From cfbe0993b32df21cc92eb53b1638fba1f70536e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Thu, 28 Sep 2023 12:02:02 -0700 Subject: [PATCH] Revert "Translated using Weblate (Russian)" This reverts commit 94310e2741408e22a0d059c0b66994e7ee9d3f3f. --- translation/pofiles/ru.po | 530 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 278 insertions(+), 252 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index ec8bda8a6d..21ec566d2b 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:229 msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Создание дорожек и межслойных соединений" +msgstr "Создание дорожек и перех.отв." #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:678 msgid "Create zones" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Построение технического слоя %d" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1090 msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "Построение BVH для отверстий и проходов" +msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 msgid "OpenGL context creation error" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Загрузка OpenGL: плата" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:494 msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и проходы" +msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:558 msgid "Load OpenGL: layers" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 msgid "Export Current View as PNG..." -msgstr "Экспорт текущего вида в формате PNG..." +msgstr "Экспорт в PNG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 msgid "Export Current View as JPEG..." -msgstr "Экспорт текущего вида в формате JPEG..." +msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:63 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:659 @@ -280,14 +280,14 @@ msgstr "Правка" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" -msgstr "&Вид" +msgstr "Вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:257 cvpcb/menubar.cpp:83 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 gerbview/menubar.cpp:235 #: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:226 msgid "&Preferences" -msgstr "&Предпочтения" +msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" @@ -384,32 +384,32 @@ msgstr "Переместить позицию курсора в центр вр #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56 msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Повернуть X по часовой стрелке" +msgstr "Повернуть X по ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:64 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:65 msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Повернуть X против часовой стрелки" +msgstr "Повернуть X против ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:74 msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Поворот по оси Y по часовой стрелке" +msgstr "Повернуть Y по ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:82 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:83 msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Поворот Y против часовой стрелки" +msgstr "Повернуть Y против ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:92 msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Поворот Z по часовой стрелке" +msgstr "Повернуть Z по ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:100 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:101 msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Повернуть Z против часовой стрелки" +msgstr "Повернуть Z против ч.ст." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:111 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Перевернуть плату" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:169 msgid "Flip the board view" -msgstr "Переверните вид платы" +msgstr "Перевернуть (отразить) вид платы" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 msgid "Toggle orthographic projection" @@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "Без 3D сетки" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:253 msgid "3D Grid 10mm" -msgstr "3D сетка 10мм" +msgstr "3D сетка 10 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 msgid "3D Grid 5mm" -msgstr "3D сетка 5мм" +msgstr "3D сетка 5 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:268 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 msgid "3D Grid 2.5mm" -msgstr "3D сетка 2.5мм" +msgstr "3D сетка 2.5 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:276 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:277 msgid "3D Grid 1mm" -msgstr "3D сетка 1мм" +msgstr "3D сетка 1 мм" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:284 msgid "Render Realistic Materials" @@ -575,15 +575,19 @@ msgstr "Показывать 3D-модели с пометкой DNP" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:346 msgid "Show 3D models even if marked 'Do Not Place'" -msgstr "Показывать 3D-модели, даже если они помечены как \"Не размещать" +msgstr "" +"Переключение отбражения 3D-моделей для компонентов с пометкой «Не " +"устанавливать (DNP)»" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:353 msgid "Show Model Bounding Boxes" -msgstr "Показать ограничительные рамки модели" +msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:354 msgid "Show 3D model bounding boxes in realtime renderer" -msgstr "Отображение ограничивающих рамок 3D-модели в рендере реального времени" +msgstr "" +"Отображение ограничивающих рамок 3D-модели в средстве визуализации в " +"реальном времени" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:361 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:362 @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Показать паяльную пасту" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55 msgid "F.Silkscreen" -msgstr "F.Шелкография" +msgstr "F. Шелкография" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55 msgid "Show front silkscreen" @@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "Показать переднюю шелкографию" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 msgid "B.Silkscreen" -msgstr "Б.Шелкография" +msgstr "Б. Шелкография" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56 msgid "Show back silkscreen" @@ -791,7 +795,9 @@ msgid "" "popup." msgstr "" "Сохраняйте и восстанавливайте комбинации цветов и видимости.\n" +"\n" "Используйте %s+Tab чтобы активировать селектор.\n" +"\n" "Последующие вкладки удерживая %s будут циклически переключаться между " "пресетами во всплывающем окне." @@ -804,7 +810,9 @@ msgid "" "popup." msgstr "" "Сохраняйте и восстанавливайте положение камеры и масштабирование.\n" +"\n" "Используйте %s+Tab чтобы активировать селектор.\n" +"\n" "Последующие вкладки, удерживая %s будут циклически переключаться между " "окнами просмотра во всплывающем окне." @@ -954,7 +962,7 @@ msgstr "Параметры визуализации" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:35 msgid "Clip silkscreen at via annuli" -msgstr "Шелкография на клипе над переходными отверстиями" +msgstr "Убирать шёлкографию над перех.отв." #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Clip silkscreen at solder mask edges" @@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "Инкремент вращения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 msgid "deg" -msgstr "градус" +msgstr "°" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102 msgid "Enable animation" @@ -1076,11 +1084,11 @@ msgstr "Отключить толщину меди" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:91 msgid "Disable vias" -msgstr "Отключить межслойные соединения" +msgstr "Отключить перех.отв." #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:94 msgid "Disable holes" -msgstr "Отключить отверстия" +msgstr "Отключить отв." #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 msgid "Procedural textures (slow)" @@ -1309,6 +1317,7 @@ msgid "" "If hidden, show only copper and silkscreen layers." msgstr "" "Показать или скрыть тело доски\n" +"\n" "Если скрыто отображаются только слои меди и шелкографии." #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:231 @@ -2291,14 +2300,10 @@ msgid "" "of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" "use the default selection." msgstr "" -"KiCad был запущен в первый раз с использованием новой таблицы библиотек %s " -"для доступа к библиотекам. Для того чтобы KiCad мог обращаться к " -"библиотекам %s,\n" -"необходимо настроить глобальную таблицу библиотек %s. Пожалуйста, выберите " -"один из\n" -"предложенных ниже вариантов. Если вы не уверены, какую опцию выбрать, " -"пожалуйста\n" -"воспользуйтесь вариантом по умолчанию." +"KiCad был запущен впервые, используя новую таблицу библиотек %s для\n" +"управления библиотеками. Чтобы KiCad получил доступ к библиотекам %s, нужно\n" +"настроить глобальную таблицу библиотек %s. Выберите одну из опций снизу.\n" +"Если не уверены что выбрать, используйте вариант по умолчанию." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 #, c-format @@ -2813,27 +2818,39 @@ msgstr "Организация:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:276 msgid "Comment1:" -msgstr "Комментарий1:" +msgstr "" +"Комментарий 1:\n" +"(Децимальный номер)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:288 msgid "Comment2:" -msgstr "Комментарий2:" +msgstr "" +"Комментарий 2:\n" +"(Разработал)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:300 msgid "Comment3:" -msgstr "Комментарий3:" +msgstr "" +"Комментарий 3:\n" +"(Проверил)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:312 msgid "Comment4:" -msgstr "Комментарий4:" +msgstr "" +"Комментарий 4:\n" +"(Утвердил)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:324 msgid "Comment5:" -msgstr "Комментарий5:" +msgstr "" +"Комментарий 5:\n" +"(Т. контр.)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:336 msgid "Comment6:" -msgstr "Комментарий6:" +msgstr "" +"Комментарий 6:\n" +"(Н. контр.)" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:348 msgid "Comment7:" @@ -2876,7 +2893,7 @@ msgstr "Параметры вставки" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" -msgstr "Специальная вставка" +msgstr "Вставить как..." #: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:37 msgid "" @@ -3096,7 +3113,7 @@ msgstr "Парам. страницы..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 msgid "MyLabel" -msgstr "Моя метка" +msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:79 msgid "X label:" @@ -3504,9 +3521,9 @@ msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -"Задержка после первого изменения для создания файла резервной копии платы на " +"Задержка времени от первого изменения до создания файла резервной копии на " "диске.\n" -"Если установлено значение 0, автоматическое резервное копирование отключено" +"Если установить 0, резервное копирование будет отключено." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 @@ -3627,6 +3644,7 @@ msgstr "" "помочь более эффективно выявлять критические ошибки в базе пользователей и " "помогать функциям профилирования направлять улучшения.\n" "\n" +"\n" "Чтобы связать автоматические отчеты из одной и той же установки KiCad, " "генерируется совершенно случайный уникальный идентификатор, который " "используется только для отчетов о сбоях. Никакая личная информация (PII), " @@ -3634,6 +3652,7 @@ msgstr "" "можете сбросить этот идентификатор в любое время с помощью предоставленной " "кнопки.\n" "\n" +"\n" "Если вы решите принять добровольное участие, KiCad автоматически отправит " "указанные отчеты при возникновении сбоев или событий. Ваши файлы проекта, " "такие как схемы или платы, никогда не передаются в этом процессе." @@ -4035,19 +4054,19 @@ msgstr "Минимальная ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499 msgid "Via pad diameter" -msgstr "Диаметр контактной площадки" +msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 msgid "Via plated hole diameter" -msgstr "Диаметр отверстий под сквозное покрытие" +msgstr "Сверло перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 msgid "Microvia pad diameter" -msgstr "Диаметр прокладки микровинта" +msgstr "Диаметр конт.пл. перех.микроотв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Microvia plated hole diameter" -msgstr "Диаметр отверстия с микропокрытием" +msgstr "Сверло перех.микроотв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Differential pair track width" @@ -4103,16 +4122,16 @@ msgstr "Ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 msgid "Via Size" -msgstr "Через размер" +msgstr "Размер перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 msgid "Via Hole" -msgstr "Через дыру" +msgstr "Сверло перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 msgid "uVia Size" -msgstr "uЧерез размер" +msgstr "Размер перех.микроотв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 @@ -4883,7 +4902,7 @@ msgstr "Полигон" #: common/eda_shape.cpp:690 msgid "Pad Number Box" -msgstr "Коробка с номером колодки" +msgstr "Блок номера конт.пл." #: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 msgid "Thermal Spoke Template" @@ -5187,13 +5206,13 @@ msgstr "Видимый" #: common/eda_text.cpp:1108 msgid "Horizontal Justification" -msgstr "Горизонтальное обоснование" +msgstr "Выравнивание по гориз." #: common/eda_text.cpp:1113 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1463 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1504 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1549 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 msgid "Vertical Justification" -msgstr "Вертикальное обоснование" +msgstr "Выравнивание по верт." #: common/env_vars.cpp:71 msgid "" @@ -5816,7 +5835,7 @@ msgstr "SMD конт.пл. снизу" #: common/layer_id.cpp:167 msgid "Through-hole pads" -msgstr "Прокладки со сквозными отверстиями" +msgstr "Конт.пл. с отверст." #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5829,35 +5848,35 @@ msgstr "Дорожки" #: common/layer_id.cpp:169 msgid "Through vias" -msgstr "Сквозные переходы" +msgstr "Сквозные перех.отв." #: common/layer_id.cpp:170 msgid "Blind/Buried vias" -msgstr "Слепые/заглубленные отверстия" +msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." #: common/layer_id.cpp:171 msgid "Micro-vias" -msgstr "Микровибрация" +msgstr "Перех.микроотв." #: common/layer_id.cpp:172 msgid "Via holes" -msgstr "Сквозные отверстия" +msgstr "Перех.отв." #: common/layer_id.cpp:173 msgid "Via hole walls" -msgstr "Стенки с отверстиями" +msgstr "Стенки перех.отв." #: common/layer_id.cpp:174 msgid "Plated holes" -msgstr "Плакированные отверстия" +msgstr "Метал. отв." #: common/layer_id.cpp:175 msgid "Plated hole walls" -msgstr "Стенки отверстий с покрытием" +msgstr "Стенки метал. отв." #: common/layer_id.cpp:176 msgid "Non-plated holes" -msgstr "Отверстия без покрытия" +msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 @@ -6837,7 +6856,7 @@ msgstr "Выбор столбцов" #: common/tool/actions.cpp:744 msgid "Switch units" -msgstr "Коммутационные аппараты" +msgstr "Переключить ед.изм." #: common/tool/actions.cpp:745 msgid "Switch between imperial and metric units" @@ -7027,7 +7046,7 @@ msgstr "Принять участие" #: common/tool/actions.cpp:955 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" -msgstr "Откройте раздел \"Внести вклад в KiCad\" в веб-браузере" +msgstr "Откройте «Добавить в KiCad» в веб-браузере." #: common/tool/actions.cpp:962 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" @@ -9511,7 +9530,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 #: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 msgid "Align left" -msgstr "Выровнять по левому краю" +msgstr "Выровнять слева" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 @@ -10509,6 +10528,7 @@ msgid "" "not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)." msgstr "" "Установите этот флажок, если все символы имеют одну и ту же функцию.\n" +"\n" "Например, это следует проверять для счетверенного вентиля И-НЕ, но не " "следует проверять для двойного триода (где блок C является нитью накала)." @@ -10525,6 +10545,7 @@ msgid "" msgstr "" "Установите этот флажок, если символ имеет альтернативный стиль тела для " "логической эквивалентности Де Моргана.\n" +"\n" "Например, это следует проверить для вентиля И-НЕ, чтобы обеспечить " "альтернативное представление в виде вентиля ИЛИ с инвертированными входами." @@ -13471,6 +13492,7 @@ msgid "" msgstr "" "Установите значение 0, чтобы разрешить символам наследовать свойства ширины " "линии\n" +"\n" "от схемы" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 @@ -15167,6 +15189,7 @@ msgid "" "Do you want to reload the library?" msgstr "" "Изменилась библиотека содержащая текущий символ.\n" +"\n" "Вы хотите перезагрузить библиотеку?" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 @@ -16138,7 +16161,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." -msgstr "Библиотека символов '%s' уже существует." +msgstr "Библиотека '%s' уже существует." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 @@ -18005,7 +18028,7 @@ msgid "" " aunif(nom, avar)\n" " limit(nom, avar)\n" msgstr "" -"Функции SPICE:\n" +"SPICE functions:\n" "\n" " sqrt(x)\n" " sin(x)\n" @@ -18710,6 +18733,7 @@ msgid "" msgstr "" "Невозможно получить список соединений платы, поскольку редактор схем открыт " "в автономном режиме.\n" +"\n" "Необходимо запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:168 @@ -18795,7 +18819,7 @@ msgstr "Добавить поле '%s' с значением '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, c-format msgid "Delete field '%s.'" -msgstr "Удалите поле '%s.'" +msgstr "Удалите поле \"%s\"." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:703 #, c-format @@ -21133,7 +21157,7 @@ msgstr "Нижний слой" #: gerbview/files.cpp:207 msgid "Bottom solder resist" -msgstr "Нижнее паяльное сопротивление" +msgstr "Паяльная маска снизу" #: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top solder resist" @@ -26695,7 +26719,7 @@ msgstr "Паяльная маска сверху" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594 msgid "Bottom Solder Mask" -msgstr "Нижняя Паяльная Маска" +msgstr "Паяльная маска снизу" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 msgid "Bottom Solder Paste" @@ -30793,7 +30817,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 msgid "Text Height" -msgstr "Высота Текста" +msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 @@ -34593,6 +34617,7 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Проверить синтаксис правил" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -34934,53 +34959,53 @@ msgid "" msgstr "" "### Предложения верхнего уровня\n" "\n" -" (версия <номер>)\n" +"(версия <номер>)\n" "\n" -" (правило <имя_правила> ...)\n" +"(правило <имя_правила> ...)\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "### Пункты правил\n" "\n" -" (ограничение ...)\n" +"(ограничение ...)\n" "\n" -" (условие \"<выражение>\")\n" +"(условие \"<выражение>\")\n" "\n" -" (слой \"<имя_слоя>\")\n" +"(слой \"<имя_слоя>\")\n" "\n" -" (серьезность <имя_серьезности>)\n" +"(серьезность <имя_серьезности>)\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "### Типы ограничений\n" "\n" -" * кольцевая\\_ширина\n" -" * утверждение\n" -" * оформление\n" -" * ширина соединения\\_\n" -" * чистота внутреннего дворика\n" -" * разница\\_пара\\_гап\n" -" * разница\\_пара\\_соединена\n" -" * запретить\n" -" * кромка\\_чистота\n" -" * длина\n" -" * отверстие\\_ clearance\n" -" * размер отверстия\\_\n" -" * минимальное количество\\_решенных\\_споков\n" -" * физический внешний вид\n" -" * физический вид отверстия\n" -" * шелковистый внешний вид\n" -" * перекос\n" -" * текст\\_высота\n" -" * толщина текста\\_\n" -" * тепловой\\_рельеф\\_гап\n" -" * тепловая\\_spoke\\_width\n" -" * ширина дорожки\\_\n" -" * через\\_count\n" -" * через\\_диаметр\n" -" * зона\\_соединение\n" +"* кольцевая\\_ширина\n" +"* утверждение\n" +"* оформление\n" +"* ширина соединения\\_\n" +"* чистота внутреннего дворика\n" +"* разница\\_пара\\_гап\n" +"* разница\\_пара\\_соединена\n" +"* запретить\n" +"* кромка\\_чистота\n" +"* длина\n" +"* отверстие\\_ clearance\n" +"* размер отверстия\\_\n" +"* минимальное количество\\_решенных\\_споков\n" +"* физический внешний вид\n" +"* физический вид отверстия\n" +"* шелковистый внешний вид\n" +"* перекос\n" +"* текст\\_высота\n" +"* толщина текста\\_\n" +"* тепловой\\_рельеф\\_запад\n" +"* тепловая\\_spoke\\_width\n" +"* ширина дорожки\\_\n" +"* через\\_count\n" +"* через\\_диаметр\n" +"* зона\\_соединение\n" "\n" "Примечание: правила `clearance` и `hole_clearance` не применяются к " "элементам одной и той же сети; применяются правила `physical_clearance` и " @@ -34989,83 +35014,83 @@ msgstr "" "\n" "### Предметы\n" "\n" -" * `A`    _ первый (или единственный) тестируемый элемент_\n" -" * `B`    _ второй тестируемый элемент (для бинарных тестов)_\n" -" * `L`    _ тестируемый в данный момент слой_\n" +"* `A`    _ первый (или единственный) тестируемый элемент_\n" +"* `B`    _ второй тестируемый элемент (для бинарных тестов)_\n" +"* `L`    _ тестируемый в данный момент слой_\n" "\n" "
\n" "\n" "### Типы элементов\n" "\n" -" * похороненный\\_виа\n" -" * графический\n" -" * отверстие\n" -" * микро- виа\n" -" * прокладка\n" -" * текст\n" -" * отслеживать\n" -" * через\n" -" * зона\n" +"* похороненный\\_виа\n" +"* графический\n" +"* отверстие\n" +"* микро- виа\n" +"* прокладка\n" +"* текст\n" +"* отслеживать\n" +"* через\n" +"* зона\n" "\n" "
\n" "\n" "### Зональные соединения\n" "\n" -" * твердый\n" -" * тепловые рельефы\n" -" * нет\n" +"* твердый\n" +"* тепловые рельефы\n" +"* нет\n" "\n" "
\n" "\n" "### Имена серьезностей\n" "\n" -" * предупреждение\n" -" * ошибка\n" -" * исключение\n" -" * игнорировать\n" +"* предупреждение\n" +"* ошибка\n" +"* исключение\n" +"* игнорировать\n" "\n" "
\n" "\n" "### Примеры\n" "\n" -" (версия 1)\n" +"(версия 1)\n" "\n" -" (правило HV\n" -" (ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" -" (условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"(правило HV\n" +"(ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" +"(условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" "\n" "\n" -" (правило HV\n" -" (внешний слой)\n" -" (ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" -" (условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"(правило HV\n" +"(внешний слой)\n" +"(ограничительный зазор (минимум 1,5 мм))\n" +"(условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" "\n" "\n" -" (правило HV_HV\n" -" # больший зазор между гусеницами HV\n" -" (ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм + 2,0 мм\"))\n" -" (условие \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +"(правило HV_HV\n" +"# больший зазор между гусеницами HV\n" +"(ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм + 2,0 мм\"))\n" +"(условие \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" "\n" "\n" -" (правило HV_unshielded\n" -" (ограничительный зазор (минимум 2 мм))\n" -" (условие \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +"(правило HV_unshielded\n" +"(ограничительный зазор (минимум 2 мм))\n" +"(условие \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n" "\n" "\n" -" (правило heavy_thermals\n" -" (ограничение thermal_spoke_width (минимум 0,5мм))\n" -" (условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +"(правило heavy_thermals\n" +"(ограничение thermal_spoke_width (минимум 0,5мм))\n" +"(условие \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" "

\n" "\n" "### Примечания\n" "\n" -"Предложение Version должно быть первым предложением. Он указывает версию " +"Предложение Version должно быть первым предложением. Он указывает версию " "синтаксиса файла, чтобы\n" -"будущие анализаторы правил могли выполнять автоматические обновления. Оно " +"будущие анализаторы правил могли выполнять автоматические обновления. Оно " "должно быть\n" "установлено на \"1\".\n" "\n" -"Правила должны быть упорядочены по специфике. Более поздние правила имеют\n" +"Правила должны быть упорядочены по специфике. Более поздние правила имеют\n" "приоритет над более ранними правилами; как только найдено подходящее " "правило\n" "никакие другие правила проверяться не будут.\n" @@ -35079,64 +35104,64 @@ msgstr "" "\n" "

\n" "\n" -" A.Пересекает двор('')\n" +"A.Пересекает двор('')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"А\" находится в пределах главного двора " "данного участка.\n" "

\n" "\n" -" A.Пересекает передний двор('')\n" +"A.Пересекает передний двор('')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"А\" находится в пределах переднего двора " "данного следа.\n" "

\n" "\n" -" A.Пересекает задний двор('')\n" +"A.Пересекает задний двор('')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"А\" находится в пределах заднего двора " "данного следа.\n" "

\n" "\n" -" A.Пересекающаяся область('<имя_зоны>')\n" +"A.Пересекающаяся область('<имя_зоны>')\n" "Истинно, если какая-либо часть \"A\" находится в пределах контура данной " "зоны.\n" "

\n" "\n" -" A.enclosedByArea('<имя_зоны>')\n" -"Истинно, если все \"А\" находится в пределах контура данной зоны. \n" +"A.enclosedByArea('<имя_зоны>')\n" +"Истинно, если все \"А\" находится в пределах контура данной зоны.\n" "\n" "Примечание: это потенциально более дорогостоящий вызов, чем " -"`intersectsArea()`. Используйте `intersectsArea()' \n" +"`intersectsArea()`. Используйте `intersectsArea()'\n" "там, где это возможно.\n" "

\n" "\n" -" A.Нанесено()\n" +"A.Нанесено()\n" "Истинно, если в \"А\" есть отверстие, которое покрыто металлом.\n" "

