diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 1c82ebf1f4..a3970e2e5d 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -5,22 +5,23 @@ # Konstantin Baranovskiy , 2020, 2021. # ZbeeGin , 2020, 2021. # Дмитрий Дёмин , 2021. +# dsa-t , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-10 00:39+0000\n" -"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n" +"Last-Translator: dsa-t \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -1692,26 +1693,22 @@ msgid "&OK" msgstr "&OK" #: common/dialog_shim.cpp:660 -#, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Отмена" #: common/dialog_shim.cpp:661 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: common/dialog_shim.cpp:662 -#, fuzzy msgid "&No" msgstr "Нет" #: common/dialog_shim.cpp:663 -#, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Применить" #: common/dialog_shim.cpp:664 -#, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Сохранить" @@ -4711,19 +4708,18 @@ msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Default Font" -msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" +msgstr "Шрифт по умолчанию" #: common/font/fontconfig.cpp:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error loading font '%s'." -msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." +msgstr "Ошибка загрузки шрифта '%s'." #: common/font/fontconfig.cpp:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." -msgstr "Посад.место '%s' не найдено." +msgstr "Шрифт '%s' не найден; заменяется '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 @@ -5287,9 +5283,8 @@ msgid "ERC errors" msgstr "Ошибки ERС" #: common/layer_id.cpp:133 -#, fuzzy msgid "ERC exclusions" -msgstr "Исключения DRC" +msgstr "Исключения ERC" #: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:171 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 @@ -6454,9 +6449,8 @@ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" #: common/widgets/font_choice.cpp:58 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "%s не найдено" +msgstr "<не найдено>" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 msgid "Footprint not found." @@ -8730,7 +8724,7 @@ msgstr "Новые значения" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:188 @@ -8740,9 +8734,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "KiCad Font" -msgstr "KiCad " +msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:237 @@ -8804,9 +8797,8 @@ msgstr "Стиль линии:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Fill color:" -msgstr "Цвет линии:" +msgstr "Цвет заливки:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 msgid "Junction size:" @@ -8931,9 +8923,8 @@ msgid "Label can not be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:574 -#, fuzzy msgid "The first field is mandatory." -msgstr "Первые %d полей - обязательны." +msgstr "Первое поле - обязательное." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:29 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:38 @@ -9104,9 +9095,8 @@ msgid "Passive" msgstr "Пассивный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Dot" -msgstr "Точки" +msgstr "Точка" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:167 msgid "Diamond" @@ -9333,9 +9323,8 @@ msgid "Fill with body background color" msgstr "Залить цветом фона" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Fill with:" -msgstr "Тип заливки:" +msgstr "Залить цветом:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:167 @@ -9591,14 +9580,12 @@ msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Horizontal text" -msgstr "Гориз. влево" +msgstr "Горизонтальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Vertical text" -msgstr "Верт." +msgstr "Вертикальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:107 @@ -10528,9 +10515,9 @@ msgid "Set line color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "Свойства" +msgstr "Свойства %s" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" @@ -11028,9 +11015,8 @@ msgid "Subcircuit" msgstr "Подсхема" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Code Model" -msgstr "Тип моделей" +msgstr "Модель из кода" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:452 msgid "" @@ -11775,9 +11761,8 @@ msgid "Remap Symbols" msgstr "Переопределить символы" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Text can not be empty." -msgstr "Имя цепи не может быть пустым." +msgstr "Текстовое поле не может быть пустым." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 @@ -11886,9 +11871,8 @@ msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Default font:" -msgstr "Формат по умолчанию" +msgstr "Шрифт по умолчанию:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46 msgid "S&how hidden pins" @@ -11899,28 +11883,24 @@ msgid "Show hidden fields" msgstr "Показать скрытые поля" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Show ERC errors" -msgstr "Ошибки ERС" +msgstr "Отображать ошибки ERС" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Show ERC warnings" -msgstr "Предупреждения ERC" +msgstr "Отображать предупреждения ERC" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Show ERC exclusions" -msgstr "Исключения DRC" +msgstr "Отображать исключения DRC" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:61 msgid "Show page limi&ts" msgstr "Показать границы страницы" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Selection && Highlighting" -msgstr "Выделение" +msgstr "Выделение и подсветка" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 msgid "Draw selected text items as box" @@ -11937,7 +11917,7 @@ msgstr "Заполнять выделенные фигуры" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Selection thickness:" -msgstr "Толщина линий по умолчанию:" +msgstr "Толщина выделения:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 #, fuzzy @@ -12268,21 +12248,18 @@ msgstr "]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Dashed Lines" -msgstr "Добавить линии" +msgstr "Штриховые линии" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Dash length:" -msgstr "Длина перех.отв.:" +msgstr "Длина штриха:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Gap length:" -msgstr "Длина перех.отв.:" +msgstr "Интервал:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 @@ -16674,24 +16651,20 @@ msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждения" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" -msgstr "Выполнить проверку электрических правил" +msgstr "Отображать маркеры предупреждений ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 -#, fuzzy msgid "Show ERC Errors" -msgstr "Показать ошибки плагинов" +msgstr "Отображать ошибки ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 -#, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" -msgstr "Выполнить проверку электрических правил" +msgstr "Отображать маркеры ошибок ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 -#, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" -msgstr "Исключения" +msgstr "Отображать исключения ERC" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 #, fuzzy @@ -17233,7 +17206,7 @@ msgstr "Переключить ед.