From c821c6376b62787122fb239d35519c0d79ec94ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Sun, 10 Dec 2023 16:29:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 98.9% (9003 of 9096 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_BR.po | 145 ++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index ebdd9245c2..98b15cf4c1 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-02 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-11 07:40+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" @@ -3337,14 +3337,12 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Submetendo alterações…" +msgstr "Submeter alterações" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo:" +msgstr "Nome do arquivo" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 @@ -3362,14 +3360,12 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Modified" -msgstr "Grupo modificado" +msgstr "Modificado" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Exclua" +msgstr "Excluído" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:108 msgid "Commit Message:" @@ -5444,9 +5440,8 @@ msgid "Line Width" msgstr "Largura da linha" #: common/eda_shape.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 -#, fuzzy msgid "Line Color" -msgstr "Cor da linha:" +msgstr "Cor da linha" #: common/eda_shape.cpp:1978 eeschema/lib_shape.cpp:586 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 @@ -5454,9 +5449,8 @@ msgid "Filled" msgstr "Preenchido" #: common/eda_shape.cpp:1982 pcbnew/pcb_shape.cpp:685 -#, fuzzy msgid "Fill Color" -msgstr "Cor de preenchimento:" +msgstr "Cor de preenchimento" #: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 @@ -5785,7 +5779,7 @@ msgstr "" "%s ou posterior." #: common/exceptions.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " "version than the one you are running.\n" @@ -5796,8 +5790,8 @@ msgstr "" "O KiCad não conseguiu abrir este arquivo porque ele foi criado com uma " "versão mais recente do que a que você está executando.\n" "\n" -"Para abri-lo, você precisará atualizar o KiCad para uma versão com data de " -"%s ou posterior." +"Para abri-lo, você precisará atualizar o KiCad para uma versão %s ou mais " +"recente (com formato do arquivo na data %s ou posterior)." #: common/exceptions.cpp:149 msgid "Full error text:" @@ -7265,14 +7259,12 @@ msgid "Cancel current tool" msgstr "Cancele a ferramenta atual" #: common/tool/actions.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Finish" -msgstr "Suomi" +msgstr "Finalizar" #: common/tool/actions.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Finish current tool" -msgstr "Cancele a ferramenta atual" +msgstr "Finalizar a ferramenta atual" #: common/tool/actions.cpp:162 msgid "Show Context Menu" @@ -7667,9 +7659,8 @@ msgid "Use millimeters" msgstr "Use milímetros" #: common/tool/actions.cpp:760 -#, fuzzy msgid "Select Columns..." -msgstr "Seleciona as colunas" +msgstr "Selecione as colunas..." #: common/tool/actions.cpp:767 msgid "Switch units" @@ -8287,9 +8278,8 @@ msgid "Current key:" msgstr "Chave atual:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" -msgstr "Limpe a tecla de atalho que foi atribuída" +msgstr "Limpar a atribuição da tecla de atalho" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:154 msgid "Set Hotkey" @@ -14903,9 +14893,9 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." #: eeschema/erc.cpp:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netclass %s is not defined" -msgstr "A ferramenta %d não foi definida" +msgstr "A netclass %s não foi definida" #: eeschema/erc.cpp:656 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" @@ -14990,9 +14980,8 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." #: eeschema/erc.cpp:1256 -#, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." -msgstr "Verificando as variáveis que não foram resolvidas..." +msgstr "Verificando as netclasses indefinidas..." #: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" @@ -15105,9 +15094,8 @@ msgid "Unresolved text variable" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" #: eeschema/erc_item.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Undefined netclass" -msgstr "Netclass resolvido" +msgstr "Netclass indefinida" #: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "SPICE model issue" @@ -15492,12 +15480,12 @@ msgstr "" "salvas anteriormente?" #: eeschema/files-io.cpp:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -"O arquivo '%s' não pôde ser aberto.\n" +"O arquivo '%s' não pode ser aberto.\n" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." @@ -15513,11 +15501,13 @@ msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." #: eeschema/files-io.cpp:1641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." -msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!" +msgstr "" +"O arquivo com salvamento automático '%s' não pode ser removido.\n" +"É preciso fazer a remoção manualmente." #: eeschema/files-io.cpp:1675 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" @@ -15800,19 +15790,16 @@ msgid "Bezier Curve with %d points" msgstr "Curva Bezier com %d pontos" #: eeschema/lib_shape.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Body outline color" -msgstr "Preencha com a cor de contorno do corpo" +msgstr "Cor do contorno do corpo" #: eeschema/lib_shape.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Body background color" -msgstr "Plote a cor de fundo do gráfico" +msgstr "Cor do fundo do corpo" #: eeschema/lib_shape.cpp:595 -#, fuzzy msgid "Fill color" -msgstr "Cor de preenchimento:" +msgstr "Cor de preenchimento" #: eeschema/lib_shape.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 @@ -16755,9 +16742,8 @@ msgid "Altium schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.h:69 -#, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" -msgstr "Arquivos da biblioteca esquemática do Altium" +msgstr "Arquivos da biblioteca esquemática do Altium ou da biblioteca integrada" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" @@ -17679,24 +17665,20 @@ msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2602 -#, fuzzy msgid "Exclude From Board" -msgstr "Exclua da placa" +msgstr "Excluir da placa" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2605 -#, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" -msgstr "Excluir da simulação" +msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2608 pcbnew/footprint.cpp:3435 -#, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" -msgstr "Exclua da lista de materiais" +msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2611 pcbnew/footprint.cpp:3438 -#, fuzzy msgid "Do not Populate" -msgstr "Não povoar" +msgstr "Não popular" #: eeschema/sch_text.cpp:404 msgid "Graphic Text" @@ -21669,9 +21651,8 @@ msgstr "" "salva?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Include power symbols in schematic to the library?" -msgstr "Atualiza os símbolos no esquema dando referência à nova biblioteca?" +msgstr "Incluir os símbolos de energia no esquema da biblioteca?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:405 #, c-format @@ -23366,15 +23347,13 @@ msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Gera apenas uma placa sem componentes" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Export tracks" -msgstr "Sem trilhas" +msgstr "Exportar as trilhas" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Export zones" -msgstr "Exportar unidades:" +msgstr "Exportar as regiões" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" @@ -23382,7 +23361,7 @@ msgstr "Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" -msgstr "" +msgstr "Não otimizar o arquivo STEP (permite gravar curvas paramétricas)" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "" @@ -24458,13 +24437,12 @@ msgstr "Mantenha o arquivo que foi baixado" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 -#, fuzzy msgid "" "This package version is incompatible with your KiCad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -"Esta versão do pacote é incompatível com a sua versão ou com a plataforma " -"kicad. Tem certeza de que deseja instalar mesmo assim?" +"A versão deste pacote é incompatível com a sua versão ou plataforma do " +"KiCad. Tem certeza de que deseja instalá-lo mesmo assim?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:385 @@ -28204,14 +28182,12 @@ msgid "Curve Points" msgstr "Pontos de curva" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" -msgstr "Prefira conexões de região" +msgstr "Prefira conexões na região" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" -msgstr "Permite reforços de junção se estendam por duas trilhas" +msgstr "Permitir reforços de junção se estendam por duas faixas" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 msgid "Max Width Ratio" @@ -30836,29 +30812,24 @@ msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Atualiza os footprints a partir da biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71 -#, fuzzy msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" -msgstr "Arquivos CSV (*.csv)|*." +msgstr "Arquivos IPC-2581 (*.xml)|*.xml" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72 -#, fuzzy msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" -msgstr "Arquivos Teste IPC-D-356 (.d356)|*." +msgstr "Arquivos comprimidos IPC-2581 (*.zip)|*.zip" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581 File" -msgstr "Exporte para o arquivo" +msgstr "Exportar o arquivo IPC-2581" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:132 -#, fuzzy msgid "manufacturer" -msgstr "Selecione o fabricante" +msgstr "fabricante" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:140 -#, fuzzy msgid "mfg" -msgstr "meg" +msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 @@ -30873,31 +30844,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:68 msgid "The number of values following the decimal separator" -msgstr "" +msgstr "A quantidade de valores após o separador decimal" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Version:" -msgstr "Versão" +msgstr "Versão:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress Output" -msgstr "Imponha a saída A4" +msgstr "Comprimir a saída" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" -msgstr "" +msgstr "Comprimir a saída num arquivo 'zip'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "BOM Columns" -msgstr "Colunas" +msgstr "Colunas BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Internal ID:" -msgstr "Camadas internas" +msgstr "ID interno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:111 @@ -30905,16 +30872,16 @@ msgid "" "Part ID number used internally during design.\n" "This number must be unique to each part." msgstr "" +"Número de identificação da peça usado internamente durante o projeto.\n" +"Esse número deve ser exclusivo para cada peça." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Generate Unique" -msgstr "Gere um aviso" +msgstr "Gerar único" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Manufacturer P/N:" -msgstr "Selecione o fabricante" +msgstr "S/N do fabricante:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:125