\n" "\n" -" A.Безразличная пара('<имя_сети>')\n" +"A.Безразличная пара('<имя_сети>')\n" "Истинно, если у `A` есть сеть, которая является частью указанной " "дифференциальной пары.\n" -"`<имя_сети>` - это базовое имя дифференциальной пары. Например, " +"`<имя_сети>` - это базовое имя дифференциальной пары. Например, " "'Indifferentpair('/CLK`)'\n" "сопоставляет элементы в сетях `/CLK_P` и `/CLK_N`.\n" "

\n" "\n" -" AB.isCoupledDiffPair()\n" +"AB.isCoupledDiffPair()\n" "Истинно, если `A` и `B` являются членами одной и той же пары diff.\n" "

\n" "\n" -" A.memberOfGroup('<имя_группы>')\n" +"A.memberOfGroup('<имя_группы>')\n" "Истинно, если `A` является членом данной группы. Имя может содержать " "подстановочные знаки.\n" "Включает вложенное членство.\n" "

\n" "\n" -" A.memberOfFootprint('')\n" +"A.memberOfFootprint('')\n" "Истинно, если `A` является элементом контура, соответствующего заданному " -"ссылочному обозначению. \n" +"ссылочному обозначению.\n" "Ссылка может содержать подстановочные знаки.\n" "

\n" "\n" -" A.existsOnLayer('<имя_слоя>')\n" -"Истинно, если `A` существует на данном слое. Имя слоя может быть\n" +"A.existsOnLayer('<имя_слоя>')\n" +"Истинно, если `A` существует на данном слое. Имя слоя может быть\n" "либо имя, присвоенное в разделе Настройка платы > Слои редактора платы, " "либо\n" "каноническое имя (т.е. `F.Cu `).\n" @@ -35147,137 +35172,135 @@ msgstr "" "Для последнего используйте предложение `(слой \"layer_name\")` в правиле.\n" "

\n" "\n" -" !!! A.memberOf('<имя_группы>') !!!\n" +"!!! A.memberOf('<имя_группы>') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `memberOfGroup()`.\n" "

\n" "\n" -" !!! A.Внутренний двор('') !!!\n" +"!!! A.Внутренний двор('') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsCourtyard()`.\n" "

\n" "\n" -" !!! A.Внутренний двор('') !!!\n" +"!!! A.Внутренний двор('') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsFrontCourtyard()`.\n" "

\n" "\n" -" !!! A.Внутренний двор('') !!!\n" +"!!! A.Внутренний двор('') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsBackCourtyard()`.\n" "

\n" "\n" -" !!! A.insideArea('<имя_зоны>') !!!\n" +"!!! A.insideArea('<имя_зоны>') !!!\n" "Устарело; вместо этого используйте `intersectsArea()`.\n" "


\n" "\n" "### Еще примеры\n" "\n" -" (правило \"не использовать медь\"\n" -" (ограничение запрещает отслеживать через зону)\n" -" (условие \"A.Пересекающаяся область('zone3')\"))\n" +"(правило \"не использовать медь\"\n" +"(ограничение запрещает отслеживать через зону)\n" +"(условие \"A.Пересекающаяся область('zone3')\"))\n" "\n" "\n" -" (правило \"BGA neckdown\"\n" -" (ограничение track_width (минимум 0,2мм) (опция 0,25мм))\n" -" (ограничительный зазор (минимум 0,05 мм) (опция 0,08 мм))\n" -" (условие \"A.Пересекает двор('U3')\"))\n" +"(правило \"BGA neckdown\"\n" +"(ограничение track_width (минимум 0,2мм) (опция 0,25мм))\n" +"(ограничительный зазор (минимум 0,05 мм) (опция 0,08 мм))\n" +"(условие \"A.Пересекает двор('U3')\"))\n" "\n" "\n" -" # не допускайте попадания шелка на тентованные отверстия\n" -" (правило silk_over_via\n" -" (ограничение silk_clearance (минимум 0,2мм))\n" -" (условие \"А.Type == '*Text' && B.Type == 'Через'\"))\n" +"# не допускайте попадания шелка на тентованные отверстия\n" +"(правило silk_over_via\n" +"(ограничение silk_clearance (минимум 0,2мм))\n" +"(условие \"А.Type == '*Text' && B.Type == 'Через'\"))\n" "\n" "\n" -" (правило \"Расстояние между переходными отверстиями разных сетей\"\n" -" (ограничение hole_to_hole (минимум 0,254мм))\n" -" (условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Через' && A.Net != B.Net " -"\"))\n" +"(правило \"Расстояние между переходными отверстиями разных сетей\"\n" +"(ограничение hole_to_hole (минимум 0,254мм))\n" +"(условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Через' && A.Net != B.Net \"))\n" "\n" -" (правило \"Зазор между прокладками из разных сеток\"\n" -" (ограничительный зазор (минимум 3,0 мм))\n" -" (условие \"А.Type == 'Накладка' && B.Type == 'Накладка' && A.Net != " -"B.Net \"))\n" +"(правило \"Зазор между прокладками из разных сеток\"\n" +"(ограничительный зазор (минимум 3,0 мм))\n" +"(условие \"А.Type == 'Накладка' && B.Type == 'Накладка' && A.Net != B.Net \"" +"))\n" "\n" "\n" -" (правило \"Через отверстие для обеспечения зазора между дорожками\"\n" -" (ограничение hole_clearance (минимум 0,254мм))\n" -" (условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Трек'\"))\n" +"(правило \"Через отверстие для обеспечения зазора между дорожками\"\n" +"(ограничение hole_clearance (минимум 0,254мм))\n" +"(условие \"А.Type == 'Через' && B.Type == 'Трек'\"))\n" "\n" -" (правило \"Прокладка для отслеживания зазора\"\n" -" (ограничительный зазор (минимум 0,2 мм))\n" -" (условие \"А.Type == 'Pad' && B.Type == 'Дорожка'\"))\n" +"(правило \"Прокладка для отслеживания зазора\"\n" +"(ограничительный зазор (минимум 0,2 мм))\n" +"(условие \"А.Type == 'Pad' && B.Type == 'Дорожка'\"))\n" "\n" "\n" -" (правило \"зазор до выреза в 1 мм\"\n" -" (ограничительный зазор (минимум 0,8 мм))\n" -" (условие \"А.Слой == 'Край.Разрезы' && A.Толщина == 1,0 мм\"))\n" +"(правило \"зазор до выреза в 1 мм\"\n" +"(ограничительный зазор (минимум 0,8 мм))\n" +"(условие \"А.Слой == 'Край.Разрезы' && A.Толщина == 1,0 мм\"))\n" "\n" "\n" -" (правило \"Максимальный механический размер отверстия для сверления\"\n" -" (ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,3 мм))\n" -" (условие \"A.Pad_Type == 'NPTH, механический'\"))\n" +"(правило \"Максимальный механический размер отверстия для сверления\"\n" +"(ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,3 мм))\n" +"(условие \"A.Pad_Type == 'NPTH, механический'\"))\n" "\n" -" (правило \"Максимальный размер отверстия для сверления PTH\"\n" -" (ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,35 мм))\n" -" (условие \"A.Pad_Type == 'Сквозное отверстие'\"))\n" +"(правило \"Максимальный размер отверстия для сверления PTH\"\n" +"(ограничительный размер отверстия_ (макс. 6,35 мм))\n" +"(условие \"A.Pad_Type == 'Сквозное отверстие'\"))\n" "\n" "\n" -" # Укажите оптимальный зазор для конкретной разностной пары\n" -" (правило \"временной интервал dp\"\n" -" (ограничение diff_pair_gap (опция \"0,8мм\"))\n" -" (условие \"A.Безразличная пара('/CLK')\"))\n" +"# Укажите оптимальный зазор для конкретной разностной пары\n" +"(правило \"временной интервал dp\"\n" +"(ограничение diff_pair_gap (опция \"0.8мм\"))\n" +"(условие \"A.Безразличная пара('/CLK')\"))\n" "\n" -" # Укажите больший зазор вокруг любой разностной пары\n" -" (правило \"разрешение dp\"\n" -" (ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм\"))\n" -" (условие \"A.Индифферентная пара('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))" +"# Укажите больший зазор вокруг любой разностной пары\n" +"(правило \"разрешение dp\"\n" +"(ограничительный зазор (минимум \"1,5 мм\"))\n" +"(условие \"A.Индифферентная пара('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" "\n" "\n" +"# Не используйте терморельефы на прокладках радиатора\n" +"(правило heat_sink_pad\n" +"(сплошное ограничение zone_connection)\n" +"(условие \"А.Fabrication_Property == 'Прокладка радиатора'\"))\n" "\n" -" # Не используйте терморельефы на прокладках радиатора\n" -" (правило heat_sink_pad\n" -" (сплошное ограничение zone_connection)\n" -" (условие \"А.Fabrication_Property == 'Прокладка радиатора'\"))\n" -"\n" -" # Требуется, чтобы все четыре терморегулирующие спицы были соединены с " +"# Требуется, чтобы все четыре терморегулирующие спицы соединялись с " "родительской зоной\n" -" (правило fully_spoked_pads\n" -" (ограничение min_resolved_spokes 4))\n" +"(правило fully_spoked_pads\n" +"(ограничение min_resolved_spokes 4))\n" "\n" -" # Установите зазор для сброса