изм." #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Characteristic Curve" -msgstr "Волновое сопротивление" +msgstr "Функциональная характеристика (IEC 60393-1:2008)" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" @@ -18729,7 +18702,7 @@ msgstr "Прерывание оставшихся задач." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 #, c-format msgid "Downloaded %lld/%lld Kb" -msgstr "Загружено %lld/%lld кбит" +msgstr "Загружено %lld/%lld КБ" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 msgid "Download Progress" @@ -18749,7 +18722,7 @@ msgstr "Подробности" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58 msgid "Applying Package Changes" -msgstr "Применение изменений пакета" +msgstr "Применение изменений в пакетах" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #, fuzzy @@ -18822,7 +18795,7 @@ msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -"Версия этого пакета не совпадает с установленной версией KiCad или " +"Версия этого пакета не совместима с установленной версией KiCad или " "операционной системой. Всё равно установить?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560 @@ -18862,12 +18835,12 @@ msgstr "Ошибка загрузки схемы: %s" #: kicad/pcm/pcm.cpp:119 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" -msgstr "Ошибка загрузки списка цепей: %s" +msgstr "Ошибка загрузки списка установленных пакетов: %s" #: kicad/pcm/pcm.cpp:206 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" -msgstr "Загрузка %lld/%lld кбит" +msgstr "Загрузка %lld/%lld КБ" #: kicad/pcm/pcm.cpp:231 msgid "Download is too large." @@ -18965,7 +18938,7 @@ msgstr "Удаление загруженного архива '%s'." #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150 #, c-format msgid "Downloading package url: '%s'" -msgstr "Загрузка пакета URL: '%s'" +msgstr "Загрузка пакета по URL: '%s'" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163 #, c-format @@ -23263,12 +23236,11 @@ msgid "Create Array" msgstr "Создать массив" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:223 -#, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing layer.\n" "It has been moved to the first defined layer." msgstr "" -"Этот элемент был на несуществующем или запрещённом слое.\n" +"Этот элемент был на несуществующем слое.\n" "Он был перемещён на первый доступный слой." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:309 @@ -23561,14 +23533,14 @@ msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" -msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" +msgstr "Удалить все исключения правила '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" -msgstr "Исключить это нарушение" +msgstr "Исключить все нарушения правила '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:502 msgid "Run clearance resolution tool..." @@ -23728,24 +23700,22 @@ msgstr "" "хочет применить изменения к посад.местам на плате." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" -msgstr "Обновить посад.места" +msgstr "Обновлено посад.место %s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" -msgstr "Заменить посад.место %s с '%s' на '%s'" +msgstr "Посад.место %s изменено с '%s' на '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 -#, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" -msgstr "*** посад.место не найдено ***" +msgstr "*** посад.место не найдено в библиотеке ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 -#, fuzzy msgid ": (no changes)" -msgstr "Отменить изменения" +msgstr ": (нет изменений)" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" @@ -25071,9 +25041,8 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Удалить элементы" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Other text items" -msgstr "Прочие элементы" +msgstr "Другие текстовые элементы" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 #, fuzzy @@ -25357,7 +25326,7 @@ msgstr "Значения по умолчанию для текста и граф #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Text && graphics formatting" -msgstr "Текст и графика" +msgstr "Формат текста и графики" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -26329,14 +26298,12 @@ msgid "Relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 -#, fuzzy msgid "Spoke width:" -msgstr "Толщина линий:" +msgstr "Толщина мостиков терморазгр.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:763 -#, fuzzy msgid "Spoke angle:" -msgstr "Угол дуги:" +msgstr "Угол мостиков терморазгр.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 msgid "Primitives list:" @@ -28072,7 +28039,7 @@ msgstr "Разрешить заполнение за пределами зоны #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:146 #, fuzzy msgid "Min thermal relief spoke count:" -msgstr "Мостик терморазгрузки:" +msgstr "Мин. кол-во мостиков терморазгрузки:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:165 msgid "Length tuning" @@ -28256,14 +28223,12 @@ msgstr "" "значения для частей одного посад.места)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Minimum text height:" -msgstr "Высота текста:" +msgstr "Минимальная высота текста:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Minimum text thickness:" -msgstr "Толщина текста:" +msgstr "Минимальная толщина текста:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:430 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -28924,9 +28889,8 @@ msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Tent vias" -msgstr "Не закрывать перех.отв." +msgstr "Закрывать перех.отв. маской" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" @@ -29574,9 +29538,8 @@ msgid "board setup constraints" msgstr "заданные ограничения платы" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 msgid "board setup constraints silk" @@ -29674,7 +29637,7 @@ msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." -msgstr "Толщина линии:" +msgstr "Зона %s, мин. толщина: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, fuzzy, c-format @@ -29790,12 +29753,12 @@ msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." -msgstr "Порт %s не имеет подключений." +msgstr "Посад.место %s, соединение зоны: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." -msgstr "Тип соединения с зоной: %s." +msgstr "Зона %s, соединение с конт.пл.: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/zone.cpp:327 pcbnew/zone.cpp:476 @@ -30136,9 +30099,8 @@ msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "Правило уже имеет ограничение '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Expecting number." -msgstr "Ожидается %s" +msgstr "Ожидалось число." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 #, fuzzy