From c8577cb37689888b7031306f9388ffac0c155596 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Mon, 11 Dec 2023 07:28:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.2% (9024 of 9096 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 186 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index af4d7dada3..642a5e0561 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-02 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-11 07:40+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -3313,14 +3313,12 @@ msgid "Password" msgstr "Hasło" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Wprowadzanie zmian..." +msgstr "Wprowadź zmiany" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku:" +msgstr "Nazwa pliku" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 @@ -3338,14 +3336,12 @@ msgid "New" msgstr "Nowa" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Modified" -msgstr "Grupa zmodyfikowana" +msgstr "Zmodyfikowano" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Usuń" +msgstr "Usunięto" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:108 msgid "Commit Message:" @@ -5415,9 +5411,8 @@ msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" #: common/eda_shape.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 -#, fuzzy msgid "Line Color" -msgstr "Kolor linii:" +msgstr "Kolor linii" #: common/eda_shape.cpp:1978 eeschema/lib_shape.cpp:586 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 @@ -5425,9 +5420,8 @@ msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" #: common/eda_shape.cpp:1982 pcbnew/pcb_shape.cpp:685 -#, fuzzy msgid "Fill Color" -msgstr "Kolor wypełnienia:" +msgstr "Kolor wypełnienia" #: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 @@ -5754,7 +5748,7 @@ msgstr "" "datowanej na %s lub późniejszej." #: common/exceptions.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " "version than the one you are running.\n" @@ -5766,7 +5760,7 @@ msgstr "" "wersji programu niż ta, która została uruchomiona. \n" "\n" "By otworzyć ten plik, potrzebna jest aktualizacja programu KiCad do wersji " -"datowanej na %s lub późniejszej." +"%s lub późniejszej (format pliku datowany na %s lub późniejszy)." #: common/exceptions.cpp:149 msgid "Full error text:" @@ -7228,14 +7222,12 @@ msgid "Cancel current tool" msgstr "Anuluj bieżące narzędzie" #: common/tool/actions.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Finish" -msgstr "Suomi (Fiński)" +msgstr "Zakończ" #: common/tool/actions.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Finish current tool" -msgstr "Anuluj bieżące narzędzie" +msgstr "Zakończ pracę bieżącego narzędzia" #: common/tool/actions.cpp:162 msgid "Show Context Menu" @@ -7632,9 +7624,8 @@ msgid "Use millimeters" msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości" #: common/tool/actions.cpp:760 -#, fuzzy msgid "Select Columns..." -msgstr "Wybierz kolumny" +msgstr "Wybierz kolumny..." #: common/tool/actions.cpp:767 msgid "Switch units" @@ -7726,7 +7717,7 @@ msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" #: common/tool/actions.cpp:873 msgid "Browse symbol libraries" -msgstr "Przegląda biblioteki smboli" +msgstr "Przeglądaj biblioteki symboli" #: common/tool/actions.cpp:882 msgid "Create, delete and edit symbols" @@ -8255,7 +8246,6 @@ msgid "Current key:" msgstr "Bieżący skrót:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Wyczyść przypisany skrót" @@ -14863,9 +14853,9 @@ msgstr "" "umieszczone." #: eeschema/erc.cpp:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netclass %s is not defined" -msgstr "Narzędzie %d nie zostało zdefiniowane" +msgstr "Klasa sieci %s nie została zdefiniowana" #: eeschema/erc.cpp:656 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" @@ -14950,9 +14940,8 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Sprawdzanie czy piny lub połączenia nie znajdują się poza siatką..." #: eeschema/erc.cpp:1256 -#, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." -msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu nierozwiązanych zmiennych..." +msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu niezdefiniowanych klas sieci..." #: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" @@ -15062,9 +15051,8 @@ msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa" #: eeschema/erc_item.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Undefined netclass" -msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" +msgstr "Niezdefiniowane klasy sieci" #: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "SPICE model issue" @@ -15446,12 +15434,12 @@ msgstr "" "zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?" #: eeschema/files-io.cpp:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -"Plik '%s' nie mógł być otwarty.\n" +"Plik '%s' nie może zostać otwarty.\n" "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików." #: eeschema/files-io.cpp:1626 @@ -15464,11 +15452,13 @@ msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie." #: eeschema/files-io.cpp:1641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." -msgstr "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty!" +msgstr "" +"Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty.\n" +"Wymagane jest ręczne usunięcie pliku." #: eeschema/files-io.cpp:1675 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" @@ -15750,19 +15740,16 @@ msgid "Bezier Curve with %d points" msgstr "Krzywa Beziera złożona z %d punktów" #: eeschema/lib_shape.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Body outline color" -msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia pierwszoplanowego" +msgstr "Kolor konturu ciała" #: eeschema/lib_shape.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Body background color" -msgstr "Rysuj kolor tła" +msgstr "Kolor tła ciała" #: eeschema/lib_shape.cpp:595 -#, fuzzy msgid "Fill color" -msgstr "Kolor wypełnienia:" +msgstr "Kolor wypełnienia" #: eeschema/lib_shape.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 @@ -16702,9 +16689,9 @@ msgid "Altium schematic files" msgstr "Pliki schematu programu Altium" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.h:69 -#, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" -msgstr "Pliki bibliotek schematowych programu Altium" +msgstr "" +"Pliki bibliotek schematowych lub biblioteki zintegrowane programu Altium" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" @@ -17613,22 +17600,18 @@ msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2602 -#, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Wyklucz z płytki" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2605 -#, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2608 pcbnew/footprint.cpp:3435 -#, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2611 pcbnew/footprint.cpp:3438 -#, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Nie obsadzony" @@ -21593,9 +21576,8 @@ msgstr "" "wersji?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Include power symbols in schematic to the library?" -msgstr "Uaktualnić symbole na schemacie by odnosiły się do nowej biblioteki?" +msgstr "Dołączyć porty zasilania znajdujące się na schemacie do biblioteki?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:405 #, c-format @@ -23278,15 +23260,13 @@ msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generuj tylko płytkę bez komponentów" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Export tracks" -msgstr "Bez ścieżek" +msgstr "Eksportuj ścieżki" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Export zones" -msgstr "Eksportuj jednostki:" +msgstr "Eksportuj strefy" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" @@ -23295,6 +23275,8 @@ msgstr "Minimalna odległość między punktami by traktować je jako oddzielne" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" +"Nie optymalizuj pliku STEP (włącza możliwość zapisywania krzywych " +"parametrycznych)" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "" @@ -24357,7 +24339,6 @@ msgstr "Zachowaj pobrany plik" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 -#, fuzzy msgid "" "This package version is incompatible with your KiCad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -28093,12 +28074,10 @@ msgid "Curve Points" msgstr "Punkty krzywej" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Preferowane połączenia ze strefą" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Zezwól na rozlanie się łezki na dwa segmenty ścieżki" @@ -30725,26 +30704,23 @@ msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71 msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" +msgstr "Pliki IPC-2581 (*.xml)|*.xml" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72 msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" -msgstr "" +msgstr "Skompresowane pliki IPC-2581 (*.zip)|*.zip" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581 File" -msgstr "Eksportuj do pliku" +msgstr "Eksportuj plik IPC-2581" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:132 -#, fuzzy msgid "manufacturer" -msgstr "Wybierz producenta" +msgstr "producent" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:140 -#, fuzzy msgid "mfg" -msgstr "meg" +msgstr "prod" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 @@ -30759,31 +30735,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:68 msgid "The number of values following the decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Liczba wartości po separatorze dziesiętnym" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Version:" -msgstr "Wersja" +msgstr "Wersja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress Output" -msgstr "Wymuś format A4" +msgstr "Kompresuj dane" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" -msgstr "" +msgstr "Kompresuje dane wyjściowe do pliku 'zip'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "BOM Columns" -msgstr "Kolumnami" +msgstr "Kolumny BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Internal ID:" -msgstr "Wewnętrzne warstwy" +msgstr "Wewnętrzny ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:111 @@ -30791,51 +30763,46 @@ msgid "" "Part ID number used internally during design.\n" "This number must be unique to each part." msgstr "" +"Numer identyfikacyjny części używany wewnętrznie w czasie projektowania.\n" +"Numer ten musi być unikalny dla każdej części." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Generate Unique" -msgstr "Generuj ostrzeżenie" +msgstr "Generuj unikalny" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Manufacturer P/N:" -msgstr "Wybierz producenta" +msgstr "P/N producenta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Column containing the manufacturer part number" -msgstr "Komponent: Nazwa producenta nie może być pusta." +msgstr "Kolumna zawierająca numer części nadany przez producenta" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Omit" -msgstr "Pomiń sieci" +msgstr "Pomiń" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Manufacturer:" -msgstr "Wybierz producenta" +msgstr "Producent:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:141 msgid "Distributor P/N:" -msgstr "" +msgstr "P/N dystrybutora:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:149 msgid "Column containing the distributor part number" -msgstr "" +msgstr "Kolumna zawierająca numer części nadany przez dystrybutora" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Distributor:" -msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" +msgstr "Dystrybutor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.h:81 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581" -msgstr "Eksportuj PS" +msgstr "Eksportuj IPC-2581" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 @@ -30994,47 +30961,48 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Nadpisz starszy plik" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Pliki STEP" +msgstr "Optymalizuj plik STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." msgstr "" +"Wyłącza zapisywanie krzywych parametrycznych. Optymalizuje rozmiar pliku i " +"czas zapisu/odczytu, ale może zmniejszyć kompatybilność z innym " +"oprogramowaniem." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Eksportuj strefy (powolne)" +msgstr "Połącz kształty (powolne)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" +msgstr "Połącz przecinające się geometrie w jeden kształt." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Eksportuj jako płytkę programu KiCad" +msgstr "Eksportuj jako kształt złożony" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +"Łączy wszystkie kształty w jeden kształt złożony. Przydatne w przypadku " +"zewnętrznego oprogramowania wykonującego deduplikację na podstawie nazw " +"kształtów." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Tworzenie ścieżek i przelotek" +msgstr "Eksport ścieżek, pól lutowniczych i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." msgstr "" -"Eksportuje ścieżki i przelotki na zewnętrznych warstwach sygnałowych.\n" -"Ostrzeżenie: Operacja jest *niezwykle* czasochłonna." +"Eksportuje ścieżki, pola lutownicze i przelotki na zewnętrznych warstwach " +"sygnałowych." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 #, fuzzy @@ -41250,9 +41218,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nie można wyrysować do '%s'.\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" -msgstr "Nie można usunąć folderu Git" +msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806 msgid "Loading footprint library\n" @@ -41367,9 +41334,8 @@ msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:272 -#, fuzzy msgid "No footprints in library" -msgstr "Nowy identyfikator biblioteki footprintu:" +msgstr "Nie znaleziono footprintów w bibliotece" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:294 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:651 @@ -42473,9 +42439,8 @@ msgid "Generating BOM section" msgstr "Opcje renderingu" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317 -#, fuzzy msgid "Generating CAD data" -msgstr "Określanie danych PCB\n" +msgstr "Tworzenie danych CAD" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358 #, fuzzy, c-format @@ -42488,9 +42453,8 @@ msgid "Generating logistic section" msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914 -#, fuzzy msgid "Saving file" -msgstr "Odczyt pliku " +msgstr "Zapis pliku" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946 #, fuzzy