diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 0ef99b19ad..8fcefd5637 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-16 07:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-16 07:28+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" -#: kicad/kicad.cpp:78 kicad/prjconfig.cpp:237 eeschema/libedit.cpp:62 -#: eeschema/schframe.cpp:1010 pcbnew/moduleframe.cpp:598 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:798 cvpcb/cvframe.cpp:716 +#: kicad/kicad.cpp:78 kicad/prjconfig.cpp:248 eeschema/libedit.cpp:62 +#: eeschema/schframe.cpp:1010 pcbnew/moduleframe.cpp:602 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:797 cvpcb/cvframe.cpp:716 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" -#: kicad/kicad.cpp:84 kicad/prjconfig.cpp:250 +#: kicad/kicad.cpp:84 kicad/prjconfig.cpp:261 msgid "Working dir: " msgstr "Folder roboczy: " -#: kicad/kicad.cpp:85 kicad/prjconfig.cpp:251 +#: kicad/kicad.cpp:85 kicad/prjconfig.cpp:262 msgid "" "\n" "Project: " @@ -399,47 +399,47 @@ msgstr "Pliki wykonywalne (" msgid "Select Preferred Pdf Browser" msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF" -#: kicad/prjconfig.cpp:76 +#: kicad/prjconfig.cpp:87 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/prjconfig.cpp:82 +#: kicad/prjconfig.cpp:93 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/prjconfig.cpp:93 +#: kicad/prjconfig.cpp:104 msgid "Portable Templates" msgstr "Szablony przenośne" -#: kicad/prjconfig.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:112 msgid "Did not generate new project from template" msgstr "Nie wygenerowano nowego projektu z szablonu" -#: kicad/prjconfig.cpp:102 +#: kicad/prjconfig.cpp:113 msgid "Cancelled new project from template" msgstr "Nowy projekt z szablonu został anulowany" -#: kicad/prjconfig.cpp:112 +#: kicad/prjconfig.cpp:123 msgid "Problem whilst creating new project from template!" msgstr "Wystąpił problem przy tworzniu nowego projektu z szablonu!" -#: kicad/prjconfig.cpp:113 +#: kicad/prjconfig.cpp:124 msgid "Could not generate new project" msgstr "Nie mogę utworzyć nowego projektu" -#: kicad/prjconfig.cpp:128 +#: kicad/prjconfig.cpp:139 msgid "Project template file not found. " msgstr "Plik szablonu projektu nie został znaleziony." -#: kicad/prjconfig.cpp:161 +#: kicad/prjconfig.cpp:172 msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/prjconfig.cpp:166 +#: kicad/prjconfig.cpp:177 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/prjconfig.cpp:187 +#: kicad/prjconfig.cpp:198 msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz by program utworzył nowy pusty folder dla projektu?" -#: kicad/prjconfig.cpp:224 +#: kicad/prjconfig.cpp:235 msgid "KiCad project file <" msgstr "Plik projektu KiCad <" -#: kicad/prjconfig.cpp:225 +#: kicad/prjconfig.cpp:236 msgid "> not found" msgstr "> nie został znaleziony" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "The following libraries could not be found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" #: eeschema/eeschema.cpp:106 eeschema/files-io.cpp:289 pcbnew/files.cpp:248 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:135 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:142 msgid "This file is already open." msgstr "Ten plik jest już otwarty." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Element " #: eeschema/libedit.cpp:456 eeschema/viewlibs.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Skonwertowany" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: pcbnew/class_module.cpp:494 pcbnew/muonde.cpp:815 +#: pcbnew/class_module.cpp:492 pcbnew/muonde.cpp:815 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 @@ -1894,8 +1894,8 @@ msgstr "Błąd podczas tworzenia " #: eeschema/onrightclick.cpp:420 eeschema/sch_component.cpp:1479 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:14 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:37 pcbnew/class_text_mod.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -1907,16 +1907,16 @@ msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:163 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:471 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:61 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:471 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 msgid "Value" msgstr "Wartość" #: eeschema/lib_field.cpp:577 eeschema/onrightclick.cpp:425 #: eeschema/sch_component.cpp:1503 eeschema/template_fieldnames.cpp:16 -#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 pcbnew/class_module.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 pcbnew/class_module.cpp:686 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -2124,8 +2124,7 @@ msgstr "Długość" #: eeschema/lib_pin.cpp:1862 eeschema/sch_text.cpp:760 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:82 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -2761,10 +2760,10 @@ msgstr "Obrót" #: eeschema/onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:410 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:766 #: pcbnew/onrightclick.cpp:821 pcbnew/onrightclick.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -2801,7 +2800,7 @@ msgid "Copy Component" msgstr "Kopiuj symbol" #: eeschema/onrightclick.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26 msgid "Doc" msgstr "Dokument" @@ -3223,7 +3222,7 @@ msgstr "Dodaj symbol" msgid "Add power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/schframe.cpp:429 pcbnew/pcbframe.cpp:489 +#: eeschema/schframe.cpp:429 pcbnew/pcbframe.cpp:488 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -3771,7 +3770,7 @@ msgstr "Pokaż poprzedni element" msgid "Display next part" msgstr "Pokaż następny element" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:76 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:721 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:76 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:747 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:129 pcbnew/tool_modview.cpp:76 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:76 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:67 #: common/zoom.cpp:210 eeschema/help_common_strings.h:19 @@ -3779,7 +3778,7 @@ msgstr "Pokaż następny element" msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:726 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:132 pcbnew/tool_modview.cpp:81 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70 #: common/zoom.cpp:212 eeschema/help_common_strings.h:20 @@ -3787,14 +3786,14 @@ msgstr "Powiększ" msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:86 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:731 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:86 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:757 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:135 pcbnew/tool_modview.cpp:86 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:74 #: common/zoom.cpp:214 msgid "Redraw view" msgstr "Odśwież widok" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:736 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:139 pcbnew/tool_modview.cpp:91 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 common/zoom.cpp:216 msgid "Zoom auto" @@ -4526,14 +4525,14 @@ msgstr "Pozycja " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:90 #: common/wxwineda.cpp:168 msgid "X" msgstr "X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:102 #: common/wxwineda.cpp:181 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -4830,13 +4829,13 @@ msgstr "Wyrównanie w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Top" msgstr "Górna" @@ -5046,16 +5045,16 @@ msgid "Default Path for Libraries" msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:357 #: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:405 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:358 #: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:406 msgid "Path type" @@ -5092,7 +5091,7 @@ msgstr "Dodaj nową bibliotekę po zaznaczonej i załaduj ją" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:71 -#: pcbnew/class_module.cpp:498 +#: pcbnew/class_module.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97 #: cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 @@ -5950,7 +5949,7 @@ msgstr "Rysuj bieżącą stronę" msgid "Plot All Pages" msgstr "Rysuj wszystkie strony" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 @@ -5959,19 +5958,19 @@ msgstr "Rysuj wszystkie strony" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:253 msgid "Print Schematic" msgstr "Drukuj schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:258 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku schematu." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:259 msgid "Printing" msgstr "Drukuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:272 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Drukuj stronę %d" @@ -5994,12 +5993,12 @@ msgstr "Ustawienia strony" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:398 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:395 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:79 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 msgid "Print" @@ -6305,7 +6304,7 @@ msgstr "ECO2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Krawedziowa" -#: pcbnew/class_board.cpp:1026 pcbnew/class_module.cpp:475 +#: pcbnew/class_board.cpp:1026 pcbnew/class_module.cpp:473 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 @@ -6376,13 +6375,13 @@ msgstr "Krzywa" msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 pcbnew/class_module.cpp:463 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 pcbnew/class_module.cpp:461 #: pcbnew/class_pad.cpp:631 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:191 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/class_track.cpp:1126 pcbnew/class_zone.cpp:716 #: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:147 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:84 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:141 msgid "Layer" msgstr "Warstwy sygnałowe" @@ -6520,7 +6519,7 @@ msgstr "Pole lutownicze wewnątrz strefy chronionej" msgid "Graphic Item" msgstr "Elementy graficzne" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_module.cpp:511 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_module.cpp:509 #: pcbnew/class_pad.cpp:516 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 cvpcb/setvisu.cpp:36 msgid "Module" msgstr "Footprint" @@ -6559,46 +6558,46 @@ msgstr "Typ błędu" msgid "Target on %s size %s" msgstr "Punkt pozycjonujący na %s rozmiar %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:458 +#: pcbnew/class_module.cpp:456 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/class_module.cpp:462 +#: pcbnew/class_module.cpp:460 msgid "Netlist path" msgstr "Ścieżka dla Lista sieci" -#: pcbnew/class_module.cpp:485 +#: pcbnew/class_module.cpp:483 msgid "Stat" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:488 pcbnew/class_pad.cpp:665 +#: pcbnew/class_module.cpp:486 pcbnew/class_pad.cpp:665 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:414 msgid "Orient" msgstr "Orientacja" -#: pcbnew/class_module.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:97 +#: pcbnew/class_module.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: pcbnew/class_module.cpp:510 +#: pcbnew/class_module.cpp:508 msgid "Attrib" msgstr "Atrybuty" -#: pcbnew/class_module.cpp:513 +#: pcbnew/class_module.cpp:511 msgid "No 3D shape" msgstr "Brak kształtu 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:524 +#: pcbnew/class_module.cpp:522 msgid "3D-Shape" msgstr "Kształt 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:526 +#: pcbnew/class_module.cpp:524 msgid "Doc: " msgstr "Dokumentacja: " -#: pcbnew/class_module.cpp:527 +#: pcbnew/class_module.cpp:525 msgid "KeyW: " msgstr "Słowo kluczowe: " @@ -7153,7 +7152,7 @@ msgstr "Znaleziono pin %s w %s" msgid "Delete NET?" msgstr "Usunąć sieć?" -#: pcbnew/dimension.cpp:191 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:196 +#: pcbnew/dimension.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:243 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" @@ -7240,12 +7239,12 @@ msgstr "" msgid "Track clearances" msgstr "Prześwity ścieżek" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1538 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1599 #, c-format msgid " name:'%s' duplicated in eagle :'%s'" msgstr "Obudowa:'%s' została zduplikowana w bibliotece programu Eagle:'%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1595 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1656 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'" @@ -7450,19 +7449,23 @@ msgstr "Zapisano plik płytki: " msgid "Failed to create " msgstr "Błąd przy tworzeniu " -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:76 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:81 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:119 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:87 msgid "no wizard selected" msgstr "Nie wybrano kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:412 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:133 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:202 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:414 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 @@ -7470,32 +7473,32 @@ msgstr "Parametr" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/modview_frame.cpp:689 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:704 pcbnew/modview_frame.cpp:689 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:704 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:730 msgid "Select wizard to use" msgstr "Wybierz kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:709 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:735 msgid "Display previous page" msgstr "Pokaż poprzednią stronę" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:739 msgid "Display next page" msgstr "Pokaż następną stronę" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:718 pcbnew/tool_modview.