температуры и ширину спиц для всех зон\n" -" (определяемый правилом_рельеф\n" -" (ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" -" (ограничение thermal_spoke_width (минимум 12mil)))\n" +"# Установите зазор для сброса температуры и ширину спиц для всех зон\n" +"(определяемый правилом_рельеф\n" +"(ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" +"(ограничение thermal_spoke_width (минимум 12mil)))\n" "\n" -" # Переопределить зазор для сброса температуры и ширину спиц для зон GND " -"и PWR\n" -" (определено правилом_relief_pwr\n" -" (ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" -" (ограничение thermal_spoke_width (минимум 12 мил))\n" -" (условие \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +"# Переопределить зазор для сброса температуры и ширину спиц для зон GND и " +"PWR\n" +"(определено правилом_relief_pwr\n" +"(ограничение thermal_relief_gap (минимум 10 мил))\n" +"(ограничение thermal_spoke_width (минимум 12 мил))\n" +"(условие \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" "\n" "\n" -" # Предотвращайте просачивание припоя с контактных площадок SMD\n" -" (правило holes_in_pads\n" -" (ограничение physical_hole_clearance (минимум 0,2мм))\n" -" (условие \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +"# Предотвращайте просачивание припоя с контактных площадок SMD\n" +"(правило holes_in_pads\n" +"(ограничение physical_hole_clearance (минимум 0,2мм))\n" +"(условие \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" "\n" -" # Запретить переопределение полей маски припоя\n" -" (правило \"запрещать переопределение полей маски припоя\"\n" -" (утверждение ограничения \"A.Soldermask_Margin_Override == 0 мм\")\n" -" (условие \"А.Type == 'Pad'\"))\n" +"# Запретить переопределение полей маски припоя\n" +"(правило \"запрещать переопределение полей маски припоя\"\n" +"(утверждение ограничения \"A.Soldermask_Margin_Override == 0 мм\")\n" +"(условие \"А.Type == 'Pad'\"))\n" "\n" "\n" -" # Обеспечьте механический зазор между компонентами и краем платы\n" -" (правило front_mechanical_board_edge_clearance\n" -" (слой \"F.Внутренний двор\")\n" -" (ограничение physical_clearance (минимум 3 мм))\n" -" (условие \"В.Слой == 'Край.Порезы\"))\n" +"# Обеспечьте механический зазор между компонентами и краем платы\n" +"(правило front_mechanical_board_edge_clearance\n" +"(слой \"F.Внутренний двор\")\n" +"(ограничение physical_clearance (минимум 3 мм))\n" +"(условие \"В.Слой == 'Край.Порезы\"))\n" "\n" "\n" -" # Проверьте пропускную способность по току\n" -" (правило сильноточного\n" -" (ограничение track_width (минимум 1,0мм))\n" -" (ограничение connection_width (минимум 0,8мм))\n" -" (условие \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +"# Проверьте пропускную способность по току\n" +"(правило сильноточного\n" +"(ограничение track_width (минимум 1,0мм))\n" +"(ограничение connection_width (минимум 0,8мм))\n" +"(условие \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" "### Документация\n" "\n" @@ -38176,12 +38199,12 @@ msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." -msgstr "Подключите%s вывод %s к %s." +msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." -msgstr "Подключил %s вывод %s к %s." +msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:785 #, c-format @@ -39084,7 +39107,7 @@ msgstr "Несколько слоёв" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:115 msgid "Library Description" -msgstr "Описание Библиотеки" +msgstr "Описание библиотеки" #: pcbnew/plugin.cpp:193 msgid "" @@ -39914,7 +39937,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1535 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" -msgstr "Пропуск полигона на слое '%s' (%d): количество контуров не равно 1" +msgstr "" +"Пропуск многоугольника на слое «%s» (%d): количество контуров не равно 1." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1820 #, c-format @@ -40365,6 +40389,7 @@ msgid "" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" "Устаревшая стратегия заполнения зон больше не поддерживается.\n" +"\n" "Заливки зон будут преобразованы в максимально возможном порядке." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5721 @@ -40374,6 +40399,7 @@ msgid "" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "Режим заполнения зоны устаревшего сегмента больше не поддерживается.\n" +"\n" "Заливки зон будут преобразованы в максимально возможном объеме." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 @@ -43445,7 +43471,7 @@ msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнем #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 msgid "Align to Left" -msgstr "Выровнять по левому краю" +msgstr "Выровнять слева" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 msgid "Aligns selected items to the left edge" @@ -43477,7 +43503,7 @@ msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизо #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Горизонтальное распределение" +msgstr "Распределить гориз." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" @@ -43874,7 +43900,7 @@ msgstr "Добавить плату" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1369 msgid "Active Layer" -msgstr "Активный Слой" +msgstr "Активный слой" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 @@ -43935,7 +43961,7 @@ msgstr "Переместить угол" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2280 msgid "Add Zone Corner" -msgstr "Добавить Угол Зоны" +msgstr "Добавить угол зоны" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2300 msgid "Split Segment"