Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.9% (8049 of 8305 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
6a1fb30949
commit
c485ed34fb
|
@ -16,13 +16,14 @@
|
|||
# magical-obama <maschwaerzler@a1.net>, 2022.
|
||||
# Luc <some_physics@live.com>, 2023.
|
||||
# Ken Ovo <Elektroniker@aon.at>, 2023.
|
||||
# Karl SCHUH <k.schuh@schuh-tv.at>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:55-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl SCHUH <k.schuh@schuh-tv.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -54,7 +55,6 @@ msgid "All Files"
|
|||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Build board outline"
|
||||
msgstr "Platinenumriss erstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -68,7 +68,6 @@ msgid "No footprint loaded."
|
|||
msgstr "Kein Footprint geladen."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
|
||||
"analysis."
|
||||
|
@ -84,7 +83,6 @@ msgstr ""
|
|||
"eine vollständige Analyse ausführen."
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create tracks and vias"
|
||||
msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen erstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -5593,9 +5591,9 @@ msgid "Deactivate selected"
|
|||
msgstr "Ausgewählte deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:60
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library settings for %s..."
|
||||
msgstr "Ort der Bibliothek: %s"
|
||||
msgstr "Bibliothekseinstellungen für %s(...)"
|
||||
|
||||
#: common/lib_tree_model.cpp:146
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
|
||||
|
@ -5934,9 +5932,8 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
|
|||
msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grouped By Value"
|
||||
msgstr "Nach Name gruppieren"
|
||||
msgstr "Nach Wert gruppieren"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129
|
||||
|
@ -5947,9 +5944,8 @@ msgid "Reference"
|
|||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grouped By Value and Footprint"
|
||||
msgstr "Footprint verschieben"
|
||||
msgstr "Nach Wert und Footprint gruppieren"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:213
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49
|
||||
|
@ -5962,9 +5958,8 @@ msgid "TSV"
|
|||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Semicolons"
|
||||
msgstr "Volltonfarben"
|
||||
msgstr "Strichpunkte"
|
||||
|
||||
#: common/settings/color_settings.cpp:334
|
||||
msgid "(Footprints)"
|
||||
|
@ -6884,9 +6879,8 @@ msgid "Sort by Best Match"
|
|||
msgstr "Nach bester Übereinstimmung sortieren"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/lib_tree.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort Alphabetically"
|
||||
msgstr "Vertikal spiegeln"
|
||||
msgstr "Alphabetisch sortieren"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/lib_tree.cpp:337
|
||||
msgid "recent searches"
|
||||
|
@ -8595,9 +8589,8 @@ msgid "Libraries"
|
|||
msgstr "Bibliotheken"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Benutzer-Konfiguration"
|
||||
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15077,6 +15070,8 @@ msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schaltplandatei zu sein."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann Symbol %s, referenziert von Teil %s nicht finden. Das Teil wurde nicht "
|
||||
"geladen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15084,6 +15079,8 @@ msgid ""
|
|||
"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. "
|
||||
"The part was not loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inkonsistente Pin-Nummern bei Symbol %s im Vergleich zu dem in Teil %s "
|
||||
"definierten. Das Teil wurde nicht geladen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue