diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index cbacf9685a..eb8fcd6fff 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -10,13 +10,14 @@ # Ulices , 2021, 2022. # Ulices , 2022, 2023. # Seth Hillbrand , 2023. +# Ulices , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-30 16:51+0000\n" -"Last-Translator: Ulices \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "Language: es_MX\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -79,7 +80,6 @@ msgid "Build Tech layer %d" msgstr "Construir capa técnica %d" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1022 -#, fuzzy msgid "Simplifying copper layer polygons" msgstr "Simplificando polígonos de la capa de cobre" @@ -147,9 +147,9 @@ msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Cargar OpenGL: capas" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load OpenGL layer %s" -msgstr "Cargar capa OpenGL %d" +msgstr "Cargar capa OpenGL %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:659 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779 @@ -912,9 +912,8 @@ msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1621 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2022 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 -#, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" -msgstr "Abrir un proyecto existente" +msgstr "¿Sobreescribir preset existente?" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 @@ -8264,7 +8263,6 @@ msgid "Min grid spacing:" msgstr "Espaciado mínimo de cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Snap to grid:" msgstr "Ajustar a cuadrícula:" @@ -9227,9 +9225,8 @@ msgid "Delete all associations?" msgstr "¿Borrar todas las asociaciones?" #: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Unable to create the footprint viewer frame" -msgstr "Imposible crear el archivo temporal" +msgstr "Incapaz de crear el marco de visualización de la huella" #: eeschema/annotate.cpp:155 msgid "Delete Annotation" @@ -11422,9 +11419,8 @@ msgstr "¿Eliminar el estilo de cuerpo alternativo (De Morgan) del símbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:322 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Symbol must have a name." -msgstr "El campo debe tener un nombre." +msgstr "El símbolo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:334 #, c-format @@ -14719,7 +14715,7 @@ msgstr "Todos los formatos compatibles" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 #, fuzzy msgid "Add Library" -msgstr "&Añadir librería" +msgstr "&Añadir biblioteca" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:631 msgid "Warning: Duplicate Nickname" @@ -15443,9 +15439,9 @@ msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" #: eeschema/files-io.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." -msgstr "El esquema '%s' ya está abierto." +msgstr "El esquema '%s' ya está abierto por '%s' en '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:133 #, c-format @@ -16667,9 +16663,8 @@ msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2217 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" -msgstr "Nueva biblioteca de símbolos" +msgstr "Diff símbolo con biblioteca" #: eeschema/sch_field.cpp:955 #, c-format @@ -19405,9 +19400,9 @@ msgid "Format" msgstr "Formato" #: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create sim model from %s" -msgstr "No puede crearse la carpeta '%s'." +msgstr "No se puede crear modelo de sim de %s" #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 @@ -21595,7 +21590,7 @@ msgstr "Arrastrar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1348 msgid "Drags the selected item(s)" -msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" +msgstr "Arrastra el/los elemento/s seleccionado/s" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 msgid "Align Elements to Grid" @@ -21728,9 +21723,8 @@ msgid "Summary" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#, fuzzy msgid "Schematic vs library diff for:" -msgstr "Editor de bibliotecas." +msgstr "Diff de esquemático vs biblioteca para:" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:47 @@ -21988,11 +21982,8 @@ msgstr "" "¿Revertir '%s' (y todas las hojas secundarias) a la última versión guardada?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Include power symbols in schematic to the library?" -msgstr "" -"¿Actualizar los símbolos en el esquema para que hagan referencia a la nueva " -"biblioteca?" +msgstr "¿Incluir símbolos de potencia en el esquemático a la biblioteca?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:405 #, c-format @@ -23490,14 +23481,12 @@ msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" #: include/lockfile.h:106 -#, fuzzy msgid "Lock file already exists" -msgstr "Ya existe el archivo %s." +msgstr "El archivo de bloqueo ya existe" #: include/lockfile.h:125 -#, fuzzy msgid "Failed to access lock file" -msgstr "Error al crear el archivo " +msgstr "Error al accesar al archivo lock" #: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" @@ -23575,7 +23564,7 @@ msgstr "Exportar unidades:" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:37 #, fuzzy msgid "Exports the footprint or entire footprint library to SVG" -msgstr "Actualizar la huella desde la librería" +msgstr "Actualizar la huella desde la biblioteca" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #, fuzzy @@ -23796,7 +23785,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:66 #, fuzzy msgid "Valid options are: route,alternate." -msgstr "Las opciones válidas son: absoluto,trazar" +msgstr "Las opciones válidas son: ruta,alternar." #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:71 msgid "Output units, valid options:in,mm" @@ -23842,9 +23831,8 @@ msgid "Invalid zeros format specified\n" msgstr "Formato de ceros inválido especificado\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Invalid oval drill format specified\n" -msgstr "Formato de mapa inválido especificado\n" +msgstr "Formato de perforación ovalada especificado inválido\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:218 msgid "Invalid map format specified\n" @@ -23979,6 +23967,8 @@ msgid "" "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " "shape)" msgstr "" +"Configurar la opción de forma de pad/via (0 = sin forma, 1 = pequeña forma, " +"2 = forma real)" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:62 @@ -26461,7 +26451,7 @@ msgid "Linear resistance:" msgstr "Resistencia lineal:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Frequency for 100% skin depth:" msgstr "Frecuencia para una profundidad pelicular de 100%:" @@ -31392,7 +31382,7 @@ msgstr "Archivos STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 #, fuzzy msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Archivos de librería:" +msgstr "Archivos de biblioteca:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 #, fuzzy @@ -31607,9 +31597,8 @@ msgid "Success" msgstr "Éxito." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Command line:\n" -msgstr "Línea de comandos:" +msgstr "Línea de comandos:\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:46 #, fuzzy @@ -32137,7 +32126,7 @@ msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " "and height for this footprint.\n" @@ -32150,8 +32139,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta es la proporción de separación local aplicada como porcentaje entre el " "ancho y la altura del pad para esta huella.\n" -"Un valor de 10 significa que el valor de la separación horizontal es el " -"10% del ancho del pad y el valor de la separación vertical es el 10% de la " +"Un valor de 10 significa que el valor de la separación horizontal es el 10% " +"del ancho del pad y el valor de la separación vertical es el 10% de la " "altura del pad.\n" "Este valor puede ser sustituido por un valor local del pad.\n" "La separación final es la suma de este valor y el valor de separación " @@ -32321,7 +32310,7 @@ msgstr "" "la pestaña de Márgenes prioritarios y ajustes de las Propiedades del Pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:291 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " "and height for this footprint.\n" @@ -32335,8 +32324,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta es la proporción de separación local aplicada como porcentaje entre el " "ancho y la altura del pad para esta huella.\n" -"Un valor de 10 significa que el valor de la separación horizontal es el " -"10% del ancho del pad y el valor de la separación vertical es el 10% de la " +"Un valor de 10 significa que el valor de la separación horizontal es el 10% " +"del ancho del pad y el valor de la separación vertical es el 10% de la " "altura del pad.\n" "La separación final es la suma de este valor y el valor de separación " "absoluta.\n" @@ -38392,7 +38381,6 @@ msgid "Checking pads..." msgstr "Comprobando pads..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Checking copper graphic clearances..." msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..." @@ -38680,9 +38668,9 @@ msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Eliminar pistas que conectan redes diferentes" +msgstr "%s mantener fuera las pistas de configuración diferente." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 #, c-format @@ -39297,9 +39285,9 @@ msgstr "" "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." #: pcbnew/files.cpp:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." -msgstr "La placa '%s' ya está abierta." +msgstr "La placa '%s' ya está abierta por '%s' en '%s'." #: pcbnew/files.cpp:527 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" @@ -41428,9 +41416,8 @@ msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Archivo svg creado exitosamente" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Error exporting VRML" -msgstr "¡Error al extraer el archivo!" +msgstr "Error exportando VRML" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:211 msgid "Successfully created svg file" @@ -41446,9 +41433,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Error al trazar a '%s'.\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" -msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" +msgstr "Error al crear directorio de salida\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806 msgid "Loading footprint library\n" @@ -41568,13 +41554,13 @@ msgstr "Archivo no encontrado: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:272 #, fuzzy msgid "No footprints in library" -msgstr "Cargar huella desde librería" +msgstr "Cargar huella desde biblioteca" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:294 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint directory not found: '%s'." -msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas." +msgstr "Directorio de huellas no encontrado: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:44 msgid "Altium Designer PCB files" @@ -42347,9 +42333,10 @@ msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" -msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" +msgstr "" +"Ignorando un polígono en la capa '%s' (%d): recuento de contorno no es 1" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1819 #, c-format @@ -42814,7 +42801,7 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Pad de tamaño cero no válida fijada en %s en\n" +"Pad de tamaño cero inválido fijado a %s en\n" "archivo: %s\n" "línea: %d\n" "offset: %d" @@ -42859,23 +42846,21 @@ msgstr "" "desplazamiento: %d." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6060 -#, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" "La estrategia de relleno de zonas heredada ya no es compatible.\n" -"Convertir zonas a rellenos de polígonos suavizados?" +"Los rellenos de zona serán convertidos sobre la base del mejor esfuerzo." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6090 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 -#, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" "El modo de relleno de segmentos heredado ya no es compatible.\n" -"¿Convertir zonas en rellenos de polígonos suavizados?" +"Los rellenos de zona serán convertidos sobre la base del mejor esfuerzo." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94 #, c-format @@ -44482,12 +44467,12 @@ msgid "Pack footprints" msgstr "Agrupar huellas" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -"Haga clic para colocar %s (elemento %ld de %ld)\n" +"Haga clic para colocar %s (elemento %zu de %zu)\n" "Presione para cancelar todo; haga doble clic para terminar" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:361