diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index 3215eee333..85430b1ed9 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KICAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-09 14:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-11 12:47+0800\n" "Last-Translator: Liu Guang \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "电路板颜色..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 msgid "Show 3D &Axis" -msgstr "显示三维坐标(&A)" +msgstr "显示3D轴线(&A)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 msgid "3D Grid" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "重新载入" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "复制三维图像复制到剪贴板" +msgstr "复制3D图像到剪贴板" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Set display options, and some layers visibility" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "缩放3D模型至适合大小" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "开启/禁用 透视" +msgstr "开启/禁用正投影" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 msgid "Render options:" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "显示ECO层" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" -msgstr "三维显示设置" +msgstr "3D显示选项" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 msgid "Background Color, Bottom" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "切换表面贴装的3D模型" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "切换三维虚拟模型" +msgstr "切换3D虚拟模型" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 msgid "Viewer 3D" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "" "KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " "folders)." -msgstr "KISYS3DMOD是KiCad封装3D外形的基本路径 (.3Dshapes 文件夹)." +msgstr "KISYS3DMOD是KiCad封装3D模型的基本路径 (.3Dshapes 文件夹)." #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 msgid "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "封装载入错误:" msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" -msgstr "找到重复的库昵称 \"%s\" 在封装库表文件行 %d 中" +msgstr "找到重复的库别名 \"%s\" 在封装库表文件行 %d 中" #: common/fp_lib_table.cpp:283 #, c-format @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "默认" #: common/pgm_base.cpp:129 msgid "French" -msgstr "法文" +msgstr "法语" #: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Finnish" @@ -2851,43 +2851,43 @@ msgstr "芬兰" #: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙" +msgstr "西班牙语" #: common/pgm_base.cpp:153 msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙" +msgstr "葡萄牙语" #: common/pgm_base.cpp:161 msgid "Italian" -msgstr "意大利" +msgstr "意大利语" #: common/pgm_base.cpp:169 msgid "German" -msgstr "德国" +msgstr "德语" #: common/pgm_base.cpp:177 msgid "Greek" -msgstr "希腊" +msgstr "希腊语" #: common/pgm_base.cpp:185 msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚" +msgstr "斯洛文尼亚语" #: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Slovak" -msgstr "斯洛伐克" +msgstr "斯洛伐克语" #: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Hungarian" -msgstr "匈牙利" +msgstr "匈牙利语" #: common/pgm_base.cpp:209 msgid "Polish" -msgstr "波兰" +msgstr "波兰语" #: common/pgm_base.cpp:217 msgid "Czech" -msgstr "捷克" +msgstr "捷克语" #: common/pgm_base.cpp:225 msgid "Russian" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "俄语" #: common/pgm_base.cpp:233 msgid "Korean" -msgstr "韩国" +msgstr "韩语" #: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Chinese simplified" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "简体中文" #: common/pgm_base.cpp:249 msgid "Catalan" -msgstr "加泰罗尼亚" +msgstr "加泰罗尼亚语" #: common/pgm_base.cpp:257 msgid "Dutch" @@ -2911,15 +2911,15 @@ msgstr "荷兰语" #: common/pgm_base.cpp:265 msgid "Japanese" -msgstr "日本" +msgstr "日语" #: common/pgm_base.cpp:273 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚" +msgstr "保加利亚语" #: common/pgm_base.cpp:281 msgid "Lithuanian" -msgstr "立陶宛" +msgstr "立陶宛语" #: common/pgm_base.cpp:359 msgid "No default editor found, you must choose it" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "缩放封装至适合大小(Home)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 msgid "3D Display (Alt+3)" -msgstr "三维显示 (Alt+3)" +msgstr "3D显示 (Alt+3)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 msgid "Show texts in filled mode" @@ -7468,7 +7468,7 @@ msgstr "别名没有冒号" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "复制昵称:\"%s\" 在行 %d 和 %d 中" +msgstr "复制别名:\"%s\" 在行 %d 和 %d 中" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 @@ -7484,13 +7484,13 @@ msgstr "选择库" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "警告:重复的昵称" +msgstr "警告:重复的别名" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "库昵称 \"%s\"已经存在。" +msgstr "库别名 \"%s\"已经存在。" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 @@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr "保存符号文件 '%s' 发生错误。" #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "找到重复的库昵称 \"%s\" 在符号库表文件行 %d 中" +msgstr "找到重复的库别名 \"%s\" 在符号库表文件行 %d 中" #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 #, c-format @@ -13123,7 +13123,7 @@ msgstr "" #: kicad/commandframe.cpp:103 msgid "Calculator tools" -msgstr "计量工具" +msgstr "计算器工具" #: kicad/commandframe.cpp:107 msgid "Worksheet layout editor" @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgstr "属性" #: pcbnew/class_module.cpp:639 msgid "No 3D shape" -msgstr "没有3D样式" +msgstr "没有3D模型" #: pcbnew/class_module.cpp:645 msgid "3D-Shape" @@ -17916,17 +17916,17 @@ msgstr "注意:阻焊和助焊值仅适用于铜层上的焊盘。" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D外形名称:" +msgstr "3D模型名称:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 msgid "Add 3D Shape" -msgstr "添加3D外形" +msgstr "添加3D模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "移除3D外形" +msgstr "移除3D模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 @@ -17936,7 +17936,7 @@ msgstr "修改文件名称" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 msgid "3D Settings" -msgstr "3D 设置" +msgstr "3D设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 @@ -17992,7 +17992,7 @@ msgstr "封装库中的名称:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 msgid "Library nickname:" -msgstr "库昵称:" +msgstr "库别名:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 @@ -18001,7 +18001,7 @@ msgstr "锁定" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D 外形名称:" +msgstr "3D模型名称:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 msgid "" @@ -22163,7 +22163,7 @@ msgstr "用户中止" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "欢迎使用3D图形库下载向导!" +msgstr "欢迎使用3D模型库下载向导!" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" @@ -22175,7 +22175,7 @@ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 msgid "3D shape local folder:" -msgstr "3D 外形本地文件夹:" +msgstr "3D模型本地文件夹:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 msgid "Default 3D Path" @@ -22211,7 +22211,7 @@ msgstr "本地库文件夹:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "下载3D形状库:" +msgstr "下载3D模型库:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 msgid "Libraries" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgstr "库" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "3D图形库添加向导" +msgstr "3D模型库添加向导" #: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" @@ -23243,7 +23243,7 @@ msgstr "参数" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "模型浏览: 三维查看 [%s]" +msgstr "模型浏览: 3D查看器 [%s]" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 msgid "Select wizard script to run" @@ -24455,7 +24455,7 @@ msgstr "编辑全局和项目足迹库列表" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "3D图形库添加向导(&3)..." +msgstr "3D模型库添加向导(&3)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub"