diff --git a/translation/el/kicad.po b/translation/el/kicad.po index f1a0ac7b49..b86edf14bd 100644 --- a/translation/el/kicad.po +++ b/translation/el/kicad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 21:37+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13092,6 +13092,8 @@ msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν βρέθηκε και δεν υπάρχει διαθέσιμη εναλλακτική " +"βιβλιοθήκη προσωρινής μνήμης. Αδύνατη η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." #: eeschema/sch_screen.cpp:639 #, fuzzy, c-format @@ -13197,7 +13199,7 @@ msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" #: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" -msgstr "" +msgstr "Βοήθεια σύνταξης" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 msgid "" @@ -13414,6 +13416,7 @@ msgstr "%s, %s, %s, ή %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:181 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" +"Ο προσδιοριστής αναφοράς δεν μπορεί να περιέχει αναφορές μεταβλητής κειμένου" #: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "Field Validation Error" @@ -13809,7 +13812,7 @@ msgstr "Χρόνος" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:59 msgid "DC Sweep" -msgstr "" +msgstr "Σάρωση DC" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:71 #, fuzzy @@ -13858,7 +13861,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" +msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 #, fuzzy @@ -14044,6 +14047,8 @@ msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" +"Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη\n" +"που υπάρχει το γονικό σύμβολο." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 #, c-format @@ -14848,7 +14853,7 @@ msgstr "Ανάθεση Κλάσης Δικτύου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" -msgstr "" +msgstr "Εκχωρήστε ένα netclass στο net του επιλεγμένου καλωδίου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 msgid "DeMorgan Conversion" @@ -15403,7 +15408,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" -msgstr "" +msgstr "Σφάλματα που αναφέρθηκαν από το Eeschema:\n" #: eeschema/tools/reannotate.cpp:75 msgid "" @@ -15482,7 +15487,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:916 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." -msgstr "" +msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:928 #, fuzzy @@ -15548,7 +15553,7 @@ msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:227 msgid "Gerbers with known layers: " -msgstr "" +msgstr "Gerbers με γνωστά επίπεδα: " #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:229 #, fuzzy @@ -16120,7 +16125,7 @@ msgstr "" #: gerbview/rs274d.cpp:645 msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο Gerber: λείπει η εντολή G74 ή G75 arc" #: gerbview/rs274x.cpp:229 #, c-format @@ -16517,7 +16522,7 @@ msgstr "Ενεργό" #: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 msgid "Malformed expression" -msgstr "" +msgstr "Λανθασμένη έκφραση" #: include/panel_hotkeys_editor.h:63 #, fuzzy @@ -16526,11 +16531,11 @@ msgstr "Ορισμός όλων των συντομεύσεων στις προ #: include/widgets/infobar.h:100 msgid "Hide this message." -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη αυτού του μηνύματος." #: include/widgets/resettable_panel.h:54 msgid "Reset all settings on this page to their default" -msgstr "" +msgstr "Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις σε αυτήν τη σελίδα στις προεπιλεγμένες" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:126 msgid "

Template Selector

" @@ -29939,7 +29944,7 @@ msgstr "Άγνωστο επίπεδο PCad %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:747 msgid "KiCad only supports 32 signal layers" -msgstr "" +msgstr "Το KiCad υποστηρίζει μόνο 32 επίπεδα σημάτων" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "New Track" @@ -30078,7 +30083,7 @@ msgstr ";" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 #, c-format msgid "%s is malformed." -msgstr "" +msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 #, fuzzy @@ -30122,7 +30127,7 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " #: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 msgid "The routing start point violates DRC." -msgstr "" +msgstr "Το σημείο εκκίνησης του δρομολογητή παραβιάζει το DRC." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment" @@ -30211,7 +30216,7 @@ msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολο #: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 msgid "Switch Corner Rounding" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή Στρογγυλοποίησης Γωνίας" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 #, fuzzy @@ -30295,7 +30300,7 @@ msgstr "Πλάτος %s, κενό via %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος %s, κενό %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 #, c-format @@ -30512,7 +30517,7 @@ msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 msgid "Convert polygons to lines" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 #, fuzzy @@ -30594,7 +30599,7 @@ msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 msgid "Enter fillet radius:" @@ -30610,6 +30615,8 @@ msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" +"Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" +"Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 msgid "Unable to fillet the selected track segments." @@ -30661,7 +30668,7 @@ msgstr "_αντιγραφή" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:115 msgid "Modified group" -msgstr "" +msgstr "Τροποποιημένη ομάδα" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:175 msgid "Grouping" @@ -30669,11 +30676,11 @@ msgstr "Ομαδοποίηση" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:197 msgid "Group is in inconsistent state:" -msgstr "" +msgstr "Η ομάδα βρίσκεται σε ασυνεπή κατάσταση:" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:280 msgid "Click on new member..." -msgstr "" +msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 msgid "Paste Pad Properties" @@ -30703,12 +30710,12 @@ msgstr "Τοποθέτηση έδρας" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 msgid "Edit pad shapes" @@ -31189,7 +31196,7 @@ msgstr "Γραφικά..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup redundant items, etc." -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Add Microwave Gap" @@ -31483,7 +31490,7 @@ msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Enter Group" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 #, fuzzy @@ -31866,6 +31873,8 @@ msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" +"Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " +"αντικειμένων" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 #, fuzzy @@ -31874,7 +31883,7 @@ msgstr "Θέση Σχετική με..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Show constraints resolution for the selected object" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 msgid "Geographical Reannotate..." @@ -31926,18 +31935,16 @@ msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 -#, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" -msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο" +msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 -#, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" -msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο" +msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" @@ -31970,9 +31977,8 @@ msgstr "" "άλλο αντικείμενο" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 -#, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" -msgstr "Επιλογή Σύνδεσης" +msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "" @@ -31991,28 +31997,26 @@ msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1182 -#, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" -msgstr "Επιλογή Όλων Των Δρόμων στο Δίκτυο" +msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Net" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 -#, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." +msgstr "Αποεπιλέγει όλους τους διαδρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο net." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 -#, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο σχηματικό φύλλο" +msgstr "" +"Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο φύλλο του σχηματικού" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 -#, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο ίδιο σχηματικό φύλλο" +msgstr "" +"Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 msgid "Filter Selection..."