tempo di salita e induttanza calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:829 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:850 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -14244,93 +14373,93 @@ msgstr "" "Alcuni parametri non possono essere calcolati per un via\n" "dentro una zona in rame." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:842 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Size" msgstr "Dimensioni via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Tensione > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 msgid "Update Values" msgstr "Aggiorna valori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:874 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi (da IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:893 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:896 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:923 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 msgid "A5" msgstr "A5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:926 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:906 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 msgid "0 ... 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:907 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "16 ... 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:908 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:935 msgid "31 ... 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:936 msgid "51 ... 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:910 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 msgid "101 ... 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:911 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:938 msgid "151 ... 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:939 msgid "171 ... 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:940 msgid "251 ... 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:914 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:941 msgid "301 ... 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:915 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:942 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:951 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -14353,61 +14482,61 @@ msgstr "" "* A7 - Componente esterno, piedino terminale con rivestimento conforme " "(qualsiasi altitudine)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:935 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Spaziature elettriche" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Microstrip Line" msgstr "Linea microstriscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "Guida d'onda coplanare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "Guida d'onda coplanare con piano di massa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Guida d'onda rettangolare" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coaxial Line" msgstr "Linea coassiale" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "Linea microstriscia accoppiata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Stripline" msgstr "Linea inglobata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 msgid "Twisted Pair" msgstr "Doppino ritorto" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 msgid "Transmission Line Type:" msgstr "Tipo linea di trasmissione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametri substrato" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1007 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "TanD:" msgstr "TanD:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1017 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 msgid "Rho:" msgstr "Rho:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1029 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 @@ -14416,13 +14545,13 @@ msgstr "Rho:" msgid "H:" msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "H_t:" msgstr "H_t:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 @@ -14431,17 +14560,17 @@ msgstr "H_t:" msgid "T:" msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Rough:" msgstr "Rugosità:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1050 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1062 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1089 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 @@ -14453,221 +14582,221 @@ msgstr "mu Rel:" msgid "mu Rel C:" msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1108 msgid "Component Parameters:" msgstr "Parametri componente" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "Zdiff = Zodd * 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1171 msgid "Physical Parameters:" msgstr "Parametri fisici:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 msgid "Prm1" msgstr "Prm1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1170 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 msgid "prm2" msgstr "Prm2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1185 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1212 msgid "prm3" msgstr "Prm3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 msgid "Analyze" msgstr "Analizza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1250 msgid "Synthesize" msgstr "Sintetizza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1238 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Parametri elettrici" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1258 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1285 msgid "Z" msgstr "Z" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1270 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:483 pcbnew/class_drawsegment.cpp:507 -#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/class_pad.cpp:814 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1366 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 msgid "TransLine" msgstr "Linea trasmissione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "PI" msgstr "𝝅" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "Tee" msgstr "T" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "Bridged Tee" msgstr "T interconnesso" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1374 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 msgid "Resistive Splitter" msgstr "Accoppiatore resistivo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 msgid "Attenuators:" msgstr "Attenuatori:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1398 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1428 msgid "Attenuation" msgstr "Attenuazione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 msgid "Zin" msgstr "Z ing" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1416 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1478 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1497 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 msgid "Zout" msgstr "Z usc" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1452 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Values" msgstr "Valori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1490 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1501 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 msgid "R3" msgstr "R3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1510 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1540 msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1522 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 msgid "RF Attenuators" msgstr "Attenuatori RF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1558 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1559 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 msgid "Tolerance" msgstr "Tolleranza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 msgid "1st Band" msgstr "Prima striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 msgid "2nd Band" msgstr "Seconda striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1546 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 msgid "3rd Band" msgstr "Terza striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 msgid "4th Band" msgstr "Quarta striscia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1554 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 msgid "Multiplier" msgstr "Moltiplicatore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1587 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 msgid "Color Code" msgstr "Codice colori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1600 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1630 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1619 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 msgid "Class 1" msgstr "Gruppo 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1650 msgid "Class 2" msgstr "Gruppo 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 msgid "Class 3" msgstr "Gruppo 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 msgid "Class 4" msgstr "Gruppo 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 msgid "Class 5" msgstr "Gruppo 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1654 msgid "Class 6" msgstr "Gruppo 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1631 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 msgid "Lines width" msgstr "Larghezza pista" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 msgid "Min clearance" msgstr "Tolleranza minima" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1663 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1634 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. non placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1654 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1684 msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:378 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:386 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." @@ -14697,54 +14826,54 @@ msgid "Write Data File Error" msgstr "Errore nella scrittura del file" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:101 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:288 msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Parametri errati o mancanti!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:228 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:241 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "File dati calcolatrice C.S. (*.%s)|*.%s" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:245 msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "Seleziona un file dati calcolatrice di C.S." -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:260 msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" "Si desidera caricare questo file e sostituire la corrente lista regolatori?" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:276 #, c-format msgid "Unable to read data file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file di dati \"%s\"" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:307 msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "Questo regolatore è già esistente! Abortito" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:411 msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "Vout deve essere maggiore di Vref" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:417 msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref impostata a 0!" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:423 msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valore errato per R1 o R2" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:48 pcb_calculator/via.cpp:87 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:128 pcb_calculator/via.cpp:87 msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Costante dielettrica relativa" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:63 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:150 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "Fattore di perdita del dielettrico" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:172 msgid "Specific Resistance" msgstr "Resistenza specifica" @@ -15086,163 +15215,32 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:127 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:303 #, c-format -msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." -msgstr "Impossibile aggiungere %s (nessuna impronta assegnata)." +msgid "Dielectric %d" +msgstr "Dielettrico %d" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:139 -#, c-format -msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." -msgstr "Impossibile aggiungere %s (impronta \"%s\" non trovata)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:147 -#, c-format -msgid "Add %s (footprint \"%s\")." -msgstr "Aggiungi %s (impronta \"%s\")." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:179 -#, c-format -msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." -msgstr "Impossibile aggiornare %s (nessuna impronta assegnata)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:191 -#, c-format -msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." -msgstr "Impossibile aggiornare %s (impronta \"%s\" non trovata)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:199 -#, c-format -msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Cambia impronta %s da \"%s\" a \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:231 -#, c-format -msgid "Change %s reference to %s." -msgstr "Cambia riferimento %s a %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:246 -#, c-format -msgid "Change %s value from %s to %s." -msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:262 -#, c-format -msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." -msgstr "Cambio percorso simbolo \"%s:%s\" a \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:303 -#, c-format -msgid "Disconnect %s pin %s." -msgstr "Disconnetti %s pin %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 -#, c-format -msgid "Add net %s." -msgstr "Aggiungi collegamento %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:355 -#, c-format -msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." -msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:363 -#, c-format -msgid "Connect %s pin %s to %s." -msgstr "Connetti %s pin %s a %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:437 -#, c-format -msgid "Reconnect via from %s to %s." -msgstr "Riconnetti via da %s a %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:457 -#, c-format -msgid "Via connected to unknown net (%s)." -msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:498 -#, c-format -msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." -msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:519 -#, c-format -msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." -msgstr "La zona rame (%s) non ha piazzole connesse." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:548 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:553 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:611 -#, c-format -msgid "Remove single pad net %s." -msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:674 -#, c-format -msgid "%s pad %s not found in %s." -msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:713 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." -msgstr "Elaborazione componente \"%s:%s:%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:766 -#, c-format -msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." -msgstr "Più impronte trovate per \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:779 -msgid "Update netlist" -msgstr "Aggiorna netlist" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:805 -#, c-format -msgid "Total warnings: %d, errors: %d." -msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:810 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non verranno corretti, " -"il circuito stampato non sarà consistente con lo schema elettrico." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:816 -msgid "Netlist update successful!" -msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:397 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:521 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:405 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:529 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta salda sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:413 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:537 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sopra" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:457 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:581 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:465 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:589 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta salda sotto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:473 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:597 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia sotto" @@ -15289,32 +15287,52 @@ msgstr "Materiali disponibili:" msgid "Dielectric Materials" msgstr "Materiali dielettrici" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:430 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:106 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:432 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:107 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:462 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:169 #, c-format -msgid "Dielectric %d" -msgstr "Dielettrico %d" +msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:485 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:230 +msgid "Dielectric Layers List" +msgstr "Elenco strati dielettrici" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:611 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:626 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:883 msgid "Stackup not up to date. Verify it" msgstr "Stackup non aggiornato. Verificarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:649 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:926 +msgid "" +"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " +"used)" +msgstr "" +"Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " +"non usato)" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:944 +msgid "" +"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" +msgstr "" +"Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " +"usato)" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:991 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:662 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1027 #, c-format msgid "" "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" @@ -15323,22 +15341,7 @@ msgstr "" "Spessore scheda %s diverso dallo spessore stackup %s\n" "Errore massimo permesso %s" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:703 -msgid "" -"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " -"used)" -msgstr "" -"Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " -"non usato)" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:721 -msgid "" -"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" -msgstr "" -"Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " -"usato)" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:905 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 msgid "" "A locked dielectric thickness is < 0\n" "Unlock it or change its thickness" @@ -15346,7 +15349,7 @@ msgstr "" "Uno spessore dielettrico bloccato è < 0\n" "Sbloccarlo o cambiarne lo spessore" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:919 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1176 msgid "" "Cannot calculate dielectric thickness\n" "At least one dielectric layer must be not locked" @@ -15354,7 +15357,7 @@ msgstr "" "Impossibile calcolare lo spessore dielettrico\n" "Almeno uno strato dielettrico non deve essere bloccato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:928 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1185 msgid "" "Cannot calculate dielectric thickness\n" "Fixed thickness too big or board thickness too small" @@ -15388,7 +15391,7 @@ msgid "Id" msgstr "Id" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 @@ -15415,27 +15418,35 @@ msgstr "" "Se viene impostata l'opzione del controllo in impedenza,\n" "la tangente di perdita e la Epsilon R verranno aggiunte alle restrizioni." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:134 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:133 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Aggiungi strato dielettrico" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Rimuovi strato dielettrico" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:143 msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 msgid "Has castellated pads" msgstr "Ha piazzole dentellate" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:139 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 msgid "Plated board edge" msgstr "Ha bordi scheda metallizzati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:142 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 msgid "Copper finish:" msgstr "Finitura rame:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:160 msgid "Edge card connectors:" msgstr "Connettori a filo schera:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 @@ -15448,11 +15459,11 @@ msgstr "Connettori a filo schera:" msgid "None" msgstr "No" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 msgid "Yes, bevelled" msgstr "Si, smussati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:168 msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optioni per i connettori a filo scheda." @@ -15535,7 +15546,7 @@ msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Salva distinta materiali" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:249 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" @@ -15573,42 +15584,42 @@ msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/class_board.cpp:833 pcbnew/class_module.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 -#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:978 +#: pcbnew/class_board.cpp:833 pcbnew/class_module.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:354 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" #: pcbnew/class_board.cpp:836 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:357 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:839 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:839 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:842 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:842 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" #: pcbnew/class_board.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1228 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1232 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -15616,11 +15627,11 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1918 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:488 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:501 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" @@ -15635,8 +15646,8 @@ msgstr "Curva" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -15664,156 +15675,160 @@ msgstr "Tipo di errore (%d)- %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marcatore @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:495 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:975 +#: pcbnew/class_module.cpp:574 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1042 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/class_module.cpp:498 +#: pcbnew/class_module.cpp:577 msgid "Netlist Path" msgstr "Percorso netlist" -#: pcbnew/class_module.cpp:501 +#: pcbnew/class_module.cpp:580 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/class_module.cpp:502 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/class_module.cpp:502 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Fronte" -#: pcbnew/class_module.cpp:529 +#: pcbnew/class_module.cpp:608 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: pcbnew/class_module.cpp:533 +#: pcbnew/class_module.