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:744 pcbnew/tool_modview.cpp:73 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Pokaż footprint w przeglądarce 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 pcbnew/tool_modview.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:773 pcbnew/tool_modview.cpp:102 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:519 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:520 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:278 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:178 msgid "Select Output Directory" @@ -7523,7 +7526,7 @@ msgstr "" "się)!" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:262 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:540 pcbnew/pcbplot.cpp:295 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:541 pcbnew/pcbplot.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" @@ -7557,7 +7560,7 @@ msgstr "Plik położeń, strona miedzi: %s\n" msgid "Full footprint count %d\n" msgstr "W sumie footprintów: %d\n" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:533 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:534 #, c-format msgid "" "Module report file created:\n" @@ -7566,7 +7569,7 @@ msgstr "" "Utworzono plik raportu modułów:\n" "%s" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:535 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:536 msgid "Module Report" msgstr "Raport Footprintów" @@ -7581,7 +7584,7 @@ msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:281 pcbnew/kicad_plugin.cpp:252 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4304 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4312 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" @@ -7597,28 +7600,28 @@ msgstr "nieznany token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1645 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1707 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4250 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4294 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1647 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1709 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4258 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4302 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:900 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1744 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:900 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1746 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:908 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1752 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:908 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1754 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:927 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1771 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:927 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1773 msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce '%'." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:945 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1789 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:945 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1791 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" @@ -7701,37 +7704,37 @@ msgid "cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" msgstr "" "nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1068 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1070 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1081 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1083 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1263 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1265 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1394 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1396 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1658 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1660 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1664 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1666 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1719 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1721 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" @@ -7778,17 +7781,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1171 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1172 #, c-format msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" msgstr "Nieznany kształt pola lutowniczego '%s' n lini:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2136 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2137 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2725 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2760 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2733 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2768 #, c-format msgid "" "invalid float number in\n" @@ -7801,7 +7804,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2733 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2768 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2741 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2776 #, c-format msgid "" "missing float number in\n" @@ -7814,17 +7817,17 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2816 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2824 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2853 common/richio.cpp:519 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2861 common/richio.cpp:519 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3965 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3973 msgid "" "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-" "mils'" @@ -7832,35 +7835,35 @@ msgstr "" "Nie mogę załadować pliku