From c4df30b4ca8455c0f21bfba3cc9a473aa48f7adf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Tue, 30 Jun 2015 09:02:22 +0200 Subject: [PATCH] Update French translation. --- fr/kicad.po | 428 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 234 insertions(+), 194 deletions(-) diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 6ce2d263cc..953e1f46f4 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,17 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-25 13:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 13:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-29 18:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-29 19:05+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-launchpad/testing\n" +"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-launchpad/testing\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" "X-Poedit-SearchPath-2: cvpcb\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Sélection d'options d'affichage, et quelques visibilités de couches" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 common/zoom.cpp:248 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:570 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 #: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 #: pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Zoom +" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 common/zoom.cpp:250 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:575 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 #: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 #: pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Zoom -" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 common/zoom.cpp:252 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:85 gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:580 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 #: pcbnew/tool_modview.cpp:89 msgid "Redraw view" msgstr "Redessin de l'écran" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "pixels" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:144 #: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#: common/draw_frame.cpp:485 +#: common/draw_frame.cpp:488 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Format" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:761 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 #: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:599 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Répertoire de sortie '%s' créé.\n" msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'.\n" -#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:818 eeschema/symbedit.cpp:111 +#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:817 eeschema/symbedit.cpp:111 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1532,44 +1532,44 @@ msgstr "Fichier de Description de Page" msgid "Browse" msgstr "Examiner" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:95 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:109 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:97 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:111 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:99 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:113 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:113 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:127 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:115 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:129 msgid "Warning: " msgstr "Attention:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:117 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:131 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:197 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:211 msgid "Save report to file" msgstr "Sauver fichier rapport" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:228 #, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Ne peut pas écrire le rapport dans le fichier \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:230 msgid "File save error" msgstr "Erreur écriture fichier" -#: common/draw_frame.cpp:163 common/draw_frame.cpp:481 +#: common/draw_frame.cpp:163 common/draw_frame.cpp:484 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 @@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr "Ne pas afficher la grille" msgid "Show grid" msgstr "Afficher grille" -#: common/draw_frame.cpp:489 +#: common/draw_frame.cpp:492 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:148 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:152 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc <%s>" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Interne" msgid "Non-copper" msgstr "Non-cuivre" -#: common/pgm_base.cpp:110 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 +#: common/pgm_base.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:126 @@ -1844,100 +1844,100 @@ msgstr "Non-cuivre" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: common/pgm_base.cpp:127 +#: common/pgm_base.cpp:126 msgid "French" msgstr "Français" -#: common/pgm_base.cpp:135 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: common/pgm_base.cpp:143 +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: common/pgm_base.cpp:151 +#: common/pgm_base.cpp:150 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: common/pgm_base.cpp:159 +#: common/pgm_base.cpp:158 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: common/pgm_base.cpp:167 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: common/pgm_base.cpp:175 +#: common/pgm_base.cpp:174 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: common/pgm_base.cpp:183 +#: common/pgm_base.cpp:182 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:190 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: common/pgm_base.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: common/pgm_base.cpp:207 +#: common/pgm_base.cpp:206 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: common/pgm_base.cpp:215 +#: common/pgm_base.cpp:214 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:222 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:230 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chinois Simplifié" -#: common/pgm_base.cpp:239 +#: common/pgm_base.cpp:238 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: common/pgm_base.cpp:247 +#: common/pgm_base.cpp:246 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: common/pgm_base.cpp:255 +#: common/pgm_base.cpp:254 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: common/pgm_base.cpp:263 +#: common/pgm_base.cpp:262 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: common/pgm_base.cpp:333 +#: common/pgm_base.cpp:332 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/pgm_base.cpp:340 +#: common/pgm_base.cpp:339 msgid "Preferred Editor:" msgstr "Editeur préféré:" -#: common/pgm_base.cpp:369 +#: common/pgm_base.cpp:368 #, c-format msgid "%s is already running, Continue?" msgstr "%s est en cours d'exécution. Continuer?" -#: common/pgm_base.cpp:735 +#: common/pgm_base.cpp:734 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: common/pgm_base.cpp:736 +#: common/pgm_base.cpp:735 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)" -#: common/pgm_base.cpp:811 +#: common/pgm_base.cpp:810 msgid "" "Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" "externally to the running process and will be temporarily overwritten." @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" "définis \n" "de façon externe à Kicad et seront temporairement remplacés." -#: common/pgm_base.cpp:813 +#: common/pgm_base.cpp:812 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "la (les) définition(s) de la (les) variable(s) d'environnement de votre " "système." -#: common/pgm_base.cpp:820 +#: common/pgm_base.cpp:819 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ne plus monter de message de nouveau." @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Centrer" #: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:589 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 #: pcbnew/tool_modview.cpp:94 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom Automatique" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Erreur de Configuration" msgid "Project: '%s'" msgstr "Projet: '%s'" -#: cvpcb/cvframe.cpp:702 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1322 +#: cvpcb/cvframe.cpp:702 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1318 #: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:757 pcbnew/pcbframe.cpp:994 msgid " [Read Only]" msgstr " [Lecture Seule]" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:107 eeschema/lib_field.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:108 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:423 #: eeschema/sch_component.cpp:1518 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:390 @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:151 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien composant/empreinte '%s'" msgid "No item to paste." msgstr "Pas d'élément à coller." -#: eeschema/block.cpp:488 eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/block.cpp:488 eeschema/sheet.cpp:248 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -3179,15 +3179,15 @@ msgstr "Ce nom existe déjà. Abandon" msgid "Plugin files:" msgstr "Fichiers Plugins:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" msgstr "Fichier Plugin non trouvé. Impossible d'éditer le fichier plugin" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. SVP, sélectionnez en un" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:593 msgid "Bom Generation Help" msgstr "Aide de la Génération des Listes" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Junction" msgstr "Jonction" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 eeschema/sch_text.cpp:715 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 eeschema/sch_text.cpp:712 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "Pin name" msgstr "Nom pin" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:106 eeschema/lib_field.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:107 eeschema/lib_field.cpp:574 #: eeschema/onrightclick.cpp:428 eeschema/sch_component.cpp:1514 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:761 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:790 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:821 msgid "Size" msgstr "Taille " @@ -4100,29 +4100,29 @@ msgstr "St&yle" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/lib_pin.cpp:183 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/lib_pin.cpp:184 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/lib_pin.cpp:185 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:783 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:780 msgid "Tri-State" msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/lib_pin.cpp:187 -#: eeschema/sch_text.cpp:784 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -4617,12 +4617,12 @@ msgstr "Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:158 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1976 -#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:788 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:785 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:550 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 pcbnew/class_track.cpp:1142 #: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/class_track.cpp:1218 #: pcbnew/class_zone.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "Invisible" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 #: eeschema/lib_field.cpp:746 eeschema/lib_pin.cpp:1987 -#: eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -5243,31 +5243,34 @@ msgid "" "libraries.\n" "Some parts may need to be relinked to a different symbol name, and some " "symbols\n" -"may need to be \"rescued\" into a new library.\n" -"The following changes are recommended to update the project.\n" +"may need to be \"rescued\" (cloned and renamed) into a new library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." msgstr "" -"Il ressemble à ce projet a été faite en utilisant des bibliothèques de " -"composants schématiques anciennes.\n" -"Certains peuvent avoir besoin d'avaoir un nom de symbole différent, et peut-" -"être certains\n" -"ont besoin d'être «sauvés» dans une nouvelle bibliothèque.\n" -"Les modifications suivantes sont recommandées pour mettre à jour le projet.\n" +"Il semble que ce projet a été effectué à l'aide des bibliothèques de " +"composants schématique plus anciennes.\n" +"Certains compôsants peuvent nécessiter d'être reliées à un nom de symbole " +"différent, et certains symboles\n" +"peuvent nécessiter d'être « sauvés » (clonés et renommés) dans une nouvelle " +"bibliothèque.\n" +"\n" +"Les changements suivants sont recommandés pour mettre à jour le projet." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:106 msgid "Action" msgstr "Action" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:280 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -5282,7 +5285,7 @@ msgstr "" "Composants », \n" "le dialoguel peut être activé manuellement dans le menu « Outils »." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:284 msgid "Rescue Components" msgstr "Sauver Composants" @@ -5660,11 +5663,11 @@ msgstr "" "Prêt\n" "Répertoire du projet: '%s'\n" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:353 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "This operation cannot be undone. Besides, take into account that " "hierarchical sheets will not be appended.\n" @@ -5676,7 +5679,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:485 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Le répertoire '%s' est en lecture seule, non inscriptible" @@ -5998,7 +6001,7 @@ msgid "Add Pin" msgstr "Addition de \"pins\"" #: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:187 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -6053,7 +6056,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "la position Y du point %d de la courbe de Bezier n'est pas définie" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:190 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 #: pcbnew/class_pad.cpp:861 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -6179,7 +6182,7 @@ msgstr "Champ%d" msgid "Field %s %s" msgstr "Champ %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 #: pcbnew/class_pad.cpp:650 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 pcbnew/class_track.cpp:1157 #: pcbnew/class_track.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 @@ -6258,12 +6261,12 @@ msgstr "Horloge sur front descendant" msgid "NonLogic" msgstr "Non Logique" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 #: pcbnew/class_track.cpp:1045 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2001 eeschema/sch_text.cpp:759 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2001 eeschema/sch_text.cpp:756 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -6321,7 +6324,7 @@ msgstr "Rectangle de (%s,%s) à (%s,%s)" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Le texte a seulement %d paramètres sur les 8 requis" -#: eeschema/lib_text.cpp:485 eeschema/sch_text.cpp:606 +#: eeschema/lib_text.cpp:485 eeschema/sch_text.cpp:603 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Texte graphique %s" @@ -6787,7 +6790,7 @@ msgstr "Importer" #: eeschema/libeditframe.cpp:1180 eeschema/schedit.cpp:586 #: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/modedit.cpp:967 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:569 eeschema/help_common_strings.h:48 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:566 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -7882,24 +7885,24 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n" msgid "Rename to %s" msgstr "Renomé en %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:379 +#: eeschema/project_rescue.cpp:380 #, c-format msgid "Rescue %s as %s" msgstr "Sauver %s sous %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:501 +#: eeschema/project_rescue.cpp:502 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Ce projet n'a rien à sauver." -#: eeschema/project_rescue.cpp:515 +#: eeschema/project_rescue.cpp:516 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Aucun symbole n'a été sauvé." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:333 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:339 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" @@ -7934,40 +7937,40 @@ msgstr "" msgid "Key Words" msgstr "Mots Clé" -#: eeschema/sch_component.cpp:1774 +#: eeschema/sch_component.cpp:1770 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Composant %s, %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:453 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Champ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:477 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:469 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 msgid "Vert." msgstr "Vert." -#: eeschema/sch_line.cpp:479 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 msgid "Horiz." msgstr "Horiz." -#: eeschema/sch_line.cpp:484 +#: eeschema/sch_line.cpp:476 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " msgstr "Ligne Graphique %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:488 +#: eeschema/sch_line.cpp:480 #, c-format msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Fil %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:492 +#: eeschema/sch_line.cpp:484 #, c-format msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Bus %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:496 +#: eeschema/sch_line.cpp:488 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Ligne %s sur Couche Inconnue de (%s,%s) à (%s,%s)" @@ -7988,7 +7991,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Time Stamp" msgstr "Signature Temporelle" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1051 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1047 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" @@ -8004,55 +8007,55 @@ msgstr "" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:481 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:495 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:711 +#: eeschema/sch_text.cpp:708 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" -#: eeschema/sch_text.cpp:719 +#: eeschema/sch_text.cpp:716 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:720 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: eeschema/sch_text.cpp:727 +#: eeschema/sch_text.cpp:724 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_text.cpp:739 +#: eeschema/sch_text.cpp:736 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:743 +#: eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical montant" -#: eeschema/sch_text.cpp:747 +#: eeschema/sch_text.cpp:744 msgid "Horizontal invert" msgstr "Horizontal inverse" -#: eeschema/sch_text.cpp:751 +#: eeschema/sch_text.cpp:748 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical descendant" -#: eeschema/sch_text.cpp:1014 +#: eeschema/sch_text.cpp:1009 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Label %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1443 +#: eeschema/sch_text.cpp:1434 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Label Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1788 +#: eeschema/sch_text.cpp:1775 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Label Hiérarchique %s" @@ -8137,7 +8140,7 @@ msgstr "Ajout composant" msgid "Add power" msgstr "Ajouter symboles d'alims" -#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:896 +#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:890 msgid "Not Found" msgstr " Non Trouvé" @@ -8193,7 +8196,7 @@ msgstr "Ouvrir Schématique" msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Erreur: ce n'est pas un composant, ou pas de composant" -#: eeschema/schframe.cpp:1325 +#: eeschema/schframe.cpp:1321 msgid " [no file]" msgstr " [pas de fichier]" @@ -8213,22 +8216,22 @@ msgstr "Sélection Composant" msgid "File name is not valid!" msgstr "Nom de fichier non valide!" -#: eeschema/sheet.cpp:97 +#: eeschema/sheet.cpp:93 #, c-format msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "Une feuille nommée \" %s\" existe déjà." -#: eeschema/sheet.cpp:134 +#: eeschema/sheet.cpp:126 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy." msgstr "Un fichier de nom '%s' existe déjà dans la hiérarchie courante." -#: eeschema/sheet.cpp:139 +#: eeschema/sheet.cpp:131 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Un fichier nommé '%s' existe déjà." -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/sheet.cpp:134 msgid "" "\n" "\n" @@ -8238,21 +8241,21 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous créer une feuille avec le contenu de ce fichier?" -#: eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/sheet.cpp:160 msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " msgstr "Changer le nom du fichier associé à la feuille ne peut être défait." -#: eeschema/sheet.cpp:179 +#: eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy." msgstr "Un fichier de nom <%s> existe déjà dans la hiérarchie courante." -#: eeschema/sheet.cpp:184 +#: eeschema/sheet.cpp:173 #, c-format msgid "A file named <%s> already exists." msgstr "Un fichier nommé <%s> existe déjà." -#: eeschema/sheet.cpp:189 +#: eeschema/sheet.cpp:178 msgid "" "\n" "\n" @@ -8262,7 +8265,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous remplacer la feuille par le contenu de ce fichier?" -#: eeschema/sheet.cpp:201 +#: eeschema/sheet.cpp:190 msgid "" "This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n" "\n" @@ -8270,11 +8273,11 @@ msgstr "" "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe.\n" "\n" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:191 msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" msgstr "Voulez vous la convertir en une feuille hiérarchique simple?" -#: eeschema/sheetlab.cpp:165 +#: eeschema/sheetlab.cpp:164 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé" @@ -8621,7 +8624,7 @@ msgstr "Axes AB" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:568 #: pcbnew/class_pad.cpp:644 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 #: pcbnew/class_track.cpp:1152 pcbnew/class_track.cpp:1179 @@ -11056,7 +11059,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 #: pcbnew/class_module.cpp:593 pcbnew/class_pad.cpp:679 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:420 msgid "Angle" @@ -11953,25 +11956,25 @@ msgstr "Polygone" msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Cote \"%s\" sur %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:390 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:668 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:666 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Pcb Graphic: %s, long %s sur %s" @@ -12581,7 +12584,7 @@ msgstr "NC Perçage Via" #: pcbnew/class_track.cpp:1091 pcbnew/class_zone.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 msgid "NetName" msgstr "NetName" @@ -12636,7 +12639,7 @@ msgstr "Piste %s, net [%s] (%d) sur couche %s, long.: %s" msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:613 pcbnew/class_zone.cpp:866 +#: pcbnew/class_zone.cpp:613 pcbnew/class_zone.cpp:860 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" @@ -12688,15 +12691,15 @@ msgstr "Lignes de Hachure" msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/class_zone.cpp:869 +#: pcbnew/class_zone.cpp:863 msgid "(Keepout)" msgstr "(Zone Interdite)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:889 +#: pcbnew/class_zone.cpp:883 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** PAS de PCB DEFINI **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:901 +#: pcbnew/class_zone.cpp:895 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contour de Zone %s sur %s" @@ -15150,7 +15153,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Eléments à Effacer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:117 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:118 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -17418,7 +17421,7 @@ msgstr "faible" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "high" -msgstr "" +msgstr "fort" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:216 msgid "Print Footprint" @@ -17489,6 +17492,20 @@ msgstr "" msgid "Library (.pretty folder)" msgstr "Librairie (répertoire .pretty)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:232 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Taille de la grille incorrecte (la taille doit être > = %.3f mm et < = %.3f " +"mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:241 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Origine de grille incorrecte (les coordonnées doivent être >= %.3f mm et <= " +"%.3f mm)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "User Defined Grid" msgstr "Grille Définie par l'Utilisateur" @@ -17820,7 +17837,7 @@ msgid "Add tracks" msgstr "Addition de pistes" #: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/edit.cpp:1486 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:221 msgid "Add module" msgstr "Addition de modules" @@ -17838,11 +17855,11 @@ msgstr "Ajout zone interdite" #: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:343 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Ajouter Mire de superposition" -#: pcbnew/edit.cpp:1462 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:619 +#: pcbnew/edit.cpp:1462 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:642 msgid "Adjust zero" msgstr "Ajuster zéro" @@ -17875,7 +17892,7 @@ msgid "Add dimension" msgstr "Ajout des cotes" #: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:695 msgid "Highlight net" msgstr "Surbrillance net" @@ -18139,33 +18156,33 @@ msgstr "pas d'assistant selectionné" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ne peut recharger l'assistant" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:146 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:150 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:527 pcbnew/modview_frame.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:531 pcbnew/modview_frame.cpp:662 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:557 msgid "Select wizard to use" msgstr "Sélectionner l'assistant à utiliser" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:558 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:562 msgid "Select previous editable item" msgstr "Sélection élément éditable précédent " -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:562 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:566 msgid "Select next editable item" msgstr "Sélection élément éditable suivant" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:571 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 #: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Visualiser l'empreinte en 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:600 msgid "Add footprint to board" msgstr "Ajouter l'empreinte dans le circuit imprimé" @@ -19712,7 +19729,7 @@ msgstr "Router interactivement une paire différentielle" msgid "&Tune Track Length" msgstr "Ajuster Longueur de &Segment" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/tools/common_actions.cpp:487 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" @@ -19720,7 +19737,7 @@ msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Ajuster &Longueur de Paire Différentielle" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:487 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:491 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" @@ -21439,7 +21456,7 @@ msgstr "Imprimer empreinte" msgid "Check footprint" msgstr "Vérifier empreinte" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:410 #: pcbnew/tools/module_tools.cpp:86 msgid "Add pads" msgstr "Ajouter pastilles" @@ -21880,103 +21897,103 @@ msgstr "Fusionner les zones" msgid "Add modules" msgstr "Addition de Modules" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:410 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:414 msgid "Enumerate pads" msgstr "Numéroter pastilles" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:418 msgid "Copy items" msgstr "Copier Eléments" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 msgid "Paste items" msgstr "Coller éléments" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:463 pcbnew/tools/common_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:467 pcbnew/tools/common_actions.cpp:468 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:468 pcbnew/tools/common_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:472 pcbnew/tools/common_actions.cpp:473 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:473 pcbnew/tools/common_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:477 pcbnew/tools/common_actions.cpp:478 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:478 pcbnew/tools/common_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:482 pcbnew/tools/common_actions.cpp:483 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:495 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:508 msgid "Create corner" msgstr "Créer sommet" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:508 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:512 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:513 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:517 msgid "Align items to the top" msgstr "Aligner les éléments sur le haut" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:514 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:518 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:518 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:522 msgid "Align items to the bottom" msgstr "Aligner les éléments sur le bas" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:523 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:527 msgid "Align items to the left" msgstr "Aligner les éléments sur la gauche" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:524 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:528 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:532 msgid "Align items to the right" msgstr "Aligner les éléments sur la droite" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:533 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:533 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:537 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuer horizontalement" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:534 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:542 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer verticalement" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:539 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:543 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:554 msgid "Cannot delete component reference." msgstr "Ne peut effacer la référence." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:556 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:558 msgid "Cannot delete component value." msgstr "Ne peut effacer la valeur." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:751 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:753 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" @@ -22000,11 +22017,11 @@ msgstr "%d élément(s) copié(s)" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:551 msgid "Are you sure you want to delete item?" msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer cet élément?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:585 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Non disponible en mode OpenGL / Cairo." @@ -22112,20 +22129,20 @@ msgstr "" "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre " "zone" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:44 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:46 #, c-format msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." msgstr "Remplissage zone %d sur %d (net %s)..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:135 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:139 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:140 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:144 msgid "Starting zone fill..." msgstr "Démarrage du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:168 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:172 msgid "Updating ratsnest..." msgstr "Mise à jour du chevelu..." @@ -22235,8 +22252,8 @@ msgid "Plot Schematic" msgstr "Tracé Schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:65 -msgid "Conflicts Checking" -msgstr "Contrôle des Conflits" +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56 msgid "Sheet Pin Properties" @@ -22618,6 +22635,29 @@ msgstr "Router en utilisant la largeur de la piste de départ" msgid "Tune Track Length" msgstr "Ajuster Longueur de Segment" +#~ msgid "Incorrect grid origin (size must be >= %.3f and <= %.f mm)" +#~ msgstr "" +#~ "Origine de grille incorrecte (la valeur doit être > = %.3f et < = %.3f mm)" + +#~ msgid "" +#~ "It looks like this project was made using older schematic component " +#~ "libraries.\n" +#~ "Some parts may need to be relinked to a different symbol name, and some " +#~ "symbols\n" +#~ "may need to be \"rescued\" into a new library.\n" +#~ "The following changes are recommended to update the project.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il ressemble à ce projet a été faite en utilisant des bibliothèques de " +#~ "composants schématiques anciennes.\n" +#~ "Certains peuvent avoir besoin d'avaoir un nom de symbole différent, et " +#~ "peut-être certains\n" +#~ "ont besoin d'être «sauvés» dans une nouvelle bibliothèque.\n" +#~ "Les modifications suivantes sont recommandées pour mettre à jour le " +#~ "projet.\n" + +#~ msgid "Conflicts Checking" +#~ msgstr "Contrôle des Conflits" + #~ msgid "Automatically close this dialog" #~ msgstr "Fermer automatiquement ce dialogue"