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: pcbnew/class_module.cpp:541 +#: pcbnew/class_module.cpp:620 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" -#: pcbnew/class_module.cpp:545 +#: pcbnew/class_module.cpp:624 msgid "No 3D shape" msgstr "Nessuna forma 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:551 +#: pcbnew/class_module.cpp:630 msgid "3D-Shape" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:554 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:981 +#: pcbnew/class_module.cpp:633 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1048 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:555 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:982 +#: pcbnew/class_module.cpp:634 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1049 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:797 +#: pcbnew/class_module.cpp:887 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:799 +#: pcbnew/class_module.cpp:889 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Impronta %s su %s " -#: pcbnew/class_module.cpp:1403 +#: pcbnew/class_module.cpp:1523 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Elaborazione ingombro di \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:769 +#: pcbnew/class_pad.cpp:771 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:486 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/class_pad.cpp:774 +msgid "Pin fct" +msgstr "Pin fct" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:776 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:217 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:940 +#: pcbnew/class_pad.cpp:795 pcbnew/class_track.cpp:967 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Fori" -#: pcbnew/class_pad.cpp:798 +#: pcbnew/class_pad.cpp:802 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:815 +#: pcbnew/class_pad.cpp:819 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: pcbnew/class_pad.cpp:820 +#: pcbnew/class_pad.cpp:824 msgid "Length in package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1229 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1231 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1235 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1234 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1238 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1237 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1240 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1253 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1257 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1256 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1260 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1259 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1263 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1266 msgid "Not Plated" msgstr "Non placcata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1274 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1278 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1280 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1284 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1438 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1442 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1452 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1456 msgid " and others" msgstr " e altri" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1463 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1467 msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" @@ -15835,25 +15850,25 @@ msgstr "Testo C.S." msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:349 msgid "Ref." msgstr "Rif." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Riferimento %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Valore %s di %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 #, c-format msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Testo \"%s\" di %s su %s" @@ -15873,142 +15888,142 @@ msgstr "Microvia %s %s su %s - %s" msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "Via %s %s su %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:772 +#: pcbnew/class_track.cpp:799 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/class_track.cpp:775 +#: pcbnew/class_track.cpp:802 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/class_track.cpp:783 +#: pcbnew/class_track.cpp:810 msgid "NC Name" msgstr "Nome NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:786 +#: pcbnew/class_track.cpp:813 msgid "NC Clearance" msgstr "Distanza NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:789 +#: pcbnew/class_track.cpp:816 msgid "NC Width" msgstr "Spessore NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:792 +#: pcbnew/class_track.cpp:819 msgid "NC Via Size" msgstr "Dimensioni via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:795 +#: pcbnew/class_track.cpp:822 msgid "NC Via Drill" msgstr "Foratura via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:701 +#: pcbnew/class_track.cpp:840 pcbnew/class_zone.cpp:723 msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:705 +#: pcbnew/class_track.cpp:844 pcbnew/class_zone.cpp:727 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_track.cpp:891 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: pcbnew/class_track.cpp:883 +#: pcbnew/class_track.cpp:910 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/class_track.cpp:899 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/class_track.cpp:926 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/class_track.cpp:904 +#: pcbnew/class_track.cpp:931 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/class_track.cpp:909 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_track.cpp:936 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/class_track.cpp:935 +#: pcbnew/class_track.cpp:962 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/class_track.cpp:963 +#: pcbnew/class_track.cpp:990 msgid "(Specific)" msgstr "(Specifica)" -#: pcbnew/class_track.cpp:965 +#: pcbnew/class_track.cpp:992 msgid "(NetClass)" msgstr "(netclass)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1022 +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 #, c-format msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Pista %s %s su %s, lunghezza: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:662 +#: pcbnew/class_zone.cpp:684 msgid "Zone Outline" msgstr "Contorno zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:668 pcbnew/class_zone.cpp:935 +#: pcbnew/class_zone.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:957 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ritaglio)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:677 +#: pcbnew/class_zone.cpp:699 msgid "No via" msgstr "Nessun Via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:680 +#: pcbnew/class_zone.cpp:702 msgid "No track" msgstr "Nessuna pista" -#: pcbnew/class_zone.cpp:683 +#: pcbnew/class_zone.cpp:705 msgid "No copper pour" msgstr "Escluso rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:685 +#: pcbnew/class_zone.cpp:707 msgid "Keepout" msgstr "Proibita" -#: pcbnew/class_zone.cpp:696 +#: pcbnew/class_zone.cpp:718 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:709 +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/class_zone.cpp:713 +#: pcbnew/class_zone.cpp:735 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zona non in rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:719 +#: pcbnew/class_zone.cpp:741 msgid "Vertices" msgstr "Vertici" -#: pcbnew/class_zone.cpp:726 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/class_zone.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" -#: pcbnew/class_zone.cpp:731 +#: pcbnew/class_zone.cpp:753 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/class_zone.cpp:735 +#: pcbnew/class_zone.cpp:757 msgid "Hatch Lines" msgstr "Linee tratteggiate" -#: pcbnew/class_zone.cpp:740 +#: pcbnew/class_zone.cpp:762 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio fori" -#: pcbnew/class_zone.cpp:938 +#: pcbnew/class_zone.cpp:960 msgid "(Keepout)" msgstr "(Proibita)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:942 +#: pcbnew/class_zone.cpp:964 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" @@ -16108,8 +16123,8 @@ msgstr "Stackup fisico" msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:249 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:230 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:248 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Piste e via" @@ -16132,136 +16147,236 @@ msgstr "Restrizioni" msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 msgid "Front Side" msgstr "Lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 msgid "Back Side" msgstr "Lato retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:691 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:137 msgid "Virtual:" msgstr "Virtuale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 msgid "Through hole:" msgstr "Fori passanti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:142 msgid "Connector:" msgstr "Connettore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 msgid "Through vias:" msgstr "Via passanti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 msgid "Blind/buried:" msgstr "Cieco/sepolto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 msgid "Micro vias:" msgstr "Microvia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 +msgid "Round" +msgstr "Tondo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 +msgid "Slot" +msgstr "Fessura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:462 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:472 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +msgid "PTH" +msgstr "PTH" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +msgid "NPTH" +msgstr "NPTH" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:486 +msgid "Via" +msgstr "Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:631 msgid "Save Report File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 -msgid "PCB statistics report" -msgstr "Rapporto statistico C.S." +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +msgid "" +"PCB statistics report\n" +"=====================" +msgstr "" +"Rapporto statistico C.S.\n" +"========================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:414 -msgid "Date: " -msgstr "Data: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +msgid "- Date: " +msgstr "- Data: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:415 -msgid "Project: " -msgstr "Progetto: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:654 +msgid "- Project: " +msgstr "- Progetto: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:416 -msgid "Board name: " -msgstr "Nome scheda: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +msgid "- Board name: " +msgstr "- Nome scheda: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 -msgid "Width: " -msgstr "Larghezza: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 +msgid "" +"Board\n" +"-----" +msgstr "" +"Scheda\n" +"------" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 -msgid "Height: " -msgstr "Altezza: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +msgid "- Width: " +msgstr "- Larghezza: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 -msgid "Area: " -msgstr "Area: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 +msgid "- Height: " +msgstr "- Altezza: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:32 -msgid "Components" -msgstr "Componenti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +msgid "- Area: " +msgstr "- Area: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677 +msgid "" +"Pads\n" +"----" +msgstr "" +"Piazzole\n" +"--------" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 +msgid "" +"Vias\n" +"----" +msgstr "" +"Via\n" +"---" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 +msgid "" +"Components\n" +"----------" +msgstr "" +"Componenti\n" +"----------" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:724 +msgid "" +"Drill holes\n" +"-----------" +msgstr "" +"Forature\n" +"--------" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:731 #, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Errore nello scrivere il file \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 +msgid "Components" +msgstr "Componenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 msgid "Board Size" msgstr "Dimensioni scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:198 msgid "Subtract holes from board area" msgstr "Sottrai fori dall'area scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:201 msgid "Exclude components with no pins" msgstr "Escludi componenti senza pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 +msgid "X Size" +msgstr "Dim. X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:233 +msgid "Y Size" +msgstr "Dim. Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:234 +msgid "Plated" +msgstr "Placcata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:235 +msgid "Via/Pad" +msgstr "Via/Piaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:236 +msgid "Start Layer" +msgstr "Strato iniziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:237 +msgid "Stop Layer" +msgstr "Strato finale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:258 +msgid "Drill Holes" +msgstr "Forature" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 msgid "Generate Report File..." msgstr "Genera file rapporto..