biblioteki starszego typu z jednostkami w " "milimetrach przez 'Pcbnew skompilowany z opcją deci-mils'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3975 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3983 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "" "Plik '%s' jest pusty lub nie jest nie jest plikiem biblioteki starszego typu" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4088 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4096 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "" "Plik biblioteki starszego typu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4108 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4116 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4134 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4142 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4317 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4325 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create anew" msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4344 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4352 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" @@ -7968,7 +7971,7 @@ msgid "GPcb foot print files (*)|*" msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*" #: pcbnew/librairi.cpp:620 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:382 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -8900,29 +8903,29 @@ msgstr "Usuń krawędź" msgid "Set Line Width" msgstr "Ustaw szerokość linii" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:323 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:327 msgid "Save the changes in the module before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:345 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:349 msgid "Library is not set, the module could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:473 pcbnew/pcbframe.cpp:553 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:477 pcbnew/pcbframe.cpp:552 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:450 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:575 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:579 msgid "Module Editor " msgstr "Edytor Footprintów" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:581 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:585 msgid "(no active library)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:595 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:599 msgid "Module Editor (active library: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " @@ -9108,14 +9111,14 @@ msgstr "" msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" msgstr "Footprint [%s]: Nie znaleziono pola [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader_common.cpp:417 +#: pcbnew/netlist_reader_common.cpp:418 #, c-format msgid "File <%s> not found, use Netlist for footprints selection" msgstr "" "Plik <%s> nie zosał znaleziony, wygeneruj listę sieci by móc przypisywać " "footprinty" -#: pcbnew/netlist_reader_common.cpp:562 +#: pcbnew/netlist_reader_common.cpp:563 #, c-format msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" msgstr "Komponent [%s]: nie znaleziono footprintu %s" @@ -9579,21 +9582,21 @@ msgstr "Przelotka %s; (otwór %s)" msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:369 pcbnew/pcbframe.cpp:731 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:312 gerbview/gerbview_frame.cpp:139 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:369 pcbnew/pcbframe.cpp:730 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:317 gerbview/gerbview_frame.cpp:139 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:520 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:519 #, c-format msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej <%s> nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:802 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:801 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:126 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:133 #, c-format msgid "" "Pcbnew file <%s> has a wrong extension.\n" @@ -9602,11 +9605,11 @@ msgstr "" "Plik Pcbnew <%s> posiada niepoprawne rozszerzenie.\n" "Zostaje zmienione na .%s." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:142 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:149 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "Pcbnew jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:215 #, c-format msgid "" "File <%s> does not exist.\n" @@ -9619,7 +9622,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz go otworzyć?\n" "Zostanie on zapisany w nowym formacie." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:242 #, c-format msgid "" "File <%s> does not exist.\n" @@ -9629,13 +9632,13 @@ msgstr "" "Jest to normalne w przypadku nowych projektów." #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:376 gerbview/menubar.cpp:158 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:158 #: gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:376 gerbview/menubar.cpp:160 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:160 #: gerbview/options.cpp:64 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" @@ -9681,12 +9684,12 @@ msgid "Cannot create output directory!" msgstr "Nie można utwożyć folderu docelowego!" #: pcbnew/pcbplot.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:370 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" #: pcbnew/pcbplot.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:362 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:289 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" @@ -9695,10 +9698,10 @@ msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:475 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:360 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:474 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:387 msgid "No layer selected" msgstr "Nie wybrano warstwy" @@ -9879,7 +9882,7 @@ msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" msgstr "Plik sesji zawiera 'odniesienie' do nieistniejącego komponentu \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:570 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:574 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" @@ -10280,37 +10283,37 @@ msgstr "Przesunąć footprinty?" msgid "Could not automatically place modules. No board outlines detected." msgstr "Nie wykryto krawędzi płytki. Nie można rozmieścić footprintów." -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:129 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:130 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Footprinty NIE ZABLOKOWANE będą przesuwane" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:135 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:136 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "Footprinty NIE UMIESZCZONE będą przesuwane" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:248 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:245 #, c-format msgid "Place module %d of %d" msgstr "Umieszcza footprint %d z %d" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:429 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:426 msgid "No PCB edge found, unknown board size!" msgstr "Brak krawędzi PCB. Nieznany rozmiar płytki!" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:438 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:435 msgid "Cols" msgstr "Kolumny" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:440 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:437 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:442 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:439 msgid "Cells." msgstr "Komórek." -#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:653 +#: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:651 msgid "Ok to abort?" msgstr "Czy przerwać?" @@ -10544,13 +10547,13 @@ msgid "Pad connection:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 msgid "Solid" msgstr "Pełny" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 msgid "Thermal relief" msgstr "Połączenie termiczne" @@ -11360,7 +11363,7 @@ msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "Użyj tego atrybutu dla większości komponentów nie będących SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:121 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -11369,7 +11372,7 @@ msgstr "" "Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:123 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " "PC bus connector)" @@ -11377,135 +11380,146 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" komponentów rysowanych na płytce (jak " "stare złącze ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:146 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:147 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:156 msgid "Shape Scale:" msgstr "Skala kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:160 msgid "Shape Offset (inch):" msgstr "Przesunięcie kształtu (w calach):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 msgid "Shape Rotation (degrees):" msgstr "Obrót kształtu (w stopniach):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:305 msgid "3D Shape:" msgstr "Kształt 3D:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 msgid "Side" msgstr "Warstwa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "+90.0" msgstr "+90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 msgid "User" msgstr "Użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72 msgid "User orientation (in 0.1 degrees):" msgstr "Orientacja użytkownika (co 0.1 stopnia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 +msgid "unit" +msgstr "jednostka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122 msgid "Change Module(s)" msgstr "Zmień footprinty(y)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:125 msgid "Module Editor" msgstr "Edytor footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Normal+Insert" msgstr "Normalny+Wstawianie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 msgid "Free" msgstr "Wolny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 msgid "Move and Place" msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 msgid "Auto Place" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:119 msgid "Rotation 90 degree" msgstr "Obrót o 90 stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:132 msgid "Rotation 180 degree" msgstr "Obrót o 180 stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:179 msgid "Local Settings" msgstr "Właściwości lokalne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:187 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 msgid "Use zone setting" msgstr "Użyj ustawień ze stref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:148 msgid "Set clearances to 0 to use global values" msgstr "Ustaw wartość 0 by użyć globalnych ustawień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 msgid "Pad clearance:" msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:217 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -11517,11 +11531,136 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " "lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "Prześwit maski:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" +"Jest to wartość lokalna dla prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską " +"lutowniczą\n" +"dla tego footprintu.\n" +"Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość globalna\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " +"lutowniczych." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:442 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Prześwit dla pasty lutowniczej:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Jest to wartość lokalna dla prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską " +"pasty lutowniczej\n" +"dla tego footprintu.\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " +"lutowniczych.\n" +"Właściwy prześwit jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości prześwitu.\n" +"Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 +msgid "Solder mask ratio clearance:" +msgstr "Stosunek prześwitu dla masek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Jest to lokalny stosunek wyrażony w procentach pomiędzy polami lutowniczymi " +"a maską pasty lutowniczej dla danego footprintu.\n" +"Wartość 10 oznacza, że szerokość prześwitu to 10 procent rozmiaru pola " +"lutowniczego\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalną wartość dla pól " +"lutowniczych.\n" +"Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i rozmiaru prześwitu\n" +"Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "Nazwa obiektu 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:251 +msgid "3D Scale and Position" +msgstr "Skala 3D i pozycja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:316 +msgid "Browse Shapes" +msgstr "Przeglądaj Kształty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:259 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Dodaj kształt 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Usuń kształt 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:275 +msgid "3D settings" +msgstr "Ustawienia 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:34 +msgid "Keywords" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79 +msgid "Footprint Name in Library" +msgstr "Nazwa footprintu w bibliotece" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146 +msgid "Local Clearance Values" +msgstr "Lokalny prześwit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:65 @@ -11544,135 +11683,7 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "cale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 -msgid "Solder mask clearance:" -msgstr "Prześwit maski:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Jest to wartość lokalna dla prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską " -"lutowniczą\n" -"dla tego footprintu.\n" -"Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość globalna\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " -"lutowniczych." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:442 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Prześwit dla pasty lutowniczej:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Jest to wartość lokalna dla prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską " -"pasty lutowniczej\n" -"dla tego footprintu.\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " -"lutowniczych.\n" -"Właściwy prześwit jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości prześwitu.\n" -"Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 -msgid "Solder mask ratio clearance:" -msgstr "Stosunek prześwitu dla masek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Jest to lokalny stosunek wyrażony w procentach pomiędzy polami lutowniczymi " -"a maską pasty lutowniczej dla danego footprintu.\n" -"Wartość 10 oznacza, że szerokość prześwitu to 10 procent rozmiaru pola " -"lutowniczego\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalną wartość dla pól " -"lutowniczych.\n" -"Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i rozmiaru prześwitu\n" -"Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:234 -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:239 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "Nazwa obiektu 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:249 -msgid "3D Scale and Position" -msgstr "Skala 3D i pozycja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:308 -msgid "Browse Shapes" -msgstr "Przeglądaj Kształty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:257 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Dodaj kształt 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:260 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Usuń kształt 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:273 -msgid "3D settings" -msgstr "Ustawienia 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:38 -msgid "Keywords" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:77 -msgid "Footprint Name in Library" -msgstr "Nazwa footprintu w bibliotece" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:145 -msgid "Local Clearance Values" -msgstr "Lokalny prześwit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:18 msgid "inch" msgstr "cale" @@ -11779,21 +11790,21 @@ msgstr "Używaj ścieżek bezwzględnych w pliku VRML" msgid "3D Shapes Files Option:" msgstr "Opcje plików kształtów 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:141 #, c-format msgid "<%s> found" msgstr "Znaleziono <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:149 #, c-format msgid "<%s> not found" msgstr "Nie znaleziono <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:176 msgid "Marker found" msgstr "Znaleziono znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:184 msgid "No marker found" msgstr "Nie znaleziono znacznika" @@ -12625,12 +12636,6 @@ msgstr "Bieżacy rozmiar tekstu" msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 -msgid "unit" -msgstr "jednostka" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 msgid "Height:" @@ -13363,11 +13368,11 @@ msgstr "Brak dodatkowych footprintów." msgid "Not in Netlist:" msgstr "Brak na liście sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:252 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Check Modules" msgstr "Sprawdź footprinty" @@ -14187,29 +14192,25 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:94 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:84 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:148 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Problem drukarki!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:433 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:339 msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:189 msgid "Print Footprint" msgstr "Drukuj footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:494 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:406 msgid "There was a problem printing" msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania" @@ -14900,10 +14901,15 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" msgid "File " msgstr "Plik" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:265 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:264 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:270 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" + #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:349 msgid "METRIC command has no parameter" msgstr "Polecenie METRIC nie posiada parametru" @@ -15182,15 +15188,15 @@ msgstr "Usuń blok (ctrl + przeciąganie myszką)" msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: gerbview/rs274x.cpp:379 +#: gerbview/rs274x.cpp:389 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Wartość w poleceniu obrotu \"IR\" jest niedozwolona" -#: gerbview/rs274x.cpp:470 +#: gerbview/rs274x.cpp:480 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Polecenie KNOCKOUT ignorowane przez GerbView" -#: gerbview/rs274x.cpp:532 +#: gerbview/rs274x.cpp:542 msgid "Too many include files!!" msgstr "Dołączono zbyt dużo plików!!!" @@ -18029,7 +18035,7 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie do rozmiarów płytki" msgid "Redraw the screen of the board" msgstr "Odśwież widok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:57 msgid "Cleaning Options" msgstr "Opcje czyszczenia" @@ -18049,8 +18055,8 @@ msgstr "Właściwości wymiarowań" msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:112 msgid "Module Properties" msgstr "Właściwości footprintu" @@ -18187,6 +18193,9 @@ msgstr "Parametry regulatora" msgid "Pcb Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" +#~ msgid "Printer Problem!" +#~ msgstr "Problem drukarki!" + #~ msgid "Edit Prms" #~ msgstr "Edytuj parametry"