diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 49693c0d84..811659d834 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 08:48-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 21:44+0000\n" "Last-Translator: fresh \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2886,9 +2886,8 @@ msgid "Executable files (" msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία (" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" -msgstr "Επιλέξτε Προτεινόμενο Πρόγραμμα Προβολής PDF" +msgstr "Επιλογή Προτεινόμενου Προγράμματος Προβολής PDF" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:26 msgid "&Auto save:" @@ -3345,9 +3344,8 @@ msgstr "" "προς τα δεξιά στην επιφάνεια αφής" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Reset to Mouse Defaults" -msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" +msgstr "Επαναφορά Προεπιλεγμένων Τιμών" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271 msgid "Reset to Trackpad Defaults" @@ -6899,7 +6897,7 @@ msgid "" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" -"Οι αντιστοιχίσεις αποτυπώματος από τη λίστα δικτύων σχηματικόυ και το αρχείο " +"Οι αντιστοιχίσεις αποτυπώματος από τη λίστα δικτύων σχηματικού και το αρχείο " "συσχετισμού αποτυπώματος συμβόλων (.cmp) είναι αντικρουόμενες.\n" "\n" "Επιλέξτε τη σωστή αντιστοίχιση." @@ -6992,7 +6990,7 @@ msgid "" "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" "\n" -"Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειρωνακτικά αν θέλετε να ενημερωθούν " +"Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειροκίνητα αν θέλετε να ενημερωθούν " "σωστά την επόμενη φορά που θα εισάγετε τη λίστα δικτύων στο Pcbnew." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 @@ -8369,7 +8367,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Διαλόγου Ονοματοδοσίας" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -"Το Σχηματικό δεν είναι πλήρως σχολιασμένο. Τα αποτελέσματα ERC θα είναι " +"Το Σχηματικό δεν είναι πλήρως ονοματισμένο. Τα αποτελέσματα ERC θα είναι " "ελλιπή." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 @@ -8400,9 +8398,8 @@ msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 -#, fuzzy msgid "ERC completed.

" -msgstr "Έγινε.

" +msgstr "Ολοκληρώθηκε το ERC.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:356 msgid "Checking sheet names..." @@ -10768,7 +10765,6 @@ msgid "Spice value in simulation" msgstr "Τιμή spice στην προσομοίωση" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "In Spice values, the decimal separator is the point.\n" "Values can use Spice unit symbols." @@ -13086,7 +13082,6 @@ msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass που έχουν Ανατεθεί" #: eeschema/sch_marker.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" @@ -15031,7 +15026,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:71 msgid "Select at least one property to back annotate." -msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία ιδιότητα για δημιουργία σχολιασμού." +msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία ιδιότητα για ονοματισμό." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:95 msgid "" @@ -15857,7 +15852,6 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Επισήμανση στο PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 -#, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" @@ -15891,18 +15885,17 @@ msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 -#, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" -msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στο παράθυρο Eeschema" +msgstr "" +"Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 -#, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" -msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στο παράθυρο Eeschema" +msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Hierarchy Navigator" @@ -17400,7 +17393,6 @@ msgstr "" "Δημιουργία νέου, κενού φακέλου για το έργο;" #: kicad/import_project.cpp:113 -#, fuzzy msgid "" "Error creating new directory. Please try a different path. The project " "cannot be imported." @@ -20395,15 +20387,15 @@ msgstr "Αποκλείσθηκε" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:118 msgid "Reannotate PCB" -msgstr "Επανα-σχολιασμός PCB" +msgstr "Επανα-ονοματισμός PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 msgid "No PCB to reannotate!" -msgstr "Δεν υπάρχει PCB για επανα-σχολιασμό!" +msgstr "Δεν υπάρχει PCB για επανα-ονοματισμό!" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:279 msgid "PCB and schematic successfully reannotated" -msgstr "Επιτυχής επανα-σχολιασμός του PCB και του σχηματικού" +msgstr "Επιτυχής επανα-ονοματισμός του PCB και του σχηματικού" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:294 #, c-format @@ -20412,7 +20404,7 @@ msgid "" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" "\n" -"%s αποτυπώματα θα επανα-τροποποιηθούν." +"%s αποτυπώματα θα επανα-ονοματιστούν." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format @@ -20421,7 +20413,7 @@ msgid "" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" "\n" -"Τυχόν τύποι αναφοράς %s δεν θα τροποποιούνται." +"Τυχόν τύποι αναφοράς %s δε θα ονοματίζονται." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 msgid "" @@ -20429,7 +20421,7 @@ msgid "" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" "\n" -"Κλειδωμένα αποτυπώματα δεν θα επανα-τροποποιηθούν" +"Κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματιστούν" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format @@ -20628,7 +20620,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:618 msgid "Reannotate anyway?" -msgstr "Επανα-σχολιασμός ούτως ή άλλως;" +msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:651 msgid "" @@ -20731,9 +20723,8 @@ msgid "Reannotation Scope" msgstr "Πεδίο Επαναπροσδιορισμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Reannotate:" -msgstr "Περιστροφή:" +msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 @@ -20818,9 +20809,8 @@ msgstr "" "στο πίσω πλαίσιο προθέματος εάν υπάρχει" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Front prefix:" -msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" +msgstr "Μπροστινό πρόθεμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 @@ -20829,9 +20819,8 @@ msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς εξαρ&τημάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Back prefix:" -msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" +msgstr "Πίσω πρόθεμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 @@ -20841,14 +20830,12 @@ msgstr "" "Προαιρετικό πρόθεμα προσδιορισμών αναφοράς από πλευράς συγκολλήσεως (π.χ. B_)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Exclude locked footprints" -msgstr "Συμπερίληψη κ&λειδωμένων αποτυπωμάτων" +msgstr "Αποκλεισμός κλειδωμένων αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Locked footprints will not be reannotated" -msgstr "Εξαναγκασμός τροποποίησης κλειδωμένων αποτυπωμάτων" +msgstr "Τα κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματίζονται" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:273 msgid "Exclude references:" @@ -20923,9 +20910,8 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1654 -#, fuzzy msgid "Custom Rules" -msgstr "Προσαρμοσμένο σετ επιπέδων" +msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 #, c-format @@ -21015,9 +21001,8 @@ msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 -#, fuzzy msgid "Round" -msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" +msgstr "Στρογγυλό" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 msgid "Slot" @@ -21388,13 +21373,12 @@ msgid "Pad connections:" msgstr "Συνδέσεις έδρας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -"Προκαθορισμένος τύπος σύνδεση έδρας με τη ζώνη.\n" -"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις έδρας" +"Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" +"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1396 msgid "Thermal reliefs" @@ -21433,9 +21417,8 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Solid fill" -msgstr "Συμπαγής" +msgstr "Συμπαγές γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:285 msgid "Hatch pattern" @@ -21801,9 +21784,8 @@ msgid "Measured value of this dimension" msgstr "Μετρημένη τιμή αυτής της διάστασης" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Override value" -msgstr "Τρέχουσα τιμή" +msgstr "Παράκαμψη τιμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:107 msgid "" @@ -22038,9 +22020,8 @@ msgstr "Μήκος via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Extension line offset:" -msgstr "Μετατόπιση θέσης:" +msgstr "Μετατόπιση γραμμής επέκτασης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 @@ -22142,9 +22123,9 @@ msgid "Tests Running..." msgstr "Λειτουργία Διαγνωστικών Ελέγχων..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Violations (%d)" -msgstr "Προβλήματα / Σημάδια (%d)" +msgstr "Παραβάσεις (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format @@ -28300,7 +28281,7 @@ msgstr "Έλεγχος μεταξοτυπίας για επικάλυψη αντ #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:211 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "Δοκιμή %d χαρακτηριστικών μεταξοτυπίας έναντι %d στοιχείων πλακέτας." +msgstr "Δοκιμή %d μεταξοτυπικών χαρακτηριστικών έναντι %d στοιχείων πλακέτας." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." @@ -28766,10 +28747,9 @@ msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Η βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " -"διαμόρφωση.\n" -"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " -"τη διαμόρφωση." +"Η βιβλιοθήκη «%s» δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση.\n" +"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " +"διαμόρφωσης." #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:942 msgid "Footprint library not enabled." @@ -28952,23 +28932,22 @@ msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων «%s». " -"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " -"τη διαμόρφωση." +"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη «%s». Χρησιμοποιήστε τη " +"Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της διαμόρφωσης." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:939 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένηστην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" -"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργαστία της " -"διαρρύθμισης." +"Η βιβλιοθήκη «%s» δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση. " +"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " +"διαμόρφωσης." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:83