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:66 msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiche scheda" @@ -16270,7 +16385,7 @@ msgid "No footprint selected" msgstr "Nessuna impronta selezionata" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 msgid "Update PCB" msgstr "Aggiorna C.S." @@ -16432,12 +16547,12 @@ msgstr "" "regole elettriche." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 msgid "Outline display:" msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Completamente tratteggiato" @@ -16510,7 +16625,7 @@ msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Fill" msgstr "Riempi" @@ -16847,25 +16962,25 @@ msgstr "Crea schiera" msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:212 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Il file di rapporto \"%s\" è stato creato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:213 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Creazione file di rapporto completata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file di rapporto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Salva file rapporto DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -16951,10 +17066,11 @@ msgstr "Inserire il nome del file di rapporto" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:153 msgid "" -"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." +"Left-click to center on problem marker. \n" +"Right-click to highlight items." msgstr "" -"Clic sinistro per centrare sul marcatore del problema. Clic destro per " -"evidenziare gli elementi." +"Clic sinistro per centrare sul marcatore del problema. \n" +"Clic destro per evidenziare gli elementi." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 #, c-format @@ -16963,11 +17079,11 @@ msgstr "Violazioni / Marcatori (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 msgid "" -"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " -"unconnected items." +"Left-click to center on unconnected pair. \n" +"Right-click to highlight unconnected items." msgstr "" -"Clic sinistro per centrare sul paio non connesso. Clic destro per " -"evidenziare gli elementi non connessi." +"Clic sinistro per centrare sul paio non connesso.\n" +"Clic destro per evidenziare gli elementi non connessi." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 #, c-format @@ -16991,7 +17107,7 @@ msgstr "Cancella tutti i marcatori" msgid "DRC Control" msgstr "Controllo regole di progettazione (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:291 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -16999,7 +17115,7 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " "selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -17007,13 +17123,13 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " "piazzole non possono essere selezionate o modificate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Il componente è bloccato: non può essere spostato o auto-piazzato " "liberamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:229 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -17023,7 +17139,7 @@ msgstr "" "Le impronte con questa opzione non vengono inserite nel file elenco " "posizioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:231 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -17033,7 +17149,7 @@ msgstr "" "Solo le impronte con questa opzione vengono inserite nel file elenco " "posizioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:233 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -17042,23 +17158,23 @@ msgstr "" "Usa questo attributo per le impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" "come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:368 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome file non valido: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:553 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:733 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:668 msgid "Modify module properties" msgstr "Modifica le proprietà del componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:785 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:739 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -17155,7 +17271,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." @@ -17307,9 +17423,12 @@ msgstr "" "per le piazzole sugli strati in rame." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " -"final clearance." +"the final clearance." msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." @@ -17352,11 +17471,11 @@ msgstr "Modelli 3D" msgid "3D Settings" msgstr "Impostazioni 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -msgid "Library reference:" -msgstr "Riferimento libreria:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:508 +msgid "Library Id:" +msgstr "Id Libreria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" @@ -17457,16 +17576,6 @@ msgstr "" "locale\n" "di Distanza e Impostazioni nelle proprietà della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 -msgid "" -"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " -"the final clearance." -msgstr "" -"Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " -"determinare la distanza finale." - #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "I nomi piazzole sono ristretti a 4 caratteri (incluso il numero)." @@ -17483,31 +17592,31 @@ msgstr "Primo numero piazzola:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:67 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:67 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambia impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:358 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:367 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** impronta non trovata ***" @@ -17599,6 +17708,7 @@ msgstr "Regola automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:82 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "Units:" msgstr "Unità:" @@ -17615,6 +17725,7 @@ msgstr "Posizione Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:86 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -17734,12 +17845,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:179 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:196 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:205 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -17752,8 +17863,8 @@ msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Esportato \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:279 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:426 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:295 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." @@ -17891,39 +18002,32 @@ msgstr "C.S. nudo (senza rame o serigrafia)" msgid "VRML Export Options" msgstr "Opzioni di esportazione VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:223 +msgid "Searching..." +msgstr "Ricerca..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:336 +msgid "No more item to show" +msgstr "Nessun ulteriore elemento da mostrare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "\"%s\" trovato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 +#, c-format +msgid "Hit(s): %i / %i" +msgstr "Trovati: %i / %i" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:364 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trovato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 -msgid "Marker found" -msgstr "Marcatore trovato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:226 -msgid "No marker found" -msgstr "Nessun marcatore trovato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Cerca per:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:32 -msgid "Match case" -msgstr "Controlla maiuscole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:50 -msgid "Find Item" -msgstr "Trova elemento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:54 -msgid "Find Marker" -msgstr "Trova marcatore" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:368 +msgid "No hits" +msgstr "Nessun riscontro" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:148 msgid "All footprint generator scripts were loaded" @@ -18042,7 +18146,11 @@ msgstr "" "Includi le impronte con piazzole SMD anche se non marcate per montaggio " "superficiale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +msgid "Include board edge layer" +msgstr "Includi lo strato contorni scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Genera il file posizione impronte" @@ -18248,6 +18356,7 @@ msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Scegli la notazione dei numeri EXCELLON" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92 msgid "Precision:" msgstr "Precisione:" @@ -18707,12 +18816,12 @@ msgstr "Dimensioni piste e via predefinite" msgid "Solder Mask/Paste defaults" msgstr "Valori predefiniti maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:150 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." msgstr "" "Piste, via e piazzole sono consentite. La zona proibita non avrà effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:156 msgid "No layers selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -18810,56 +18919,56 @@ msgstr "Usa coordinate polari" msgid "Move Item" msgstr "Sposta elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:68 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Cambiamenti da applicare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:89 msgid "Rebuild Ratsnest" msgstr "Ricrea ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:132 msgid "Select Netlist" msgstr "Seleziona netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Scegliere un file netlist valido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:222 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Il file netlist non esiste." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:160 msgid "" "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" "I cambiamenti effettuati non possono essere annullati. Sicuri di voler " "aggiornare il C.S.?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:156 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "Cambiamenti applicati al C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:175 msgid "No footprints." msgstr "Nessuna impronta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:186 msgid "Check footprints" msgstr "Controllo impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:271 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Lettura file netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:275 msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "Uso dei riferimenti per associare le impronte ai componenti.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:277 msgid "Using tstamp fields to match components and footprints.\n" msgstr "Usa marcature temporali per associare le impronte ai componenti.\n" @@ -18906,15 +19015,29 @@ msgstr "Cancella impronte extra" msgid "Delete single-pad nets" msgstr "Cancella collegamenti a piazzole singole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Warn for no net pads" +msgstr "Avvertimento per piazzole senza collegamenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:57 +msgid "" +"Display a warning if a pad in a footprint does not appear in netlist.\n" +"Only pads on a copper layer and having a name are tested." +msgstr "" +"Mostra un avvertimento se una piazzola in una impronta non compare nella netlist.\n" +"Vengono verificate solo le piazzole su uno strato rame con un nome." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:89 msgid "Test Footprints" msgstr "Impronte di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "Leggi il file netlist corrente ed elenca impronte mancanti ed extra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 msgid "Import Netlist" msgstr "Importa netlist" @@ -18974,107 +19097,107 @@ msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare il vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:325 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:325 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:600 #, c-format msgid "Footprint %s (%s)," msgstr "Impronta %s (%s)," -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:601 #, c-format msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, ruotato di %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:810 #, c-format msgid "width %s" msgstr "larghezza %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:823 msgid "from " msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:817 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 msgid "to " msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 msgid "center " msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 msgid "start " msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:831 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "angolo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:836 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:838 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:841 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "raggio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:846 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:847 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1144 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1150 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Valore errato per la foratura della piazzola: foro maggiore della dimensione " "piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1157 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La distanza locale della piazzola deve essere zero o maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1168 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "La distanza locale della mascheda di saldatura deve essere zero o maggiore " "di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1176 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "La distanza locale della maschera di saldatura deve essere maggiore di %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Errore: la piazzola non è su uno strato in rame ed ha un foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1203 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19083,19 +19206,19 @@ msgstr "" "foratura identiche a quelle della piazzola, se non si desidera tracciare " "questa piazzola nei file Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1222 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valore sbagliato per scarto piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1235 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19103,52 +19226,52 @@ msgstr "" "Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" "Usare piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Errore: solo uno strato esterno in rame è consentito per SMD o piazzole " "connettori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valore dimensione angolo errato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1266 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Errato (negativo) valore dimensione angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Il valore dimensione angolo deve essere inferiore al 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forma piazzola errata: la forma deve essere equivalente ad un poligono solo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Elenco errori impostazioni piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1529 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1827 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1999 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1828 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1965 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2000 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1918 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1920 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1920 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -19170,16 +19293,16 @@ msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 -msgid "Connector" -msgstr "Connettore" +msgid "Edge Connector" +msgstr "Connettore a pettine" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" -msgstr "Foro passante non stagnato" +msgstr "NPTH, meccanico" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 -msgid "Aperture" -msgstr "Apertura" +msgid "SMD Aperture" +msgstr "Apertura SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 @@ -19526,11 +19649,11 @@ msgid "Start point" msgstr "Punto iniziale" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 -msgid "Control Point 1" +msgid "Control point 1" msgstr "Punto di controllo 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:900 -msgid "Control Point 2" +msgid "Control point 2" msgstr "Punto di controllo 2" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 @@ -19571,15 +19694,15 @@ msgstr "Le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, rotazione 0°" msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Imposta spessore a 0 per un poligono riempito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:223 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:312 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:352 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" @@ -20431,7 +20554,7 @@ msgstr "" "Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" "È stato spostato sul primo strato permesso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:440 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -20439,7 +20562,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:464 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -20673,10 +20796,23 @@ msgstr "" msgid "Delete footprints with no associated symbol" msgstr "Cancella le impronte senza simboli associati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:46 +msgid "" +"Remove from the board not locked footprints, \n" +"if they are not attached to a schematic symbol." +msgstr "" +"Rimuove dalla scheda le impronte non bloccate, \n" +"se non sono collegate ad un simbolo dello schema." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:50 msgid "Delete nets containing only a single pad" msgstr "Cancella le connessioni ad unica piazzola" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:51 +msgid "" +"Clear the net name of pads when there is only one pad belonging to this net." +msgstr "Cancella il nome collegamento delle piazzole quando c'è solo una piazzola che appartiene a questo collegamento." + #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:58 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema" @@ -20699,7 +20835,7 @@ msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Denominatori \"%s\" duplicati." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -20879,95 +21015,82 @@ msgid "Show pad clearance" msgstr "Mostra distanza piazzole" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 -msgid "Edit hotkey changes track width" -msgstr "Modifica cambia la larghezza della pista" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:48 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"Se attivo, premendo comando da tastiera di modifica o facendo doppio clic su " -"una pista o su un via, si cambia lo spessore/diametro ai valori selezionati " -"nella barra strumenti principale." - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Gira gli elementi della scheda a S/D (predefinito è S/S)" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angolo di &rotazione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " "tastiera di rotazione." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:78 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:85 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:95 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:99 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:109 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:113 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:123 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:136 msgid "Show ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:139 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:665 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" @@ -21836,6 +21959,22 @@ msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" msgid "Net Class" msgstr "Netclass" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:73 +msgid "Default properties for new dimension objects:" +msgstr "Proprietà predefinite per i nuovi oggetti dimensione:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +msgid "0.01 mm / 1 mil" +msgstr "0.01 mm / 1 mil" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +msgid "0.001 mm / 0.1 mil" +msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:96 +msgid "0.0001mm / 0.01 mil" +msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 msgid "No via drill defined." msgstr "Nessun foro via definito." @@ -22184,17 +22323,17 @@ msgstr "Rimuovi piste nelle piazzole" msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "Codice di errore DRC sconosciuto %d" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:832 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:836 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:910 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:914 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2348 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2352 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "Strato Eagle non supportato \"%s\" (%d), convertito a strato Dwgs.User" @@ -22239,63 +22378,63 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:74 msgid "Generate Position File" msgstr "Genera file posizione" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:258 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:383 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:274 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:399 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Impossibile creare \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:408 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:267 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:438 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:283 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:412 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componenti: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:286 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:435 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:451 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:294 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:446 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:462 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:401 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:417 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:466 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:338 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" msgstr "impronta %s (non impostata come SMD) forzata in elenco" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:390 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:406 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:520 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:536 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -22304,7 +22443,7 @@ msgstr "" "File di rapporto impronta creato:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:521 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:537 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" @@ -22359,11 +22498,22 @@ msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Ok per caricare il file di recupero o di salvataggio \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:307 +#: pcbnew/files.cpp:284 +#, c-format +msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" +msgstr "" +"La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s prima di " +"continuare?" + +#: pcbnew/files.cpp:292 +msgid "Current Board will be closed. Continue?" +msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" + +#: pcbnew/files.cpp:319 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:401 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance\n" "setting will be used (see Board Setup > Design Rules). This may\n" @@ -22378,26 +22528,26 @@ msgstr "" "che\n" "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:405 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avvertimeno distanza bordi" -#: pcbnew/files.cpp:419 +#: pcbnew/files.cpp:431 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:426 +#: pcbnew/files.cpp:438 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:445 +#: pcbnew/files.cpp:457 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:515 +#: pcbnew/files.cpp:527 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22406,7 +22556,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento file scheda:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:583 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22414,17 +22564,17 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." -#: pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/files.cpp:664 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:679 pcbnew/files.cpp:770 +#: pcbnew/files.cpp:691 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:716 pcbnew/files.cpp:795 +#: pcbnew/files.cpp:728 pcbnew/files.cpp:807 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22433,22 +22583,22 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:722 +#: pcbnew/files.cpp:734 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:748 +#: pcbnew/files.cpp:760 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "File di salvataggio: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:750 +#: pcbnew/files.cpp:762 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:804 +#: pcbnew/files.cpp:816 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22457,7 +22607,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:914 +#: pcbnew/files.cpp:926 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22469,35 +22619,43 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:136 pcbnew/zone_settings.cpp:192 +msgid "Inner layers" +msgstr "Strati interni" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:614 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:621 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:678 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:754 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:833 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:845 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:199 pcbnew/initpcb.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:194 pcbnew/initpcb.cpp:107 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:450 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:415 +msgid "Edit Zone" +msgstr "Modifica zona" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:485 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -22508,11 +22666,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:488 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:461 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:818 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:496 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:819 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22523,7 +22681,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:464 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:821 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:499 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:822 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -22535,62 +22693,62 @@ msgstr "Gestione librerie di impronte" msgid "Loading Footprints" msgstr "Caricamento impronte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:52 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:53 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:55 msgid "Not a footprint file" msgstr "Non è un file impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:56 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" "Impossibile trovare o caricare l'impronta \"%s\" dal percorso di libreria " "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:57 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura, non scrivibile" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 msgid "Export Footprint" msgstr "Esporta impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:60 msgid "Save Footprint" msgstr "Salva impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -22602,7 +22760,7 @@ msgstr "" "la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" "(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -22614,36 +22772,36 @@ msgstr "" "e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" "prima di cancellare un'impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:395 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:387 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:479 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:471 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:533 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 msgid "Select Library Table" msgstr "Seleziona la tabella librerie" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2165 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2269 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Nessuna impronta da archiviare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:658 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:816 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -22651,34 +22809,34 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:830 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:822 msgid "Footprint already exists on board." msgstr "L'impronta esiste già nella scheda." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:942 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:943 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:983 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -22689,7 +22847,7 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con l'elenco piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:611 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:612 #, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" @@ -22700,7 +22858,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:811 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:812 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -22711,7 +22869,7 @@ msgstr "" "denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" "impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:814 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:815 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." @@ -22720,36 +22878,36 @@ msgstr "Libreria impronte non trovata." msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente impronte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:200 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:557 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:563 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:580 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleziona l'assistente script da eseguire" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Reimposta i parametri dell'assistente ai valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:608 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Esporta l'impronta all'editor" @@ -22878,7 +23036,7 @@ msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero" msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:318 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:320 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare" @@ -22893,22 +23051,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2295 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2313 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2303 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2321 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2322 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2340 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2340 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2358 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" @@ -22929,7 +23087,7 @@ msgstr "Adatta lo zoom alla scheda o pagina" msgid "Redraw screen" msgstr "Ridisegna schermo" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -23014,81 +23172,63 @@ msgstr "Importa file grafico vettoriale" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -"La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?" +"La scheda corrente verrà persa e questa operazione non potrà essere " +"annullata. Continuare?" #: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:332 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:336 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:254 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" -"Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:380 pcbnew/pcb_parser.cpp:2304 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID impronta non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"linea: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:191 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il percorso libreria impronte \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:197 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:236 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\" nel file libreria impronte " "\"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:263 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." msgstr "" "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste (o non è una cartella)." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1303 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1310 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1656 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1674 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1800 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1818 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2012 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2030 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2153 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2171 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23097,23 +23237,23 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2175 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2196 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2220 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " "\"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2270 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2288 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" @@ -23141,46 +23281,6 @@ msgstr "Abilitare per visibilità" msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare la marcatura temporale nella sezione simboli della " -"netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare il nome impronta nalla sezione simboli della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare il designatore di riferimento nella sezione simboli " -"della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "Impossibile elaborare il valore nella sezione simboli della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile analizzare il nome pin nella sezione reti di simboli della " -"netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare il nome collegamento nella sezione reti di simboli " -"della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile trovare il simbolo \"%s\" nella sezione filtro impronte della " -"netlist." - #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 #, c-format msgid "" @@ -23239,7 +23339,7 @@ msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2637 pcbnew/pcb_parser.cpp:3549 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2637 pcbnew/pcb_parser.cpp:3591 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -23247,7 +23347,7 @@ msgstr "" "La modalità di riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 pcbnew/pcb_parser.cpp:3551 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 pcbnew/pcb_parser.cpp:3593 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona tradizionale" @@ -23329,19 +23429,19 @@ msgstr "Modalità &disegno" msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" @@ -23590,16 +23690,217 @@ msgstr "Sulla scheda" msgid "In Package" msgstr "Nel Contenitore" -#: pcbnew/netlist.cpp:73 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:144 +#, c-format +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." +msgstr "Impossibile aggiungere %s (nessuna impronta assegnata)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:156 +#, c-format +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Impossibile aggiungere %s (impronta \"%s\" non trovata)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:164 +#, c-format +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Aggiungi %s (impronta \"%s\")." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:201 +#, c-format +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." +msgstr "Impossibile aggiornare %s (nessuna impronta assegnata)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:213 +#, c-format +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Impossibile aggiornare %s (impronta \"%s\" non trovata)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:221 +#, c-format +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Cambia impronta %s da \"%s\" a \"%s\"." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:253 +#, c-format +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "Cambia riferimento %s a %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:268 +#, c-format +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:284 +#, c-format +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Cambio percorso simbolo \"%s:%s\" a \"%s\"." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:341 +#, c-format +msgid "Disconnect %s pin %s." +msgstr "Disconnetti %s pin %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:349 +#, c-format +msgid "No net for component %s pin %s." +msgstr "Nessun collegamento per il componente %s pin %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:399 +#, c-format +msgid "Add net %s." +msgstr "Aggiungi collegamento %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:407 +#, c-format +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." +msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:415 +#, c-format +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Connetti %s pin %s a %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:489 +#, c-format +msgid "Reconnect via from %s to %s." +msgstr "Riconnetti via da %s a %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:509 +#, c-format +msgid "Via connected to unknown net (%s)." +msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:550 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:571 +#, c-format +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "La zona rame (%s) non ha piazzole connesse." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:600 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:663 +#, c-format +msgid "Remove single pad net %s." +msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:726 +#, c-format +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:765 +#, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Elaborazione componente \"%s:%s:%s\"." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:818 +#, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Più impronte trovate per \"%s\"." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +msgid "Update netlist" +msgstr "Aggiorna netlist" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:857 +#, c-format +msgid "Total warnings: %d, errors: %d." +msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:862 +msgid "" +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +"will not be consistent with the schematics." +msgstr "" +"Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non verranno corretti, " +"il circuito stampato non sarà consistente con lo schema elettrico." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:868 +msgid "Netlist update successful!" +msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!" + +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:263 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" +"Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:389 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2325 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"ID impronta non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"linea: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare la marcatura temporale nella sezione simboli della " +"netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare il nome impronta nalla sezione simboli della netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare il designatore di riferimento nella sezione simboli " +"della netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "Impossibile elaborare il valore nella sezione simboli della netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile analizzare il nome pin nella sezione reti di simboli della " +"netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare il nome collegamento nella sezione reti di simboli " +"della netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile trovare il simbolo \"%s\" nella sezione filtro impronte della " +"netlist." + +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:73 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:74 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:74 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Errore caricamento netlist." -#: pcbnew/netlist.cpp:84 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:84 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -23608,16 +23909,16 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della netlist.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:85 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:85 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Errore nel caricamento netlist" -#: pcbnew/netlist.cpp:163 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:163 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Nessuna impronta definita per il simbolo \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:181 #, c-format msgid "" "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." @@ -23625,12 +23926,12 @@ msgstr "" "L'impronta di \"%s\" è cambiata: impronta scheda \"%s\", collegamento " "impronta \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:208 #, c-format msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "%s ID impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/netlist.cpp:225 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:225 #, c-format msgid "" "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " @@ -23639,7 +23940,7 @@ msgstr "" "%s impronta \"%s\" non trovata in nessuna libreria della tabella librerie " "impronte.\n" -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -23654,20 +23955,20 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:786 msgid "Edit user grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:512 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:517 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:817 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:808 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:938 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:929 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -23677,16 +23978,16 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:973 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:964 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:997 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -23862,87 +24163,87 @@ msgstr "Mostra tutti gli strati frontali" msgid "Show All Back Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati retrostanti" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:500 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:159 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:160 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -23955,7 +24256,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:169 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -23968,17 +24269,17 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:221 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:222 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:497 pcbnew/pcb_parser.cpp:602 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:498 pcbnew/pcb_parser.cpp:603 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:612 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the Cmts.User layer?" @@ -23986,45 +24287,45 @@ msgstr "" "Elementi trovati su strati non definiti.\n" "Recuperarli nello strato Cmts.User?" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:613 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:614 msgid "Undefined layers:" msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:621 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:622 msgid "Rescue" msgstr "Recupera" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:787 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:788 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1300 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fisso" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1337 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1874 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2555 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2585 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/pcb_parser.cpp:2998 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3286 pcbnew/pcb_parser.cpp:3368 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3432 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3018 pcbnew/pcb_parser.cpp:3028 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3322 pcbnew/pcb_parser.cpp:3404 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3474 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -24037,7 +24338,7 @@ msgstr "" "linea: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3813 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3855 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -24048,7 +24349,7 @@ msgstr "" "%s\n" "andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:352 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:351 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -24201,33 +24502,33 @@ msgstr "" "regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " "appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 msgid "Too long: " msgstr "Troppo lunga: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 msgid "Too short: " msgstr "Troppo corta: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 msgid "Tuned: " msgstr "Regolata: " -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173 msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:856 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:857 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Zona di esclusione malformata in (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:859 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:860 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -24238,15 +24539,15 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1332 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1334 msgid "Added a track" msgstr "Aggiunta una pista" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Selezionare una coppia differenziale di piste che si vuole regolare." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -24256,15 +24557,15 @@ msgstr "" "regolazione dello skew. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti " "ad una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:164 msgid "Too long: skew " msgstr "Troppo lungo: skew " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:167 msgid "Too short: skew " msgstr "Troppo corto: skew " -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:170 msgid "Tuned: skew " msgstr "Regolato: skew " @@ -24437,7 +24738,7 @@ msgstr ", spazio via" msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:556 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -24445,18 +24746,18 @@ msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole " "di progettazione > Restrizioni." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:559 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:562 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "I microvia devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " "progettazione > Restrizioni." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:566 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:573 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:576 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -24464,21 +24765,21 @@ msgstr "" "I microvia possono essere piazzati sono tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " "quelli direttamente adiacenti a questi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:680 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:683 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Piste solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:993 pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1003 pcbnew/router/router_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1238 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:995 pcbnew/router/router_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1005 pcbnew/router/router_tool.cpp:1161 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1230 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -24577,18 +24878,22 @@ msgstr "Metodo sconosciuto" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Eccezione su codice assistente impronte python" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:84 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:87 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:88 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:94 msgid "Check footprint" msgstr "Controlla impronta" +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- per commutare" + #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Display previous footprint" msgstr "Mostra impronta precedente" @@ -24657,11 +24962,7 @@ msgstr "%.1f mils" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- per commutare" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1079 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -24677,27 +24978,27 @@ msgstr "Disegna un arco" msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:634 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:715 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:743 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:823 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:745 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:825 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:879 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1436 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1438 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1885 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -24791,36 +25092,36 @@ msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s" msgid "Track clearances" msgstr "Distanze piste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:547 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:542 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Flip" msgstr "Capovolgi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:905 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Cancella nuovamente per eliminare gli elementi bloccati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1316 msgid "Selection copied." msgstr "Selezione copiata." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1330 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copia annullata." @@ -24872,7 +25173,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" "gli elementi selezionati non formano una forma solida singola." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" @@ -24884,15 +25185,15 @@ msgstr "Piazza elemento per microonde" msgid "Add microwave inductor" msgstr "Aggiungi induttore per microonde" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:102 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:108 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzole pasta salda" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:226 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -24901,7 +25202,7 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere per annullare o doppio clic per confermare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:294 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:392 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" @@ -25088,968 +25389,965 @@ msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Cambia larghezza pista" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +msgid "Updates selected track & via sizes" +msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Commuta la visibilità dell'albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Save to Board" msgstr "Salva nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:281 msgid "Update footprint on board" msgstr "Aggiorna impronte su scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 msgid "Save to Library" msgstr "Salva nella libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:286 msgid "Save changes to library" msgstr "Salva i cambiamenti alla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" "Crea piazzole di forma personalizzata da un insieme di forme selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Esplodi piazzola in forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" "Coverti una piazzola di forma personalizzata in un inseme di forme " "geometriche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulizia piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Pulisci elementi incompleti, cancella punti di interruzione o piste non " "connesse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:409 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:424 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Copia proprietà piazzola" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +msgid "Copy Pad Properties to Default" +msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 +msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" +msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Applica proprietà piazzola..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." +msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:454 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Posizionamento impronte (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Crea una distinta materiali dallo schema corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1024 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Drill and Place Offset" msgstr "Scostamento forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:818 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "Append Board..." msgstr "Accoda scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame di un collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi el." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Apri schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Evidenzia ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mostra ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "List Nets" msgstr "Elenco collegamenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgstr "Mostra l'elenco dei collegamenti con nomi e id" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Mostra Gestione strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Show/hide the layers manager" msgstr "Mostra/nasconde la gestione strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Mostra barra strumenti microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:654 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Capovolge (specularmente) la vista della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:665 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 msgid "Sketch Graphics" msgstr "Schizza grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 msgid "Show footprint graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Fill Zones" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:694 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zone a reticolato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Sketch Zones" msgstr "Schizza zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra le aree piene delle zone in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite, zone delineate e zone " "schizzate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:737 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:765 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:775 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:820 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:840 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 msgid "Add Through Via" msgstr "Aggiungi via passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:910 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 msgid "Align to Middle" msgstr "Allinea a metà" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Align to Center" msgstr "Allinea al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 -msgid "Select Single Track" -msgstr "Seleziona pista singola" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 -msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." -msgstr "Seleziona tutte i segmenti di pista e via tra due giunzioni." - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 -msgid "Select Connected Tracks" -msgstr "Seleziona piste connesse" +msgid "Select/Expand Connection" +msgstr "Selezione/Espansione collegamento" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 -msgid "Selects all connected tracks & vias." -msgstr "Seleziona tutte le piste e i via connessi." +msgid "" +"Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " +"entire connections" +msgstr "" +"Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " +"piazzole, o intere connessioni" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Espandi collegamento selezionato" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" -"Espande la selezione corrente per selezionare una connessione tra due " -"giunzioni." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtra selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Fill All" msgstr "Riempi tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Fill all zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Unfill" msgstr "Svuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Svuota le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Unfill All" msgstr "Svuota tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Unfill all zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1085 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1124 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Trascina pista/via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Trascina piste e via senza interrompere le connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26059,35 +26357,35 @@ msgstr "" msgid "Locking" msgstr "Blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:331 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Fondi il file Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:355 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:354 msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:732 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:731 msgid "Place a module" msgstr "Piazza un modulo" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 msgid "Toggle Locking" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:907 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1079 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:654 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:721 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:913 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -26096,15 +26394,15 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1014 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1032 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 pcbnew/tools/point_editor.cpp:253 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 pcbnew/tools/point_editor.cpp:254 msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "strumento pcbnew.InteractiveSelection non disponibile" @@ -26144,23 +26442,23 @@ msgstr "Distribuisci orizzontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:244 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:245 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:380 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:381 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1038 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1147 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -26176,19 +26474,19 @@ msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1251 msgid "Filter selection" msgstr "Filtra selezione" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:143 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:150 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:178 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:185 msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:214 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:221 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico"