* Polish GUI update (based on BZR4202 source) fixes some confusions

* Update Pcbnew Polish doc including new netlist reader functionality, minor screenshots updates
This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-06-09 12:49:36 +02:00
parent 9f0510a055
commit d5351a1ee2
1 changed files with 33 additions and 33 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 23:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-09 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 #: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1001 pcbnew/moduleframe.cpp:606 #: eeschema/schframe.cpp:1001 pcbnew/moduleframe.cpp:606
#: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:695 #: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:717
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]" msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Schemat"
msgid "Error: not a component or no component" msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
#: eeschema/schframe.cpp:1004 cvpcb/cvframe.cpp:700 #: eeschema/schframe.cpp:1004 cvpcb/cvframe.cpp:722
msgid " [no file]" msgid " [no file]"
msgstr " [brak pliku]" msgstr " [brak pliku]"
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "Pliki wtyczek:"
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:436 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:439
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:80
msgid "Netlist" msgid "Netlist"
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "Elementy graficzne"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:522 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:522
#: pcbnew/class_pad.cpp:511 pcbnew/class_text_mod.cpp:361 #: pcbnew/class_pad.cpp:511 pcbnew/class_text_mod.cpp:361
#: pcbnew/loadcmp.cpp:576 pcbnew/loadcmp.cpp:641 cvpcb/cvframe.cpp:839 #: pcbnew/loadcmp.cpp:576 pcbnew/loadcmp.cpp:641 cvpcb/cvframe.cpp:861
msgid "Module" msgid "Module"
msgstr "Footprint" msgstr "Footprint"
@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
msgid "No footprint found." msgid "No footprint found."
msgstr "Nie znaleziono footprintów." msgstr "Nie znaleziono footprintów."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:206 #: pcbnew/loadcmp.cpp:620 cvpcb/cvframe.cpp:625
msgid "Description: " msgid "Description: "
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
@ -8953,7 +8953,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"."
msgid "Netlist Load Error." msgid "Netlist Load Error."
msgstr "Błąd odczytu listy sieci." msgstr "Błąd odczytu listy sieci."
#: pcbnew/netlist.cpp:78 cvpcb/cvframe.cpp:764 #: pcbnew/netlist.cpp:78 cvpcb/cvframe.cpp:786
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading netlist.\n" "Error loading netlist.\n"
@ -8963,7 +8963,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:406 #: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:406
#: cvpcb/cvframe.cpp:765 #: cvpcb/cvframe.cpp:787
msgid "Netlist Load Error" msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Błąd odczytu listy sieci" msgstr "Błąd odczytu listy sieci"
@ -13349,7 +13349,7 @@ msgstr "Z oddzielnego pliku .cmp"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35
msgid "Module Name Source" msgid "Module Name Source"
msgstr "Nazwa źródła footprintu" msgstr "Źródło footprintu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37
msgid "" msgid ""
@ -13441,7 +13441,7 @@ msgstr "Zapisz wiadomości do pliku"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:111
msgid "Only report changes in message panel" msgid "Only report changes in message panel"
msgstr "Raportuj wyłącznie zmiany w oknie wiadomości" msgstr "Tylko raportuj zmiany w oknie wiadomości (nie modyfikuj płytki)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123
msgid "Netlist File:" msgid "Netlist File:"
@ -14569,11 +14569,7 @@ msgstr "Footprint: %s"
msgid "Lib: %s" msgid "Lib: %s"
msgstr "Biblioteka: %s" msgstr "Biblioteka: %s"
#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:209 #: cvpcb/cvframe.cpp:253
msgid "Key words: "
msgstr "Słowa kluczowe:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:254
msgid "" msgid ""
"Component to Footprint links modified.\n" "Component to Footprint links modified.\n"
"Save before exit ?" "Save before exit ?"
@ -14581,69 +14577,73 @@ msgstr ""
"Linki pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmienione.\n" "Linki pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmienione.\n"
"Zapisać przed zakończeniem?" "Zapisać przed zakończeniem?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:276 #: cvpcb/cvframe.cpp:275
msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgid "Problem when saving file, exit anyway ?"
msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?" msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:408 #: cvpcb/cvframe.cpp:411
msgid "Delete selections" msgid "Delete selections"
msgstr "Usuń zaznaczone" msgstr "Usuń zaznaczone"
#: cvpcb/cvframe.cpp:440 #: cvpcb/cvframe.cpp:443
msgid "Open Net List" msgid "Open Net List"
msgstr "Otwórz plik netlisty" msgstr "Otwórz plik netlisty"
#: cvpcb/cvframe.cpp:589 #: cvpcb/cvframe.cpp:594
#, c-format #, c-format
msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgid "Components: %d, unassigned: %d"
msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d" msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d"
#: cvpcb/cvframe.cpp:607 #: cvpcb/cvframe.cpp:612
msgid "Filter list: " msgid "Filter list: "
msgstr "Filtruj listę wg: " msgstr "Filtruj listę wg: "
#: cvpcb/cvframe.cpp:617 #: cvpcb/cvframe.cpp:628
msgid "Key words: "
msgstr "Słowa kluczowe:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:639
msgid "key words" msgid "key words"
msgstr "słów kluczowych" msgstr "słów kluczowych"
#: cvpcb/cvframe.cpp:624 #: cvpcb/cvframe.cpp:646
msgid "pin count" msgid "pin count"
msgstr "ilości wyprowadzeń" msgstr "ilości wyprowadzeń"
#: cvpcb/cvframe.cpp:632 #: cvpcb/cvframe.cpp:654
msgid "library" msgid "library"
msgstr "bibliotek" msgstr "bibliotek"
#: cvpcb/cvframe.cpp:636 #: cvpcb/cvframe.cpp:658
msgid "No filtering" msgid "No filtering"
msgstr "Bez filtracji" msgstr "Bez filtracji"
#: cvpcb/cvframe.cpp:638 #: cvpcb/cvframe.cpp:660
msgid "Filtered by " msgid "Filtered by "
msgstr "Filtrowane według " msgstr "Filtrowane według "
#: cvpcb/cvframe.cpp:652 #: cvpcb/cvframe.cpp:674
msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file." msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file."
msgstr "" msgstr ""
"Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku projektu." "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku projektu."
#: cvpcb/cvframe.cpp:653 #: cvpcb/cvframe.cpp:675
msgid "Project File Error" msgid "Project File Error"
msgstr "Błąd pliku" msgstr "Błąd pliku"
#: cvpcb/cvframe.cpp:662 #: cvpcb/cvframe.cpp:684
msgid "Load Error" msgid "Load Error"
msgstr "Błąd wczytywania" msgstr "Błąd wczytywania"
#: cvpcb/cvframe.cpp:666 #: cvpcb/cvframe.cpp:688
msgid "Some files could not be found!" msgid "Some files could not be found!"
msgstr "Pewne pliki nie zostały znalezione!" msgstr "Pewne pliki nie zostały znalezione!"
#: cvpcb/cvframe.cpp:674 #: cvpcb/cvframe.cpp:696
msgid "Some files are invalid!" msgid "Some files are invalid!"
msgstr "Niektóre pliki są niepoprawne!" msgstr "Niektóre pliki są niepoprawne!"
#: cvpcb/cvframe.cpp:760 #: cvpcb/cvframe.cpp:782
msgid "Unknown netlist format" msgid "Unknown netlist format"
msgstr "Nieznany format listy sieci" msgstr "Nieznany format listy sieci"
@ -16042,7 +16042,7 @@ msgstr "Polecenie"
msgid "Hotkey" msgid "Hotkey"
msgstr "Skróty klawiszowe" msgstr "Skróty klawiszowe"
#: common/page_layout_reader.cpp:500 #: common/page_layout_reader.cpp:604
#, c-format #, c-format
msgid "The file <%s> was not fully read" msgid "The file <%s> was not fully read"
msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany" msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany"