From d5ad962b7c1792e7a167164ee38831f4d945bbbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Sun, 8 Jan 2023 12:15:00 -0800 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/ar.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/bg.po | 1301 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ca.po | 1299 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/cs.po | 1307 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/da.po | 1302 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/de.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/el.po | 1302 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/en.po | 34 +- translation/pofiles/es.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/es_MX.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/et.po | 1309 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/fi.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/fr.po | 1304 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/hu.po | 1299 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/id.po | 1313 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/it.po | 1307 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ja.po | 1309 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ko.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/lt.po | 1302 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/lv.po | 1312 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/nl.po | 1302 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/no.po | 1302 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/pl.po | 1309 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/pt.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/pt_br.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ro.po | 1314 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ru.po | 1331 +++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sk.po | 1302 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sl.po | 1306 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sr.po | 1313 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sv.po | 1309 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/th.po | 1304 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/tr.po | 1311 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/uk.po | 1330 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/vi.po | 1311 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 1305 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 1302 ++++++++++++++++----------------- 37 files changed, 23628 insertions(+), 23463 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 0a789fb499..7cb9669a26 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -257,18 +257,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -299,27 +299,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1162,14 +1162,14 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "Value:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "" @@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -1951,8 +1951,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Select a file" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" @@ -2109,8 +2109,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "" @@ -2147,19 +2147,19 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "" @@ -2619,15 +2619,15 @@ msgstr "" msgid "Paste Options" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "" @@ -2755,8 +2755,8 @@ msgstr "" msgid "Info text" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "" @@ -3270,14 +3270,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "" @@ -3386,12 +3386,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "" @@ -3416,15 +3416,15 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3466,8 +3466,8 @@ msgstr "" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3703,10 +3703,10 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4102,12 +4102,12 @@ msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "" @@ -4120,15 +4120,15 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4291,8 +4291,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4542,12 +4542,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5203,10 +5203,10 @@ msgstr "" msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -6386,9 +6386,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "" @@ -6398,9 +6398,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "" @@ -6476,8 +6476,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" @@ -6623,8 +6623,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "" @@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6966,84 +6966,84 @@ msgstr "" msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr "" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7110,15 +7110,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7607,11 +7607,11 @@ msgid "" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -7963,7 +7963,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8226,13 +8226,13 @@ msgstr "" msgid "Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8346,23 +8346,19 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8404,7 +8400,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8419,7 +8415,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8433,7 +8429,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8441,14 +8437,14 @@ msgid "Align left" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8456,7 +8452,7 @@ msgid "Align right" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8466,14 +8462,14 @@ msgid "Align top" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8481,13 +8477,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "" @@ -8495,7 +8491,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8506,7 +8502,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8534,19 +8530,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -8757,7 +8753,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "" @@ -8862,7 +8858,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -8894,7 +8890,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -8986,7 +8982,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "" @@ -9248,7 +9244,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "" @@ -9262,7 +9258,7 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "" @@ -9488,7 +9484,7 @@ msgstr "" msgid "Private to symbol editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9498,7 +9494,7 @@ msgstr "" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "" @@ -9513,7 +9509,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -9656,7 +9652,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "" @@ -9960,8 +9956,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10160,7 +10156,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10206,12 +10202,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" @@ -10325,7 +10321,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10352,15 +10348,15 @@ msgstr "" msgid "Page number:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "" @@ -10624,7 +10620,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10660,7 +10656,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "" @@ -10693,7 +10689,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -10702,7 +10698,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -10754,7 +10750,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -11229,7 +11225,7 @@ msgstr "" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "" @@ -11390,7 +11386,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -11425,13 +11421,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11439,48 +11435,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -11703,15 +11699,15 @@ msgstr "" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -11850,13 +11846,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -11908,7 +11904,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11919,15 +11915,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11952,8 +11948,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12087,30 +12083,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" @@ -12234,7 +12230,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12495,7 +12491,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12516,7 +12512,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12537,7 +12533,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" @@ -12549,13 +12545,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -12655,21 +12651,21 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12744,7 +12740,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12881,24 +12877,24 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -13116,7 +13112,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13161,6 +13157,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" @@ -13252,10 +13249,10 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "" @@ -14001,48 +13998,48 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14194,86 +14191,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -15566,7 +15563,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" @@ -15620,13 +15617,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15670,7 +15667,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -15693,7 +15690,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -15741,8 +15738,8 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -15781,7 +15778,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "" @@ -16251,11 +16248,11 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -17011,120 +17008,116 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -17140,7 +17133,7 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -17168,11 +17161,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17197,36 +17190,36 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17236,40 +17229,40 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17277,25 +17270,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17323,7 +17316,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -17593,7 +17586,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -17630,9 +17623,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -17641,9 +17634,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17668,7 +17661,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -18553,12 +18546,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18567,7 +18560,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18588,8 +18581,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18987,11 +18980,11 @@ msgstr "" msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "" @@ -19318,8 +19311,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "" @@ -20055,7 +20048,7 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "" @@ -20110,7 +20103,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "" @@ -21810,7 +21803,7 @@ msgstr "" msgid "Volt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -22360,6 +22353,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -22393,7 +22387,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -22434,8 +22428,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -23216,7 +23210,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "" @@ -23400,7 +23394,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -23489,11 +23483,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23877,8 +23871,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -25276,50 +25270,50 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25473,7 +25467,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26742,7 +26736,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -26978,7 +26972,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27008,8 +27002,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27021,11 +27015,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27189,23 +27183,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27423,6 +27417,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "" @@ -28597,139 +28592,139 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -30156,12 +30151,12 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -31372,46 +31367,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31419,224 +31414,224 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -31770,7 +31765,7 @@ msgstr "" msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -31778,81 +31773,81 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -31893,33 +31888,33 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" @@ -32716,58 +32711,58 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -32776,121 +32771,121 @@ msgstr "" msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1242 -#, c-format -msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#, c-format +msgid "NPTH pad of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -33183,11 +33178,11 @@ msgstr "" msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "" @@ -35885,44 +35880,44 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" @@ -37710,7 +37705,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37960,120 +37955,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -38087,13 +38082,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" @@ -38126,233 +38121,233 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38432,7 +38427,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "" @@ -38670,6 +38665,14 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index cb9d5ee31b..9d54bb101e 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -295,19 +295,19 @@ msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" @@ -341,31 +341,31 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 #, fuzzy msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Cu дебелина" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1340,14 +1340,14 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Потвърждение" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1828,8 +1828,8 @@ msgstr "Не" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Стойност:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 #, fuzzy msgid "Color Picker" msgstr "Цветен код" @@ -2129,12 +2129,12 @@ msgstr "Определени отвори" msgid "Opacity:" msgstr "Съпротивление" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Preview (old/new):" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Нулирай установяването" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Редактирай документен файл" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -2214,8 +2214,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "dummy" msgid "Select a file" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 #, fuzzy msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -2376,8 +2376,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "" @@ -2420,21 +2420,21 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Размер на Потребителската Мрежа" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 #, fuzzy msgid "Grid Settings" msgstr "Условия на Подложката" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 #, fuzzy msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Конфигурация" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Електр. параметри:" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри на страница" @@ -2937,16 +2937,16 @@ msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без пром msgid "Paste Options" msgstr "Опции на страницата" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 #, fuzzy msgid "Paste Special" msgstr "Захранващ символ" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "Печат" @@ -3084,8 +3084,8 @@ msgstr "Установка на точен мащаб по ос Х" msgid "Info text" msgstr "Намери Артикул" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Page Setup..." msgstr "Настройки на страница" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "Мащаб на изображението:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Smd" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Smd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Опции" @@ -3792,12 +3792,12 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3824,15 +3824,15 @@ msgid "--" msgstr "A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3880,8 +3880,8 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Текущи главни настройки:
" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -4150,10 +4150,10 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Инкремент за повторение номера на извода:" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Коментар 1:" @@ -4585,12 +4585,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Единици" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" @@ -4604,15 +4604,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -4795,8 +4795,8 @@ msgstr "Дъга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr "записан" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 #, fuzzy @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Запълнен" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Ляво" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "Център" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Дясно" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "Дясно" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Връх" @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Връх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -5054,12 +5054,12 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "%s е дубликат" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5799,10 +5799,10 @@ msgstr "Без метализация" msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -7165,9 +7165,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -7178,9 +7178,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -7270,8 +7270,8 @@ msgstr "Създай ъгъл" msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -7280,7 +7280,7 @@ msgstr "Филтър:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" @@ -7435,8 +7435,8 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -7849,96 +7849,96 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Схема" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Определение:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Опции на библиотечния редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "Редактирай поле" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -8009,15 +8009,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -8094,7 +8094,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -8568,12 +8568,12 @@ msgid "" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" @@ -9030,7 +9030,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -9267,13 +9267,13 @@ msgstr "Несвързани площадки" msgid "Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Изтрий маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -9402,27 +9402,22 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9467,7 +9462,7 @@ msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -9483,7 +9478,7 @@ msgstr "Фронтална страна" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -9498,7 +9493,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Изход от KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -9506,7 +9501,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Наляво" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -9514,7 +9509,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -9522,7 +9517,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -9532,7 +9527,7 @@ msgid "Align top" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -9540,7 +9535,7 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -9548,14 +9543,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "хоризонтал" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -9564,7 +9559,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9576,7 +9571,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9607,21 +9602,21 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "За всички елементи" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Настройки на текст" @@ -9866,7 +9861,7 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 #, fuzzy msgid "Junction Properties" msgstr "Настройки на извод" @@ -9982,7 +9977,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -10017,7 +10012,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -10116,7 +10111,7 @@ msgstr "Изтрий извод" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Count" @@ -10417,7 +10412,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" @@ -10434,7 +10429,7 @@ msgstr "За всички елементи" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" @@ -10695,7 +10690,7 @@ msgstr "Фон на заливка" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -10707,7 +10702,7 @@ msgstr "Настройки на текст" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Настройки на извод" @@ -10725,7 +10720,7 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10885,7 +10880,7 @@ msgstr "Преглед" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Установка параметри на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Настройки на извод" @@ -11221,8 +11216,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11449,7 +11444,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11501,12 +11496,12 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на листов извод" @@ -11630,7 +11625,7 @@ msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -11661,16 +11656,16 @@ msgstr "Фон на заливка" msgid "Page number:" msgstr "Номер на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Hierarchical path:" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 #, fuzzy msgid "Sheet Properties" msgstr "Настройки на листов извод" @@ -11975,7 +11970,7 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12013,7 +12008,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Старт на симулатор" @@ -12050,7 +12045,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" @@ -12060,7 +12055,7 @@ msgstr "Параметри" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -12118,7 +12113,7 @@ msgstr "Размер на страницата:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -12661,7 +12656,7 @@ msgstr "Ширина на линия" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" @@ -12860,7 +12855,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -12900,13 +12895,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12914,51 +12909,51 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -13217,17 +13212,17 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "ERC предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -13390,14 +13385,14 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." @@ -13452,7 +13447,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13463,16 +13458,16 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13499,8 +13494,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" @@ -13653,34 +13648,34 @@ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотечен редактор" @@ -13820,7 +13815,7 @@ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека msgid "Conflicts" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" @@ -14122,7 +14117,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -14148,7 +14143,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -14171,7 +14166,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -14183,13 +14178,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -14297,24 +14292,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -14394,7 +14389,7 @@ msgstr "Крива на Безиер" msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" @@ -14548,24 +14543,24 @@ msgstr "Инструменти" msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -14794,7 +14789,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14844,6 +14839,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -14943,10 +14939,10 @@ msgstr "Подравняване:" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -15735,55 +15731,55 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -15935,96 +15931,96 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" "Позиционно обозначение на компонента, използвано в схемата.\n" "Не използвайте цифри в позиционните обозначения." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 #, fuzzy msgid "carriage return" msgstr "Честота" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "Позиционно обозначение на компонента, използвано в схемата.\n" "Не използвайте цифри в позиционните обозначения." -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Грешка при Зареждане на Библиотека" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -17507,7 +17503,7 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -17564,14 +17560,14 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -17622,7 +17618,7 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Скрит текст" @@ -17647,7 +17643,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" @@ -17700,8 +17696,8 @@ msgstr "Символ \"Несвързан\"" msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -17742,7 +17738,7 @@ msgstr "Неопределен(а)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" @@ -18283,12 +18279,12 @@ msgstr "Добави текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" @@ -19201,141 +19197,137 @@ msgstr "Премести йерархичен етикет" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Премести линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." @@ -19355,7 +19347,7 @@ msgstr "Нов псевдоним:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -19386,11 +19378,11 @@ msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети. msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19420,39 +19412,39 @@ msgstr "Рерадктиране %s на поле" msgid "Change To" msgstr "Промени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празен текст!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -19463,44 +19455,44 @@ msgstr "Редактиране на цел" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Не е избрана верига." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19508,26 +19500,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19558,7 +19550,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19855,7 +19847,7 @@ msgstr "Получи запаметения избор" msgid "Reset" msgstr "Нулиране" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Избор на слой:" @@ -19897,9 +19889,9 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19908,9 +19900,9 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -19936,7 +19928,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Покажи D-кодовете" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -20940,12 +20932,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -20956,7 +20948,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -20980,8 +20972,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -21425,12 +21417,12 @@ msgstr "Избор на Изходна Директория" msgid "Folder:" msgstr "Solder paste Copper" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Проектен файл: " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Грешка на файл на проекта" @@ -21804,8 +21796,8 @@ msgstr "Скрий менажера на слоевете" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Опции" @@ -22638,7 +22630,7 @@ msgstr "Преглед на печат" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "A" @@ -22701,7 +22693,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 #, fuzzy msgid "New Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -24616,7 +24608,7 @@ msgstr "Грешка на файл" msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметри на подложката" @@ -25227,6 +25219,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -25261,7 +25254,7 @@ msgstr "Изтегли сегмент" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -25308,8 +25301,8 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -26171,7 +26164,7 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -26382,7 +26375,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -26483,11 +26476,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26934,8 +26927,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -28544,56 +28537,56 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28783,7 +28776,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -30278,7 +30271,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -30545,7 +30538,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -30580,8 +30573,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -30594,12 +30587,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -30789,27 +30782,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -31085,6 +31078,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Формат на чертане:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -32438,165 +32432,165 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Център на кръга (%s, %s), радиус %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Не е модулен файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -34138,12 +34132,12 @@ msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -35496,52 +35490,52 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -35549,82 +35543,82 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -35633,169 +35627,169 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" @@ -35946,7 +35940,7 @@ msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -35954,90 +35948,90 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обнови модул от текущата платка" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -36081,38 +36075,38 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D Изглед" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Избор на елемент за обзор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Нулирай установяването" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Избери предходен свободен комп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" @@ -36998,69 +36992,69 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -37069,138 +37063,138 @@ msgstr "Мин. отстояние" msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -37527,12 +37521,12 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" @@ -40487,49 +40481,49 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -42699,7 +42693,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -42995,134 +42989,134 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Един тип в линия" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Един тип в линия" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" @@ -43138,13 +43132,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -43183,270 +43177,270 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43538,7 +43532,7 @@ msgstr "Размери:" msgid "Other items" msgstr "Други:" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -43818,6 +43812,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "За дизайнерите на PCBnew" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Отпечатай платката" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -43867,6 +43870,10 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "текущия лист?" @@ -43877,10 +43884,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "%s" #~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Отпечатай платката" - #, fuzzy #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Текст на платката" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 7108870c97..d09e6ae4fa 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 23:18+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan Xarxes coincidents actualment:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Classe de xarxa" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Estil de línia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3893,10 +3893,10 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment la fulla de dibuix '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "Línia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repeteix l'increment de posició" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -4308,12 +4308,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unitats" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" @@ -4326,15 +4326,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Dibuixa element" msgid "Number Box" msgstr "Número" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -4498,8 +4498,8 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "No reconegut" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Punts" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Amplada" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Omplert" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Esquerra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "Centre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Superior" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4750,12 +4750,12 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Error en carregar el tipus de lletra '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra '%s'; es substituirà per '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5440,10 +5440,10 @@ msgstr "Parets dels forats banyats" msgid "Non-plated holes" msgstr "Forats no-banyats" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Crea un nou document a l'editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nova biblioteca..." @@ -6661,9 +6661,9 @@ msgstr "Ajusta a la quadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6673,9 +6673,9 @@ msgstr "Quan es mostri la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -6752,8 +6752,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restableix als valors predeterminats" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restableix %s al valor predeterminat" @@ -6903,8 +6903,8 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteques d'empremtes" @@ -7259,87 +7259,87 @@ msgstr "Símbol: Assignació d'empremtes" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empremtes filtrades" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplica, Desa l'esquema && Continua" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de símbol a l'empremta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "S'han modificat els vincles entre símbols i empremtes. Vols desar els canvis?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pins" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Cerca un text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Sense filtratge" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtratge amb %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripció: %s; Paraules clau: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localització de la biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ubicació de la biblioteca: desconeguda" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "No hi ha biblioteques d'empremtes de PCB llistades a la taula de " "biblioteques d'empremtes actual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7401,7 +7401,7 @@ msgstr "Edita el fitxer" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7409,15 +7409,15 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7490,7 +7490,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -7953,13 +7953,13 @@ msgstr "" "amagada i la sortida es redirigeix a la pantalla d'informació.\n" "Estableix aquesta opció per mostrar la finestra de l'ordre en execució." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Restableix la llista d'scripts del generador de BOM a la configuració per " "defecte" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Llista de materials" @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" @@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vols eliminar també totes les exclusions?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8597,13 +8597,13 @@ msgstr "Tests ignorats (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Elimina el marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes elèctriques" @@ -8711,7 +8711,7 @@ msgstr "Suprimeix el generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -8727,26 +8727,22 @@ msgstr "Navega pels generadors..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del generador d'scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "El text del camp del valor del símbol de l'alimentació no es pot modificar." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "El valor no pot estar buit." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nom del fitxer de la fulla només es pot modificar al diàleg de propietats " "de la fulla." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8791,7 +8787,7 @@ msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8806,7 +8802,7 @@ msgstr "Tipus de lletra:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8820,7 +8816,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8828,14 +8824,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8843,7 +8839,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8853,14 +8849,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinea al centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8868,13 +8864,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Text horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Text vertical" @@ -8882,7 +8878,7 @@ msgstr "Text vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8893,7 +8889,7 @@ msgstr "Mida del text:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8921,19 +8917,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comú per a totes les unitats" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propietats de l'element del text" @@ -9158,7 +9154,7 @@ msgstr "" "Estableix el color com a transparent per utilitzar els colors de l'editor " "d'esquemàtics." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Propietats de la unió" @@ -9263,7 +9259,7 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9295,7 +9291,7 @@ msgstr "Posició Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9389,7 +9385,7 @@ msgstr "Nom de pin alternatiu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Nombre" @@ -9665,7 +9661,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Omple amb:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privat per l'Editor de símbols" @@ -9679,7 +9675,7 @@ msgstr "Comú a totes les &unitats del símbol" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" @@ -9928,7 +9924,7 @@ msgstr "Ompliment del fons" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Privat per l'editor de símbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9941,7 +9937,7 @@ msgstr "" "Estableix l'amplada de la vora a 0 per utilitzar l'amplada de línia del " "símbol per defecte de l'esquemàtic." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Propietats del pin" @@ -9957,7 +9953,7 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10116,7 +10112,7 @@ msgstr "Previsualitza:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definicions de pins alternatives" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Propietats del pin" @@ -10434,8 +10430,8 @@ msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10642,7 +10638,7 @@ msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxa" @@ -10699,12 +10695,12 @@ msgstr "" "Estableix el color com a transparent per utilitzar els colors de l'editor " "d'esquemàtics." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Propietats" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full" @@ -10827,7 +10823,7 @@ msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10854,15 +10850,15 @@ msgstr "Ompliment del fons:" msgid "Page number:" msgstr "Número de pàgina:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Camí jeràrquic:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "camí" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propietats de la fulla" @@ -11130,7 +11126,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11166,7 +11162,7 @@ msgstr "PSpice i LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulació" @@ -11202,7 +11198,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" @@ -11211,7 +11207,7 @@ msgstr "Paràmetre" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11269,7 +11265,7 @@ msgstr "Pàgina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" @@ -11793,7 +11789,7 @@ msgstr "" "Estableix l'ample a 0 per utilitzar les amplades de línia de la classe de " "xarxa." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Propietats de línia, cable, i bus" @@ -11967,7 +11963,7 @@ msgstr "" "desconnectats fins hi tot quan l'eina per afegir línies no està activa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" @@ -12006,13 +12002,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Ordres del clic esquerre del ratolí" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12023,41 +12019,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Clic llarg" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Afegeix element(s) a la selecció." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Elimina element(s) de la selecció." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12067,7 +12063,7 @@ msgstr "" "Opció, Shift i Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12305,15 +12301,15 @@ msgstr "" "La longitud de les discontinuïtats i dels punts son percentatges del gruix " "de la línia." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Cap error o advertència" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Genera l'avís" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Genera l'error" @@ -12461,13 +12457,13 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Omet" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix de totes maneres" @@ -12528,7 +12524,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteques de símbols" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12542,15 +12538,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12578,8 +12574,8 @@ msgstr "Actiu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" @@ -12724,34 +12720,34 @@ msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No es pot interpretar '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificador de biblioteca de símbols invàlid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." @@ -12878,7 +12874,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." msgid "Conflicts" msgstr "Conflictes" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -13173,7 +13169,7 @@ msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13199,7 +13195,7 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats suportats|" @@ -13222,7 +13218,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." @@ -13236,13 +13232,13 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." @@ -13360,22 +13356,22 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" @@ -13450,7 +13446,7 @@ msgstr "Corba Bezier, %d punts" msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" @@ -13596,24 +13592,24 @@ msgstr "&Eines" msgid "P&references" msgstr "P&referències" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." @@ -13846,7 +13842,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13896,6 +13892,7 @@ msgstr "" "shell de KiCad i crea un projecte." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" @@ -13987,10 +13984,10 @@ msgstr "Justificació" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -14809,51 +14806,51 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" @@ -15145,86 +15142,86 @@ msgstr "" "bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "El camp d'empremta no pot contenir %s caràcters." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "El camp d'empremta no pot contenir %s caràcters." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "El camp d'empremta no pot contenir %s caràcters." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "El camp d'empremta no pot contenir %s caràcters." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "El camp d'empremta no pot contenir %s caràcters." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "El camp d'empremta no pot contenir %s caràcters." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "El camp d'empremta no pot contenir %s caràcters." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "El nom del camp no pot estar buit." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del camp no pot estar buit." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "retorn de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "espai" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validació de camp" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16647,7 +16644,7 @@ msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." @@ -16704,13 +16701,13 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16762,7 +16759,7 @@ msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" @@ -16786,7 +16783,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" @@ -16838,8 +16835,8 @@ msgstr "Selecciona-ho tot" msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16880,7 +16877,7 @@ msgstr "No definit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" @@ -17393,12 +17390,12 @@ msgstr "Afegeix un text" msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" @@ -18278,140 +18275,136 @@ msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Mou l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" @@ -18429,7 +18422,7 @@ msgstr "Símbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18458,11 +18451,11 @@ msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18491,37 +18484,37 @@ msgstr "Edita el camp %s" msgid "Change To" msgstr "Canvia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "En blanc" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18532,44 +18525,44 @@ msgstr "Edita la disposició de la pàgina" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "S'ha arribat al final de l'esquemàtic." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Error: nom de fulla duplicat. Vols continuar?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Cap xarxa seleccionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18577,26 +18570,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -18625,7 +18618,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18907,7 +18900,7 @@ msgstr "Obtén la tria desada" msgid "Reset" msgstr "Restableix" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Selecció de capa" @@ -18944,9 +18937,9 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18955,9 +18948,9 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -18983,7 +18976,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostra els D-Codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -19929,12 +19922,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -19943,7 +19936,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -19967,8 +19960,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20407,11 +20400,11 @@ msgstr "Selecciona el directori de les plantilles" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Títol de la plantilla del projecte" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de la plantilla del projecte" @@ -20771,8 +20764,8 @@ msgstr "Administra..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -21588,7 +21581,7 @@ msgstr "Vista prèvia de la disposició" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21645,7 +21638,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nou element" @@ -23490,7 +23483,7 @@ msgstr "Error del fitxer de dades." msgid "Volt" msgstr "V" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paràmetres del regulador de tensió" @@ -24083,6 +24076,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -24116,7 +24110,7 @@ msgstr "Segments de pistes" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24161,8 +24155,8 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -25034,7 +25028,7 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -25241,7 +25235,7 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -25338,11 +25332,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25765,8 +25759,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -27265,54 +27259,54 @@ msgstr "Costat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27496,7 +27490,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" @@ -28922,7 +28916,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -29182,7 +29176,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -29214,8 +29208,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -29227,12 +29221,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -29415,27 +29409,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -29700,6 +29694,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format de ploteig:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30977,148 +30972,148 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Centre del cercle (%s, %s), radi %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Selecciona element(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Realça la xarxa (per a pads o pistes)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajusta als pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura el cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajusta a les pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura el cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajusta als gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Captura el cursor quan el ratolí s'apropi als punts de control gràfics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Afegeix zones omplertes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32635,12 +32630,12 @@ msgstr "Dimensions predefinides de pistes i vies:" msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33981,48 +33976,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34030,75 +34025,75 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La PCB '%s' ja està oberta." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34107,7 +34102,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34116,7 +34111,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34125,146 +34120,146 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" @@ -34400,7 +34395,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ja existeix." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34408,38 +34403,38 @@ msgstr "La biblioteca %s ja existeix." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Vols actualitzar les empremtes de la placa per referir-se a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34447,50 +34442,50 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar l'empremta a la placa principal.\n" "No es pot desar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "No s'ha carregat cap empremta." @@ -34536,35 +34531,35 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistent de l'empremta" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualitzador 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selecciona tots els elements de la pantalla" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Restableix %s al valor predeterminat" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecciona la pàgina prèvia de paràmetres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecciona la pàgina següent de paràmetres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" @@ -35454,69 +35449,69 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35525,131 +35520,131 @@ msgstr "Marge mínim: %s" msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -35969,12 +35964,12 @@ msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" @@ -38934,47 +38929,47 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Fes clic a l'element de referència..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica els ajustaments del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edita la forma" @@ -41042,7 +41037,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -41333,134 +41328,134 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" @@ -41476,13 +41471,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" @@ -41517,247 +41512,247 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41853,7 +41848,7 @@ msgstr "D&imensions" msgid "Other items" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -42122,6 +42117,15 @@ msgstr "novapcb" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Imprimeix la placa" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42172,6 +42176,9 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "El valor no pot estar buit." + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "S'ha arribat al final de la fulla." @@ -42182,10 +42189,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ "%s" #~ msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Imprimeix la placa" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Text del pin" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 6233c4d8fc..b0b5ca7777 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:04+0000\n" "Last-Translator: Radek K \n" "Language-Team: Czech Sítě odpovídající '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3835,10 +3835,10 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Čára" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Přírůstek opakujících se pozic" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Komentář" @@ -4248,12 +4248,12 @@ msgstr "milů" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" @@ -4266,15 +4266,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Grafická položka" msgid "Number Box" msgstr "Číselné pole" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -4437,8 +4437,8 @@ msgstr "Oblouk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Nerozpoznáno" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Vyplněno" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "Vlevo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Na střed" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Horní" @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "Horní" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4688,12 +4688,12 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "Chyba načítání písma '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5371,10 +5371,10 @@ msgstr "Pokovené stěny otvorů" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovené díry" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvořit nový dokument v editoru" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nová knihovna..." @@ -6574,9 +6574,9 @@ msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6586,9 +6586,9 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6664,8 +6664,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnovit %s na výchozí" @@ -6813,8 +6813,8 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -7152,7 +7152,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouz msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -7164,86 +7164,86 @@ msgstr "Symbol : Přiřazení pouzdra" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrovaná pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použít, uložit schéma && Pokračovat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Soubor přiřazení pouzdra k symbolu není uložen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Soubor propojení symbolů a pouzder byl změněn. Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Knihovny" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Hledat text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Žádné filtrování" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrováno podle %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Klíčová slova: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umístění knihovny: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umístění knihovny: neznámé" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nejsou uvedeny žádné knihovny pouzder DPS v aktuální tabulce knihovny " "pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "Upravit soubor" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7312,15 +7312,15 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7393,7 +7393,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -7841,11 +7841,11 @@ msgstr "" "výstup je přesměrován do zobrazovacího okna.\n" "Povolením této možnosti zobrazíte běžící konzoli." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Resetovat seznam skriptů BOM generátoru na výchozí nastavení" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Rozpiska materiálu" @@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8553,13 +8553,13 @@ msgstr "Ignorované testy (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Vyloučení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Smazat značku" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" @@ -8660,7 +8660,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -8676,23 +8676,19 @@ msgstr "Procházet generátory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota označení reference!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Hodnota nemůže být prázdná." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8736,7 +8732,7 @@ msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8751,7 +8747,7 @@ msgstr "Písmo:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8765,7 +8761,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8773,14 +8769,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnat horizontální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8788,7 +8784,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8798,14 +8794,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnat vertikální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8813,13 +8809,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontální text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikální text" @@ -8827,7 +8823,7 @@ msgstr "Vertikální text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8838,7 +8834,7 @@ msgstr "Velikost textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8866,19 +8862,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozice Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Společné pro všechny jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Společné pro všechny styly" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textové položky" @@ -9093,7 +9089,7 @@ msgstr "Nastavit průměr na 0 pro použití velikosti tečky uzlu schématu." msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Vyčistit barvu a použít barvy z editoru schémat." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti propojení" @@ -9198,7 +9194,7 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9230,7 +9226,7 @@ msgstr "Pozice Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9322,7 +9318,7 @@ msgstr "Alternativa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Počet" @@ -9593,7 +9589,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Vyplnit:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" @@ -9608,7 +9604,7 @@ msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Společné pro všechny styly &těla (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kresby" @@ -9853,7 +9849,7 @@ msgstr "Pozadí výplně" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9863,7 +9859,7 @@ msgstr "Vlastnosti textového pole" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Nastavte šířku na 0 pro použití výchozích šířek čar schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Vlastnosti čáry" @@ -9878,7 +9874,7 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10034,7 +10030,7 @@ msgstr "Náhled:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternativní definice vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" @@ -10350,8 +10346,8 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10557,7 +10553,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -10608,12 +10604,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Nastavit barvu průhlednosti pro použití barev editoru schémat." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s vlastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti listu vývodů" @@ -10737,7 +10733,7 @@ msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10764,15 +10760,15 @@ msgstr "Pozadí výplně:" msgid "Page number:" msgstr "Číslo stránky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchická cesta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "cesta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Vlastnosti listu" @@ -11039,7 +11035,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11075,7 +11071,7 @@ msgstr "PSpice a LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Příkaz simulace" @@ -11108,7 +11104,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametry" @@ -11117,7 +11113,7 @@ msgstr "Parametry" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11169,7 +11165,7 @@ msgstr "Stránka" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -11673,7 +11669,7 @@ msgstr "Šířka drátu/sběrnice:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Nastavte šířku na 0 pro použití šířky drátu/sběrnice třídy spojů." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Vlastnosti drátu & sběrnic" @@ -11840,7 +11836,7 @@ msgstr "" "i když drátový nástroj není aktivní" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " odstraní zvýraznění sítě" @@ -11878,13 +11874,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Příkazy myši levým tlačítkem myši" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11895,41 +11891,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Dlouhý klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Přidat položku(y) do výběru." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11938,7 +11934,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift a Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+přík" @@ -12164,15 +12160,15 @@ msgstr "Délka mezery:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Žádná chyba nebo varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generovat varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generovat chyby" @@ -12315,13 +12311,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" @@ -12381,7 +12377,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12395,15 +12391,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12431,8 +12427,8 @@ msgstr "Aktivní" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -12572,30 +12568,30 @@ msgstr "Vykreslování symbolu '%s' do '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nelze otevřít cíl '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ukládání knihovny symbolů v aktualizovaném formátu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nelze uložit knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knihovna symbolů nebyla aktualizována\n" @@ -12721,7 +12717,7 @@ msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -12995,7 +12991,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Přerušit" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13021,7 +13017,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" @@ -13044,7 +13040,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." @@ -13058,13 +13054,13 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." @@ -13181,21 +13177,21 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" @@ -13271,7 +13267,7 @@ msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" @@ -13408,12 +13404,12 @@ msgstr "&Nástroje" msgid "P&references" msgstr "N&astavení" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Nepodařilo se vygenerovat název pro '%s': překročen UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13422,12 +13418,12 @@ msgstr "" "Chyba čtení simulačního modelu ze symbolu '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" @@ -13654,7 +13650,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -13702,6 +13698,7 @@ msgstr "" "vytvořte projekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" @@ -13793,10 +13790,10 @@ msgstr "Zarovnání" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -14602,48 +14599,48 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14934,88 +14931,88 @@ msgstr "" "Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Identifikátor reference nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole Hodnota nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole Pouzdro nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole Datasheet nesmí obsahovat znaky %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Název listu nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Název souboru listu nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Název pole nemůže být prázdné." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Hodnota pole nemůže být prázdná." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "posun řádku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "mezera" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Označení reference nemůže obsahovat textové proměnné reference" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba ověření pole" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '{' and '}' ale nejedná se o platný název " "sběrnice" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '[' or ']' ale není platný název sběrnice." @@ -16391,7 +16388,7 @@ msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." @@ -16451,13 +16448,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -16501,7 +16498,7 @@ msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -16524,7 +16521,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" @@ -16580,8 +16577,8 @@ msgstr "Smazat symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" @@ -16620,7 +16617,7 @@ msgstr "Nedefinováno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Původ" @@ -17100,11 +17097,11 @@ msgstr "Přidat blok textu" msgid "Add a text box item" msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat připojené grafické čáry" @@ -17875,121 +17872,117 @@ msgstr "Hierarchická navigace" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "V případě potřeby přidat propojení do výběru" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změna polohy segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Dokončení čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Aktivace přesunu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Aktivace posunutí symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" @@ -18005,7 +17998,7 @@ msgstr "Varování symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." @@ -18033,11 +18026,11 @@ msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." @@ -18062,36 +18055,36 @@ msgstr "Upravit hlavní pole" msgid "Change To" msgstr "Změnit na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" @@ -18101,41 +18094,41 @@ msgstr "Upravit číslo stránky listu" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nelze přidat knihovnu '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Nevybrána žádná síť." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18146,26 +18139,26 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -18192,8 +18185,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Stránka '%d' nenalezena." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18480,7 +18473,7 @@ msgstr "Použití uloženého výběru" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Výběr vrstvy" @@ -18517,9 +18510,9 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18528,9 +18521,9 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18555,7 +18548,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Zobrazit D kódy" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -19449,12 +19442,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -19463,7 +19456,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -19484,8 +19477,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -19894,11 +19887,11 @@ msgstr "Vybrat adresář šablon" msgid "Folder:" msgstr "Složka:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Název šablony projektu" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Vybrat šablonu projektu" @@ -20240,8 +20233,8 @@ msgstr "Spravovat..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -21012,7 +21005,7 @@ msgstr "Návrh" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Velikost: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21067,7 +21060,7 @@ msgstr "Ukončit X:" msgid "Y end:" msgstr "Ukončit Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nová položka" @@ -22831,7 +22824,7 @@ msgstr "Chyba datového souboru." msgid "Volt" msgstr "Voltu" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulátoru" @@ -23442,6 +23435,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" @@ -23475,7 +23469,7 @@ msgstr "Segmenty spoje" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23516,8 +23510,8 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24346,7 +24340,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -24538,7 +24532,7 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -24629,11 +24623,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25040,8 +25034,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -26481,50 +26475,50 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26698,7 +26692,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" @@ -28045,7 +28039,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh k smazání." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -28295,7 +28289,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -28325,8 +28319,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -28338,11 +28332,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -28521,25 +28515,25 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -28783,6 +28777,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formát kreslení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30025,143 +30020,143 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Režim pozice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Střed kružnice (%s, %s), poloměr %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Žádný modifikátor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Vybrat položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Přepnout výběr." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznit síť (pro plošky nebo spoje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetické plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetická grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chování při tažení spoje myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Přidat vyplněné oblasti" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Pokud není zaškrtnuto, tažení myší provede operaci přesunu (M)" @@ -31666,12 +31661,12 @@ msgstr "Předdefinované spoje a prokovy rozměry:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -32968,46 +32963,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33015,70 +33010,70 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera okraje Varování" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrola vyplňování zón..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Převést na zónu" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33087,7 +33082,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33096,7 +33091,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33105,149 +33100,149 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" @@ -33394,7 +33389,7 @@ msgstr "Knihovna %s je pouze pro čtení." msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33402,35 +33397,35 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Smazat pouzdro '%s' z knihovny '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce aby se odkazoval na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33438,48 +33433,48 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." @@ -33527,33 +33522,33 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Průvodce pouzdra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Zobrazení modulu: 3D prohlížeč [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Vybrat skript průvodce, který chcete načíst a spustit" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Obnovit výchozí parametry průvodce" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vybrat předchozí parametry stránky" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Vybrat další parametry stránky" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export pouzdra do editoru" @@ -34377,59 +34372,59 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34438,125 +34433,125 @@ msgstr "Min. izolační mezera: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ploška na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -34861,11 +34856,11 @@ msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" @@ -37850,17 +37845,17 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentním stavu:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikněte na nového člena..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -37869,30 +37864,30 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravit tvary plošky" @@ -39823,7 +39818,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -40091,127 +40086,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Roz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" @@ -40225,13 +40220,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" @@ -40266,236 +40261,236 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40580,7 +40575,7 @@ msgstr "Rozměry" msgid "Other items" msgstr "Další položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -40827,6 +40822,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "EDA suite pro schémata a návrh desky plošných spojů" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Tisknout desku" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -40875,6 +40879,12 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Hodnota nemůže být prázdná." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "V případě potřeby přidat propojení do výběru" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Opakovat se do podlistů" @@ -40887,13 +40897,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Chyba při čtení knihovny simulačních modelů '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Tisknout desku" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Text vývodu" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 860b5fddde..86fc5ae0f4 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 17:05+0000\n" "Last-Translator: Mads Dyrmann \n" "Language-Team: Danish " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6878,7 +6878,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" @@ -7020,8 +7020,8 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" @@ -7385,86 +7385,86 @@ msgstr "Symbol: Fodaftrykstildelinger" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerede fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Ansøg, gem skematisk && Fortsæt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Links til symbol til fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Søgetekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtreret efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøgleord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekets placering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets placering: ukendt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fodaftrykbiblioteker er anført i den aktuelle tabel med " "fodaftrykbiblioteker." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7525,7 +7525,7 @@ msgstr "Rediger fil" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7533,15 +7533,15 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -8069,12 +8069,12 @@ msgstr "" "omdirigeres til infodisplayet.\n" "Indstil denne mulighed for at vise vinduet til den kørende kommando." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Indstil til 0 for at bruge standardværdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Stykliste" @@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Slet også udelukkelser?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8713,13 +8713,13 @@ msgstr "Uforbundne genstande (%d)" msgid "Exclusions" msgstr "Træk fra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Slet markør" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" @@ -8830,7 +8830,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -8846,25 +8846,21 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Værdien er muligvis ikke tom." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8912,7 +8908,7 @@ msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8927,7 +8923,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8942,7 +8938,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Afslut KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8951,7 +8947,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -8959,7 +8955,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Juster til vandret center" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8968,7 +8964,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8979,7 +8975,7 @@ msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -8987,7 +8983,7 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Juster til lodret center" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8996,14 +8992,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vandret til venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -9012,7 +9008,7 @@ msgstr "Vertikalt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9023,7 +9019,7 @@ msgstr "Tekststørrelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9051,19 +9047,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Fælles for alle enheder" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaber for tekstelement" @@ -9283,7 +9279,7 @@ msgstr "Skift til skematisk editor" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" @@ -9393,7 +9389,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9425,7 +9421,7 @@ msgstr "Y Position" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9519,7 +9515,7 @@ msgstr "Alternativt pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Antal" @@ -9804,7 +9800,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Udfyldningstype:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" @@ -9820,7 +9816,7 @@ msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaber" @@ -10076,7 +10072,7 @@ msgstr "Baggrundsfyld:" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -10088,7 +10084,7 @@ msgstr "Tekstegenskaber" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" @@ -10104,7 +10100,7 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10256,7 +10252,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative pin-definitioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" @@ -10578,8 +10574,8 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10786,7 +10782,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -10839,12 +10835,12 @@ msgstr "Skift til skematisk editor" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Arkstiftegenskaber" @@ -10964,7 +10960,7 @@ msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10991,15 +10987,15 @@ msgstr "Baggrundsfyld:" msgid "Page number:" msgstr "Side nummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarkisk sti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkegenskaber" @@ -11277,7 +11273,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11315,7 +11311,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulation" @@ -11351,7 +11347,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -11360,7 +11356,7 @@ msgstr "Parameter" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11418,7 +11414,7 @@ msgstr "Side 1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -11944,7 +11940,7 @@ msgstr "Liniebredde:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" @@ -12128,7 +12124,7 @@ msgstr "" "tilsluttede ben, selv når ledningsværktøjet ikke er aktivt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" @@ -12169,13 +12165,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12186,8 +12182,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -12195,33 +12191,33 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Føj element (er) til markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12231,7 +12227,7 @@ msgstr "" "Alt, Skift og Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" @@ -12470,15 +12466,15 @@ msgstr "Via længde:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Ingen fejl eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generer fejl" @@ -12627,13 +12623,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" @@ -12695,7 +12691,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12709,15 +12705,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12745,8 +12741,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -12889,33 +12885,33 @@ msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." @@ -13043,7 +13039,7 @@ msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -13331,7 +13327,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13360,7 +13356,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle understøttede formater |" @@ -13383,7 +13379,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" @@ -13397,13 +13393,13 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." @@ -13522,23 +13518,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -13615,7 +13611,7 @@ msgstr "&Bezierkurve" msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13763,12 +13759,12 @@ msgstr "Værk&tøj" msgid "P&references" msgstr "Præferencer" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13778,12 +13774,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" @@ -14012,7 +14008,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14064,6 +14060,7 @@ msgstr "" "shell og oprette et projekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" @@ -14161,10 +14158,10 @@ msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -15009,51 +15006,51 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15343,90 +15340,90 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referencebetegnelsen kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Værdifeltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fodaftrykfeltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Dataarkfeltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arknavnet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkets filnavn kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Feltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Navnet på feltet kan ikke være tomt." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Feltets værdi kan ikke være tom." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "vognretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "linjefoder" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "fanen" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "mellemrum" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referencebetegneren kan ikke indeholde tekstvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fejl ved validering af felt" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signalnavnet indeholder '[' eller ']' men er ikke et gyldigt vektorbusnavn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16922,7 +16919,7 @@ msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." @@ -16982,8 +16979,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16991,8 +16988,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17042,7 +17039,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -17066,7 +17063,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" @@ -17118,8 +17115,8 @@ msgstr "Slet symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" @@ -17159,7 +17156,7 @@ msgstr "Ikke defineret!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Forælder" @@ -17674,11 +17671,11 @@ msgstr "Tilføj tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" @@ -18501,125 +18498,121 @@ msgstr "Hierarki Navigator" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" @@ -18639,7 +18632,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18668,11 +18661,11 @@ msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18699,37 +18692,37 @@ msgstr "Rediger %s felt" msgid "Change To" msgstr "Skift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18740,42 +18733,42 @@ msgstr "Rediger sidetal" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18786,26 +18779,26 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -18833,7 +18826,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19126,7 +19119,7 @@ msgstr "Få gemt valg" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" @@ -19163,9 +19156,9 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19174,9 +19167,9 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -19201,7 +19194,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Vis D-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -20135,12 +20128,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -20149,7 +20142,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -20170,8 +20163,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20610,11 +20603,11 @@ msgstr "Vælg Skabelonmappe" msgid "Folder:" msgstr "Top Loddepasta" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekt skabelon titel" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Projekt skabelonvælger" @@ -20972,8 +20965,8 @@ msgstr "Lagchef" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -21781,7 +21774,7 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21836,7 +21829,7 @@ msgstr "X ende:" msgid "Y end:" msgstr "Y-ende:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Ny vare" @@ -23706,7 +23699,7 @@ msgstr "Datafilfejl." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametre" @@ -24362,6 +24355,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -24395,7 +24389,7 @@ msgstr "Sporsegmenter" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24436,8 +24430,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -25296,7 +25290,7 @@ msgstr "Kommenter igen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -25497,7 +25491,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25590,11 +25584,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -26011,8 +26005,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -27486,51 +27480,51 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27714,7 +27708,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" @@ -29087,7 +29081,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -29358,7 +29352,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -29388,8 +29382,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29401,11 +29395,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -29592,23 +29586,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -29858,6 +29852,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plotformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31152,142 +31147,142 @@ msgstr "Indstil stigning (i grader) til kontekstmenu og genvejstast." msgid "Arc editing mode:" msgstr "Positionstilstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifikator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Vælg element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Skift markeringstilstand" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiske puder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetisk grafik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Mus træk spor adfærd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Udfyld zone (r)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Hvis det ikke er markeret, udfører museknap flytning (M)" @@ -32790,12 +32785,12 @@ msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34083,46 +34078,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34135,44 +34130,44 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34181,7 +34176,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34190,17 +34185,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konverter til zone" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -34208,14 +34203,14 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34224,7 +34219,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34233,7 +34228,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34242,151 +34237,151 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" @@ -34538,7 +34533,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34546,36 +34541,36 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Opdater fodaftryk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34583,48 +34578,48 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." @@ -34676,33 +34671,33 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Guiden til fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Vælg det guidescript, der skal køres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Nulstil parametre til guiden til standard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vælg siden forrige parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Vælg siden med næste parametre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" @@ -35537,60 +35532,60 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35599,124 +35594,124 @@ msgstr "Min. Frihøjde: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -36031,11 +36026,11 @@ msgstr "Spor %s på %s, længde %s" msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" @@ -39101,15 +39096,15 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik på nyt medlem ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Indsæt padegenskaber" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39118,30 +39113,30 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombiner puder" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" @@ -41049,7 +41044,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -41317,127 +41312,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Svag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" @@ -41453,13 +41448,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -41494,236 +41489,236 @@ msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41811,7 +41806,7 @@ msgstr "Dimensioner" msgid "Other items" msgstr "Andre genstande" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -42072,6 +42067,15 @@ msgstr "Pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Printplade" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42121,6 +42125,12 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Værdien er muligvis ikke tom." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Nået til slutningen af arket." @@ -42134,10 +42144,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Printplade" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Fastgør tekst" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index c52155ab92..c699ebc7e1 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 00:33+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German Auf '%s' passende Netze:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3906,10 +3906,10 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Linie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Positionsinkrement bei Wiederholung" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -4322,12 +4322,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" @@ -4340,15 +4340,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "Zeichnungselement" msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -4511,8 +4511,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Unerkannt" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Punkte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Gefüllt" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Links" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Mitte" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Rechts" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -4762,12 +4762,12 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart \"%s\"." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5460,10 +5460,10 @@ msgstr "Metallisierte Lochwände" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -6674,9 +6674,9 @@ msgstr "Am Raster fangen:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -6686,9 +6686,9 @@ msgstr "Wenn Raster angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -6764,8 +6764,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -6915,8 +6915,8 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7258,7 +7258,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -7270,88 +7270,88 @@ msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungen" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterte Footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Schaltplan zu Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Die Zuordnung von Symbolen zu Footprints wurde verändert. Änderungen " "speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Keine Filterung" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschreibung: %s; Schlüsselwörter: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ort der Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ort der Bibliothek: unbekannt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der aktuellen Footprint-" "Bibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7413,7 +7413,7 @@ msgstr "Datei bearbeiten" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7421,15 +7421,15 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7967,12 +7967,12 @@ msgstr "" "in das Infofenster umgeleitet. Setzen Sie diese Option, um den laufenden " "Befehl in einem Fenster zu sehen." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Liste der Skripte zur Bauteillistenerzeugung auf Standardwerte zurücksetzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Bauteilliste (BoM)" @@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -8478,7 +8478,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8694,13 +8694,13 @@ msgstr "Ignorierte Tests (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Ausschlüsse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrische Regeln überprüfen (ERC)" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -8818,25 +8818,21 @@ msgstr "Generatoren durchsuchen..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskript-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Das Wert-Feld von Spannungssymbolen kann nicht geändert werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Wert für Referenzbezeichner!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Der Wert darf nicht leer sein." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " "werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8880,7 +8876,7 @@ msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8895,7 +8891,7 @@ msgstr "Schriftart:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8909,7 +8905,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-Schriftart" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8917,14 +8913,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8932,7 +8928,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8942,14 +8938,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8957,13 +8953,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikaler Text" @@ -8971,7 +8967,7 @@ msgstr "Vertikaler Text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8982,7 +8978,7 @@ msgstr "Textgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9010,19 +9006,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Von allen Symbolformen gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Textelement-Eigenschaften" @@ -9241,7 +9237,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Farbe löschen, um Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Knotenpunkt-Eigenschaften" @@ -9346,7 +9342,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9378,7 +9374,7 @@ msgstr "Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9470,7 +9466,7 @@ msgstr "Alternativ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Anzahl" @@ -9742,7 +9738,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Füllen mit:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privat für Symboleditor" @@ -9756,7 +9752,7 @@ msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Von allen Darstellungs&formen (De Morgan) gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Zeichnungseigenschaften" @@ -10004,7 +10000,7 @@ msgstr "Hintergrundfüllung" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Privat für Symboleditor" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -10015,7 +10011,7 @@ msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Breite auf 0 setzen, um Standard-Linienbreite des Schaltplans zu verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Linien-Eigenschaften" @@ -10030,7 +10026,7 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10191,7 +10187,7 @@ msgstr "Vorschau:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative Pin-Definitionen" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften" @@ -10509,8 +10505,8 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10716,7 +10712,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -10770,12 +10766,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Farbe löschen, um Schaltplaneditor-Farben zu verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Schaltplanpin-Eigenschaften" @@ -10899,7 +10895,7 @@ msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10926,15 +10922,15 @@ msgstr "Hintergrundfüllung:" msgid "Page number:" msgstr "Seitenzahl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchischer Pfad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "Weg" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Blatt-Eigenschaften" @@ -11201,7 +11197,7 @@ msgstr "Spice-Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11238,7 +11234,7 @@ msgstr "PSpice und LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Simulationsbefehl" @@ -11271,7 +11267,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Primären Paraneter in Wert-Feld speichern" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -11280,7 +11276,7 @@ msgstr "Parameter" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11332,7 +11328,7 @@ msgstr "Seite" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -11848,7 +11844,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Breite auf 0 setzen, um Verbindungs-/Busbreiten der Netzklasse zu verwenden." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Verbindungs- & Buseigenschaften" @@ -12018,7 +12014,7 @@ msgstr "" "gestartet werden, selbst wenn das Verbindungswerkzeug nicht aktiv ist" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " hebt die Netzhervorhebung auf" @@ -12060,13 +12056,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linksklick-Mausbefehle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12076,41 +12072,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Langer Klick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12119,7 +12115,7 @@ msgstr "" "⌥, Umschalt und Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Umschalt+Cmd" @@ -12346,15 +12342,15 @@ msgstr "Abstand:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Strich- und Punktlängen sind Vielfache der Linienbreite." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Erzeuge keine Fehler oder Warnungen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Erzeuge Warnhinweis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Erzeuge Fehler" @@ -12500,13 +12496,13 @@ msgstr "" "wurde." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" @@ -12567,7 +12563,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12581,15 +12577,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12617,8 +12613,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" @@ -12761,30 +12757,30 @@ msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ausgabepfad darf nicht mit bestehendem Pfad in Konflikt stehen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Speichere Symbolbibliothek im aktualisierten Format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht gespeichert werden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbibliothek wurde nicht aktualisiert\n" @@ -12909,7 +12905,7 @@ msgstr "Symbol \"%s\" wurde in Bibliothek \"%s\" verändert" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -13197,7 +13193,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13223,7 +13219,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" @@ -13246,7 +13242,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -13260,13 +13256,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -13391,21 +13387,21 @@ msgstr "" "Speicherfunktion\n" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -13480,7 +13476,7 @@ msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" @@ -13621,12 +13617,12 @@ msgstr "&Werkzeuge" msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Konnte keinen Namen für \"%s\" erstellen: UINT64_MAX überschritten" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13635,12 +13631,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells vom Symbol '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden" @@ -13869,7 +13865,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -13918,6 +13914,7 @@ msgstr "" "erstellen ein neues KiCad-Projekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" @@ -14011,10 +14008,10 @@ msgstr "Ausrichtung" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -14851,48 +14848,48 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Von Platine ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15183,86 +15180,86 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass Markup Vorrang vor Busdefinitionen hat.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Der Referenzbezeichner darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld für den Wert darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld für den Footprint darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld für das Datenblatt darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Der Schaltplanname darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Der Schaltplan-Dateiname darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Der Name des Feldes darf nicht leer sein." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Der Wert für das Feld darf nicht leer sein." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "Zeilenumbruch" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "Zeilenvorschub" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "Leerzeichen" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " oder " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", oder " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Der Referenzbezeichner darf keine Textvariablen-Referenzen enthalten" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fehler bei Feldüberprüfung" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signalname enthält '{' oder '}', aber ist kein gültiger Busname" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Signalname enthält '[' oder ']', aber ist kein gültiger Busname." @@ -16685,7 +16682,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." @@ -16747,13 +16744,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -16798,7 +16795,7 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -16821,7 +16818,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" @@ -16878,8 +16875,8 @@ msgstr "Symbol löschen" msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" @@ -16918,7 +16915,7 @@ msgstr "Undefiniert!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" @@ -17410,11 +17407,11 @@ msgstr "Textfeld hinzufügen" msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen" @@ -18193,120 +18190,116 @@ msgstr "Hierarchie-Navigator" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu, wenn nötig" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstellung wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Verbindung oder Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Verbindung abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Linien abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" @@ -18323,7 +18316,7 @@ msgstr "Symbolwarnungen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Kein Datenblatt definiert." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." @@ -18353,11 +18346,11 @@ msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." @@ -18382,36 +18375,36 @@ msgstr "Hauptfelder bearbeiten" msgid "Change To" msgstr "Ändern zu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" @@ -18421,43 +18414,43 @@ msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Soll \"%s\" auf die letzte gespeicherte Version zurückgesetzt werden?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" konnte nicht hinzugefügt werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Symbole im Schaltplan aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen " "Blatt gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Kein Netz ausgewählt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18468,27 +18461,27 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -18515,8 +18508,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr " drücken, um den Verschiebevorgang abzubrechen." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Seite \"%d\" nicht gefunden." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18808,7 +18801,7 @@ msgstr "Auswahl laden" msgid "Reset" msgstr "Rücksetzen" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagenauswahl" @@ -18845,9 +18838,9 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18856,9 +18849,9 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -18883,7 +18876,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "DCodes anzeigen" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen anzeigen" @@ -19782,12 +19775,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" @@ -19796,7 +19789,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" @@ -19817,8 +19810,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20242,11 +20235,11 @@ msgstr "Vorlagen-Verzeichnis auswählen" msgid "Folder:" msgstr "Ordner:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekt Vorlagenname" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektvorlagenauswahl" @@ -20599,8 +20592,8 @@ msgstr "Verwalten..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -21382,7 +21375,7 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Größe: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21437,7 +21430,7 @@ msgstr "Endpunkt X:" msgid "Y end:" msgstr "Endpunkt Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Neues Element" @@ -23221,7 +23214,7 @@ msgstr "Datendatei Fehler." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Spannungsregler-Parameter" @@ -23847,6 +23840,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23880,7 +23874,7 @@ msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23921,8 +23915,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24768,7 +24762,7 @@ msgstr "Neu annotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -24968,7 +24962,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" @@ -25059,11 +25053,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25468,8 +25462,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -26932,50 +26926,50 @@ msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -27160,7 +27154,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-Eigenschaften" @@ -28512,7 +28506,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" @@ -28760,7 +28754,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -28790,8 +28784,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28803,11 +28797,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -28993,23 +28987,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -29256,6 +29250,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plotformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30521,126 +30516,126 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Bogenbearbeitungsmodus:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Mittelpunkt beibehalten, Radius anpassen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Endpunkte oder Richtung des Startpunkts beibehalten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Kein Modifizierer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Element(e) auswählen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Auswahl umschalten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetische Pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetische Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Leiterbahnbearbeitung" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Verhalten beim Maus-Ziehen einer Leiterbahn:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn ein Leiterbahnsegment mit der Maus " "gezogen wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45°-Modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " "Leiterbahnelementen bei." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (freier Winkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -30648,20 +30643,20 @@ msgstr "" "Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " "Leiterbahn zu verändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Umriss zeichnen, um die Blattgröße anzuzeigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" "Kollisionen zwischen Abstandsflächen beim Bewegen oder Verschieben anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zonen automatisch neu füllen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Wenn aktiviert, werden die Zonen nach jedem Bearbeitungsvorgang neu gefüllt" @@ -32539,12 +32534,12 @@ msgstr "Vordefinierte Leiterbahn- und Via-Maße:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33788,48 +33783,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33843,70 +33838,70 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung zum Rand-Freiraum" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Wandle Zonenfüllungen um" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Zone(n) umwandeln" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33915,7 +33910,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33924,7 +33919,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33933,143 +33928,143 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" @@ -34223,7 +34218,7 @@ msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt." msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34231,36 +34226,36 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34268,49 +34263,49 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." @@ -34365,33 +34360,33 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprintwizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-Betrachter [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Auswahl Wizard-Skript welches geladen und gestartet werden soll" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Zurücksetzen der Wizard-Parameter auf Standardwerte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Auswahl vorherige Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Auswahl nächste Parameterseite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Footprint an den Editor exportieren" @@ -35234,58 +35229,58 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35294,121 +35289,121 @@ msgstr "Mindestfreiraum: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" @@ -35711,11 +35706,11 @@ msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" @@ -38707,15 +38702,15 @@ msgstr "Gruppe ist in inkonsistentem Zustand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Auf neues Mitglied klicken ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38724,30 +38719,30 @@ msgstr "" "Auf Pad %s%d klicken\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Pad neu kombinieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Pad-Formen bearbeiten" @@ -40610,7 +40605,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -40872,122 +40867,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" @@ -41001,13 +40996,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" @@ -41042,233 +41037,233 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41352,7 +41347,7 @@ msgstr "Bemaßungen" msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Eigenschaft ändern" @@ -41592,6 +41587,14 @@ msgstr "Pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Eine EDA-Suite für Schaltplan- und Leiterplattendesign" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Leiterplatte" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41640,6 +41643,12 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu, wenn nötig" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Untergeordnete Schaltpläne rekursiv annotieren" @@ -41651,12 +41660,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Leiterplatte" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Pin-Text" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 89020e57f2..62cce7d422 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:04+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek Αντιστοιχισμένα δίκτυα '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3895,10 +3895,10 @@ msgstr "Το φύλλο σχεδίασης '%s' δεν διαβάστηκε πλ #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Γραμμή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Επανάληψη Προσαύξησης Θέσης" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -4311,12 +4311,12 @@ msgstr "χιλιοστά ίντσας" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" @@ -4329,15 +4329,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" msgid "Number Box" msgstr "Πλαίσιο Αριθμού" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr "Τόξο" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Μη αναγνωρισμένο" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Σημεία" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "Πλάτος" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Γεμισμένο" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Κανονικό" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Αριστερά" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Κέντρο" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "Δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Επάνω" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -4752,12 +4752,12 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστ #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση γραμματοσειράς ' msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Η γραμματοσειρά '%s' δεν βρέθηκε, αντικατάσταση με '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5448,10 +5448,10 @@ msgstr "Τοίχωμα επιμεταλλωμένων οπών" msgid "Non-plated holes" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση οπές" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου στον επεξεργαστή" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη..." @@ -6669,9 +6669,9 @@ msgstr "Κόλλημα στο πλέγμα:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -6681,9 +6681,9 @@ msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -6759,8 +6759,8 @@ msgstr "<δημιουργία net>" msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Φίλτρο:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Επαναφορά %s Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -6909,8 +6909,8 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" @@ -7264,87 +7264,87 @@ msgstr "Σύμβολο: Συσχέτιση Αποτυπωμάτων" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Φιλτραρισμένα Αποτυπώματα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Εφαρμογή, Αποθήκευση Σχηματικού, && Συνέχεια" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν αλλαγές από σύμβολο σε αποτύπωμα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Κείμενο Αναζήτησης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: άγνωστη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Αρχείου" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος για σχετικές διαδρομές:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7414,15 +7414,15 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -7961,11 +7961,11 @@ msgstr "" "Ορίστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το παράθυρο της εκτελούμενης " "εντολής." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Επαναφορά λίστας μεγεθών πλέγματος στις προκαθορισμένες τιμές" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Λίστα Υλικών" @@ -8322,7 +8322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή και των εξαιρέσεων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8602,13 +8602,13 @@ msgstr "Αγνοημένοι Έλεγχοι (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Αποκλεισμοί" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" @@ -8713,7 +8713,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -8729,25 +8729,21 @@ msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύος δεν μπορεί να αλλαχθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Το όνομα αρχείου φύλλου μπορεί να τροποποιηθεί μόνο στο παράθυρο Ιδιότητες " "φύλλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8795,7 +8791,7 @@ msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγ #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8810,7 +8806,7 @@ msgstr "Γραμματοσειρά:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8824,7 +8820,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Γραματοσειρά KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8832,14 +8828,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8847,7 +8843,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8857,14 +8853,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8872,14 +8868,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Οριζόντια αριστερά" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -8888,7 +8884,7 @@ msgstr "Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8899,7 +8895,7 @@ msgstr "Μέγεθος κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8927,19 +8923,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Κοινό σε όλες τις μονάδες" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" @@ -9161,7 +9157,7 @@ msgstr "" "Ορίστε το χρώμα σε διαφανές για να χρησιμοποιήσετε τα χρώματα του Schematic " "Editor." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Ιδιότητες Σύνδεσης" @@ -9270,7 +9266,7 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9302,7 +9298,7 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9397,7 +9393,7 @@ msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Πλήθος" @@ -9675,7 +9671,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" @@ -9690,7 +9686,7 @@ msgstr "Κοινό για όλες &τις μονάδες του συμβόλο msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" @@ -9942,7 +9938,7 @@ msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9953,7 +9949,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Πλαισίου Κειμένου" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Ορίστε το πλάτος σε 0 για να χρησιμοποιήσετε πλάτη Κλάσης Δικτύου." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Ιδιότητες Γραμμής" @@ -9968,7 +9964,7 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10129,7 +10125,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Εναλλακτική λειτουργία του pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" @@ -10449,8 +10445,8 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10657,7 +10653,7 @@ msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -10715,12 +10711,12 @@ msgstr "" "Ορίστε το χρώμα σε διαφανές για να χρησιμοποιήσετε τα χρώματα του Schematic " "Editor." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Ιδιότητες" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" @@ -10846,7 +10842,7 @@ msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρ #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10873,15 +10869,15 @@ msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου:" msgid "Page number:" msgstr "Αριθμός σελίδας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Διαδρομή Ιεραρχικού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "διαδρομή τοποθεσίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Ιδιότητες Φύλλου" @@ -11148,7 +11144,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11184,7 +11180,7 @@ msgstr "PSpice και LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" @@ -11217,7 +11213,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Αποθηκεύση κύριας παραμέτρου στο πεδίο Τιμή" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" @@ -11226,7 +11222,7 @@ msgstr "Παράμετρος" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11278,7 +11274,7 @@ msgstr "Σελίδα" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" @@ -11796,7 +11792,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Ορισμός πλάτους σε 0 για χρήση πλάτους γραμμής/διαύλου από Κλάση Δικτύου." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Ιδιότητες Γραμμής & Διαύλου" @@ -11969,7 +11965,7 @@ msgstr "" "είναι ενεργό" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " απενεργοποιεί την επισήμανση δικτύου" @@ -12010,13 +12006,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12027,41 +12023,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Κλικ με διάρκεια" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12071,7 +12067,7 @@ msgstr "" "Το Option, το Shift και το Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12302,15 +12298,15 @@ msgstr "Μήκος διαστήματος:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Δημιουργία σφάλματος" @@ -12453,13 +12449,13 @@ msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" @@ -12520,7 +12516,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12534,15 +12530,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12570,8 +12566,8 @@ msgstr "Ενεργό" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" @@ -12716,32 +12712,32 @@ msgstr "Αλλαγή συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προορισμού '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας εξόδου δεν πρέπει να συγκρούεται με την υπάρχον " "διαδρομή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Αποθήκευση βιβλιοθήκης συμβόλου με ενημερωμένη μορφή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης βιβλιοθήκης\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." @@ -12871,7 +12867,7 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί στη βιβ msgid "Conflicts" msgstr "Διενέξεις" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -13157,7 +13153,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13183,7 +13179,7 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" @@ -13206,7 +13202,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." @@ -13220,13 +13216,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." @@ -13344,22 +13340,22 @@ msgstr "" "λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n" "θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από το σύμβολο:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" @@ -13435,7 +13431,7 @@ msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" msgid "Unit %s" msgstr "Μονάδα %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" @@ -13581,12 +13577,12 @@ msgstr "Ε&ργαλεία" msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ονομασίας για '%s': exceeded UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13595,13 +13591,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάγνωσης μοντέλου προσομοίωσης συμβόλου '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%s' για την εγγραφή του μοντέλου IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης '%s'" @@ -13828,7 +13824,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13877,6 +13873,7 @@ msgstr "" "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" @@ -13968,10 +13965,10 @@ msgstr "Στοίχιση" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" @@ -14794,49 +14791,49 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" @@ -15129,89 +15126,89 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Το αναγνωριστικό αναφοράς δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο τιμής δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο αποτυπώματος δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο φύλλου δεδομένων δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Το όνομα φύλλου δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Το όνομα αρχείου φύλλου δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Το όνομα του πεδίου δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Η τιμή του πεδίου δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "επαναφορά δρομέα" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "αλλαγή γραμμής" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "κενό" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " ή " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", ή " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "Ο προσδιοριστής αναφοράς δεν μπορεί να περιέχει αναφορές μεταβλητής κειμένου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας " "διαύλου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα διαύλου." @@ -16704,7 +16701,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." @@ -16764,13 +16761,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -16814,7 +16811,7 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκ #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -16837,7 +16834,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" @@ -16894,8 +16891,8 @@ msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" @@ -16934,7 +16931,7 @@ msgstr "Μη καθορισμένο!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" @@ -17437,11 +17434,11 @@ msgstr "Προσθήκη κειμένου" msgid "Add a text box item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" @@ -18264,123 +18261,119 @@ msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Προβολή ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Προσθήκη Κόμβων στην Επιλογή, όπου απαιτείται" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Εναλλαγή στάσης του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Τερματισμός Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" @@ -18396,7 +18389,7 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" msgid "No datasheet defined." msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." @@ -18425,11 +18418,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." @@ -18456,37 +18449,37 @@ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" msgid "Change To" msgstr "Αλλαγή" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Κενό" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" @@ -18496,42 +18489,42 @@ msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18542,26 +18535,26 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -18589,7 +18582,7 @@ msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18889,7 +18882,7 @@ msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" @@ -18926,9 +18919,9 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18937,9 +18930,9 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -18964,7 +18957,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Προβολή των D codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -19883,12 +19876,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -19897,7 +19890,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -19918,8 +19911,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20358,11 +20351,11 @@ msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Τίτλος Προτύπου του Έργου" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Επιλογέας Πρότυπου Έργου" @@ -20715,8 +20708,8 @@ msgstr "Διαχείριση" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -21503,7 +21496,7 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Μέγεθος: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21558,7 +21551,7 @@ msgstr "Τέλος Χ:" msgid "Y end:" msgstr "Τέλος Ψ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Νέο Αντικείμενο" @@ -23352,7 +23345,7 @@ msgstr "Σφάλμα αρχείου δεδομένων." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Παράμετροι Ρυθμιστή" @@ -23964,6 +23957,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23997,7 +23991,7 @@ msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24038,8 +24032,8 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24887,7 +24881,7 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -25086,7 +25080,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -25178,11 +25172,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25606,8 +25600,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -27086,50 +27080,50 @@ msgstr "Πλευρά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27315,7 +27309,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" @@ -28690,7 +28684,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -28952,7 +28946,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -28982,8 +28976,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -28995,11 +28989,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -29189,23 +29183,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -29468,6 +29462,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Μορφή σχεδιογράφησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30750,129 +30745,129 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Μετατόπιση θέσης:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Κέντρο κύκλου (%s, %s), ακτίνα %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Εναλλαγή Κατάστασης Επιλογής" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Επιήμανση δικτύου (για έδρες ή διαδρόμους)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Μαγνητικές έδρες" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Κατα τη δημιουργία διαδρόμων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Κόλλημα στους διαδρόμους:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε ένα διάδρομο" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί κατά το σύρσιμο ενός τμήματος " "διαδρόμου με το ποντίκι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " "διαδρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -30880,20 +30875,20 @@ msgstr "" "Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " "του διαδρόμου." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος για να φανεί το μέγεθος του φύλλου." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32657,12 +32652,12 @@ msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για διάδρο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33937,47 +33932,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33991,71 +33986,71 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Μετατροπή σε Zone" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34064,7 +34059,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34073,7 +34068,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34082,148 +34077,148 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Αναμενόταν τύπος \"Διαμπερές τρύπα\" αλλά ορίστηκε \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Αντικατάσταση" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Μη Σύνδεση" @@ -34374,7 +34369,7 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωσ msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34382,35 +34377,35 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Να διαγραφεί το αποτύπωμα '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας που αναφέρονται στο %s;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34418,48 +34413,48 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." @@ -34513,33 +34508,33 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Επιλογή οδηγού προς εκτέλεση" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Επαναφορά των παραμέτρων του οδηγού στις προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" @@ -35373,58 +35368,58 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35433,123 +35428,123 @@ msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -35856,11 +35851,11 @@ msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -38909,15 +38904,15 @@ msgstr "Η ομάδα βρίσκεται σε ασυνεπή κατάσταση: msgid "Click on new member..." msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38926,30 +38921,30 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Ανασυνδυασμός pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" @@ -40831,7 +40826,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" @@ -41101,122 +41096,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" @@ -41230,13 +41225,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" @@ -41269,233 +41264,233 @@ msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (Ctrl + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41580,7 +41575,7 @@ msgstr "Διαστάσεις" msgid "Other items" msgstr "Άλλα Στοιχεία" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -41828,6 +41823,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Περί του σχεδιαστή πλακέτας τυπωμένων κυκλωμάτων Pcbnew" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Εκτύπωση πλακέτας" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41878,6 +41882,12 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Προσθήκη Κόμβων στην Επιλογή, όπου απαιτείται" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Τέλος φύλλου." @@ -41890,10 +41900,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Σφάλμα ανάγνωσης βιβλιοθήκης μοντέλου προσομοίωσης '%s':\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Εκτύπωση πλακέτας" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Κείμενο Pin" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index d9eec95160..5496d18472 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -5712,9 +5712,6 @@ msgstr "Power symbol value field text cannot be changed." msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Illegal reference designator value!" -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Value may not be empty." - msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." @@ -12350,9 +12347,6 @@ msgstr "Hierarchy Navigator" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Add Junctions to Selection where needed" - msgid "Add Wire" msgstr "Add Wire" @@ -12576,8 +12570,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Press to cancel move." #, c-format -msgid "Page '%d' not found." -msgstr "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." +msgstr "Page '%s' not found." msgid "No symbol library selected." msgstr "No symbol library selected." @@ -29435,6 +29429,12 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "An EDA suite for schematic and circuit board design" +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +msgid "Circuit board" +msgstr "Circuit board" + msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " "It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed " @@ -29474,6 +29474,16 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Value may not be empty." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Add Junctions to Selection where needed" + +#, c-format +#~ msgid "Page '%d' not found." +#~ msgstr "Page '%d' not found." + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Recursively annotate subsheets" @@ -29504,12 +29514,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ "\n" #~ "Do you wish to continue?" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Circuit board" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Pin Text" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 28ca6983f0..7a70780cbc 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish Redes coincidiendo con '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Estilo de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3872,10 +3872,10 @@ msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Línea" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repetir incremento de posición" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -4287,12 +4287,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar librería" @@ -4305,15 +4305,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Huella" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Dibujar elemento" msgid "Number Box" msgstr "Cuadro de número" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4476,8 +4476,8 @@ msgstr "Arco" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "No reconocido" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Puntos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Ancho" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Relleno" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Izquierda" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Centrado" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Superior" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4727,12 +4727,12 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Error al cargar la fuente '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "No se ha encontrado la fuente '%s'; sustituyendo '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5417,10 +5417,10 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Crear un nuevo documento en el editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nueva librería..." @@ -6627,9 +6627,9 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -6639,9 +6639,9 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6718,8 +6718,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a predeterminados" @@ -6868,8 +6868,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -7223,86 +7223,86 @@ msgstr "Símbolo: Asignación de huellas" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Huellas filtradas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la librería: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la librería: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "Editar archivo" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7371,15 +7371,15 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7912,13 +7912,13 @@ msgstr "" "complemento\".\n" "Establezca esta opción para mostrar la ventana del comando en ejecución." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Restablecer la lista de scripts generadores de BOM a la configuración por " "defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiales" @@ -8364,7 +8364,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8425,7 +8425,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8641,13 +8641,13 @@ msgstr "Pruebas ignoradas (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" @@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -8765,27 +8765,23 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " "alimentación." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "El valor no debe estar vacío." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de la hoja solo se puede modificar en el diálogo de propiedades de " "hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8829,7 +8825,7 @@ msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8844,7 +8840,7 @@ msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8858,7 +8854,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8866,14 +8862,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alineación horizontal central" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8881,7 +8877,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8891,14 +8887,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Alineación vertical central" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8906,13 +8902,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -8920,7 +8916,7 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8931,7 +8927,7 @@ msgstr "Tamaño texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8959,19 +8955,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" @@ -9189,7 +9185,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Color transparente para utilizar los colores del Editor de Esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Propiedades de la unión" @@ -9294,7 +9290,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9326,7 +9322,7 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9418,7 +9414,7 @@ msgstr "Alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Cantidad" @@ -9692,7 +9688,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Ancho de relleno:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privado al Editor de símbolos" @@ -9706,7 +9702,7 @@ msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Común a todos los e&stilos de cuerpo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" @@ -9953,7 +9949,7 @@ msgstr "Relleno de fondo" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Privado al editor de símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9965,7 +9961,7 @@ msgstr "" "Establezca el ancho a 0 para utilizar la anchura de línea predeterminada del " "esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Propiedades de línea" @@ -9980,7 +9976,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10140,7 +10136,7 @@ msgstr "Vista previa:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definiciones alternativas de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin" @@ -10458,8 +10454,8 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10665,7 +10661,7 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10717,12 +10713,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Color transparente para utilizar los colores del Editor de esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Propiedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" @@ -10846,7 +10842,7 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10873,15 +10869,15 @@ msgstr "Relleno de fondo:" msgid "Page number:" msgstr "Número de página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Ruta jerárquica:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "ruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propiedades de la página" @@ -11148,7 +11144,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11184,7 +11180,7 @@ msgstr "PSpice y LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulación" @@ -11217,7 +11213,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar el parámetro primario en el campo de valor" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" @@ -11226,7 +11222,7 @@ msgstr "Parámetro" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11278,7 +11274,7 @@ msgstr "Página" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -11794,7 +11790,7 @@ msgstr "" "Establezca el ancho a 0 para utilizar la anchura de los cables/buses de la " "clase de red." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Propiedades de cable y bus" @@ -11962,7 +11958,7 @@ msgstr "" "desconectados incluso cuando la herramienta para añadir líneas no está activa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " limpia el resaltado de redes" @@ -12003,13 +11999,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12020,41 +12016,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Clic largo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12064,7 +12060,7 @@ msgstr "" "Option, Shift y Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12294,15 +12290,15 @@ msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "Las longitudes de rayas y espacios son proporcionales al grosor de línea." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "No hay errores o avisos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generar error" @@ -12446,13 +12442,13 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -12513,7 +12509,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12527,15 +12523,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12563,8 +12559,8 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -12708,30 +12704,30 @@ msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe estar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardando la biblioteca de símbolos en formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se pudo guardar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "No se actualizó la biblioteca de símbolos\n" @@ -12861,7 +12857,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' se ha modificado en la librería '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -13143,7 +13139,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13169,7 +13165,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" @@ -13192,7 +13188,7 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." @@ -13206,13 +13202,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." @@ -13333,21 +13329,21 @@ msgstr "" "Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n" "automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" @@ -13422,7 +13418,7 @@ msgstr "Curva Bézier, %d puntos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13561,12 +13557,12 @@ msgstr "&Herramientas" msgid "P&references" msgstr "P&referencias" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Fallo al generar un nombre para '%s': se sobrepasó UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13575,12 +13571,12 @@ msgstr "" "Error al leer el modelo de simulación desde el símbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería '%s'" @@ -13812,7 +13808,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13860,6 +13856,7 @@ msgstr "" "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" @@ -13951,10 +13948,10 @@ msgstr "Justificado" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -14794,48 +14791,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -15126,87 +15123,87 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "El indicador de referencia no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de valor no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de huella no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de la hoja de datos no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "El nombre de hoja no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "El nombre de archivo de la hoja no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "El nombre del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "retorno de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "avance de línea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "espacio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "El indicador de referencia no puede contener variables de texto" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validación de campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "El nombre de la señal contiene '{' y '}' pero no es un nombre de bus válido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de bus válido." @@ -16622,7 +16619,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." @@ -16682,13 +16679,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -16732,7 +16729,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -16755,7 +16752,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" @@ -16811,8 +16808,8 @@ msgstr "Eliminar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -16851,7 +16848,7 @@ msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -17343,11 +17340,11 @@ msgstr "Añadir caja de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" @@ -18127,120 +18124,116 @@ msgstr "Navegador de jerarquía" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Activar mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activar mover símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" @@ -18256,7 +18249,7 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." @@ -18284,11 +18277,11 @@ msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -18313,36 +18306,36 @@ msgstr "Editar campos principales" msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -18352,42 +18345,42 @@ msgstr "Editar número de página de hoja" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' (y todas sus sub-hojas) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo añadir la librería '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para referirse a la nueva librería?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18398,27 +18391,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de librería de símbolos inválidos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -18445,8 +18438,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la página '%d'." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18735,7 +18728,7 @@ msgstr "Obtener elección guardada" msgid "Reset" msgstr "Valor por defecto" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" @@ -18772,9 +18765,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18783,9 +18776,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -18810,7 +18803,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar códigos D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -19712,12 +19705,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -19726,7 +19719,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -19747,8 +19740,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20173,11 +20166,11 @@ msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Título de la plantilla de proyecto" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de plantillas de proyecto" @@ -20527,8 +20520,8 @@ msgstr "Administrar..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -21309,7 +21302,7 @@ msgstr "Diseño" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamaño: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21364,7 +21357,7 @@ msgstr "X final:" msgid "Y end:" msgstr "Y final:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nuevo elemento" @@ -23155,7 +23148,7 @@ msgstr "Error de archivo de datos." msgid "Volt" msgstr "Voltio" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" @@ -23776,6 +23769,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23809,7 +23803,7 @@ msgstr "Segmentos de pista" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23850,8 +23844,8 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24699,7 +24693,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24896,7 +24890,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -24987,11 +24981,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25393,8 +25387,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -26862,50 +26856,50 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27088,7 +27082,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -28432,7 +28426,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28681,7 +28675,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28711,8 +28705,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28724,11 +28718,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -28918,23 +28912,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -29176,6 +29170,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato de trazado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30448,144 +30443,144 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modo de edición de arco:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Mantener centro, ajustar radio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantener puntos extremos o la dirección del punto inicial" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Ningún modificador" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Alternar selección." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Edición de pistas" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " "ratón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostrar colisiones de patios al mover / arrastrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Auto-rellenar zonas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Si está marcado, las zonas serán rellenadas después de cada operación de " @@ -32446,12 +32441,12 @@ msgstr "Dimensiones predefinidas de pistas y vías:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33701,49 +33696,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33756,68 +33751,68 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advertencia de margen de bordes" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Convirtiendo rellenos de zonas" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertir zona(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33826,7 +33821,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33835,7 +33830,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33844,144 +33839,144 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -34128,7 +34123,7 @@ msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34136,36 +34131,36 @@ msgstr "La librería %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la librería '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34173,47 +34168,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -34266,34 +34261,34 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual. Utilice " "administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Asistente de huellas" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleccione el asistente a ejecutar" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Restablecer los parámetros predeterminados del asistente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleccionar la página anterior de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar huella al editor" @@ -35141,58 +35136,58 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35201,121 +35196,121 @@ msgstr "Margen mínimo: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35614,11 +35609,11 @@ msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" @@ -38600,15 +38595,15 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38617,29 +38612,29 @@ msgstr "" "Clique en pad %s%d\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombinar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Editar las formas de pads" @@ -40499,7 +40494,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40762,123 +40757,123 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -40892,13 +40887,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -40934,235 +40929,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41246,7 +41241,7 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -41485,6 +41480,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Una suite EDA para el diseño de esquemas y placas de circuitos" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impreso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41534,6 +41537,12 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "El valor no debe estar vacío." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Anotar subhojas recursivamente" @@ -41545,12 +41554,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Error al leer la biblioteca de modelos de simulación '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impreso" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Texto de pin" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index d9bc57960a..5b410ca923 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 17:41+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) Redes que coinciden '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "Estilo de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3874,10 +3874,10 @@ msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Línea" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repetir incremento de posición" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -4289,12 +4289,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar librería" @@ -4307,15 +4307,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Huella" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Dibujar elemento" msgid "Number Box" msgstr "Cuadro numérico" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4478,8 +4478,8 @@ msgstr "Arco" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "No reconocido" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Puntos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Ancho" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Relleno" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Izquierda" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Centrado" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr "Derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Superior" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4729,12 +4729,12 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Error al cargar la fuente '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fuente '%s' no encontrada, sustituyendo '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5419,10 +5419,10 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Crear un nuevo documento en el editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nueva librería..." @@ -6630,9 +6630,9 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -6642,9 +6642,9 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6721,8 +6721,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a los ajustes predeterminados" @@ -6873,8 +6873,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -7228,86 +7228,86 @@ msgstr "Símbolo: Asignación de huellas" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Huellas filtradas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la librería: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la librería: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr "Editar archivo" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7376,15 +7376,15 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7918,13 +7918,13 @@ msgstr "" "complemento\".\n" "Establezca esta opción para mostrar la ventana del comando en ejecución." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Restablecer la lista de scripts del generador de BOM a la configuración por " "defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiales" @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8651,13 +8651,13 @@ msgstr "Tests ignorados (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" @@ -8759,7 +8759,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -8775,27 +8775,23 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " "alimentación." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "El valor no debe estar vacío." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " "las Propiedades de la hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8839,7 +8835,7 @@ msgstr "Permitir la colocación automática de este campo en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8854,7 +8850,7 @@ msgstr "Fuente:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8868,7 +8864,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8876,14 +8872,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinear al centro horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8891,7 +8887,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8901,14 +8897,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinear al centro vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8916,13 +8912,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -8930,7 +8926,7 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8941,7 +8937,7 @@ msgstr "Tamaño texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8969,19 +8965,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" @@ -9198,7 +9194,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpiar color para usar los colores del Editor de esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Propiedades de la unión" @@ -9303,7 +9299,7 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9335,7 +9331,7 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9427,7 +9423,7 @@ msgstr "Alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Cantidad" @@ -9701,7 +9697,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Rellenar con:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privado para el Editor de Símbolos" @@ -9715,7 +9711,7 @@ msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" @@ -9963,7 +9959,7 @@ msgstr "Relleno de fondo" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Privado para el editor de símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9975,7 +9971,7 @@ msgstr "" "Establezca el ancho a 0 para usar el ancho de línea predeterminado del " "esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Propiedades de línea" @@ -9990,7 +9986,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10149,7 +10145,7 @@ msgstr "Vista previa:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definiciones alternativas de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin" @@ -10467,8 +10463,8 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10674,7 +10670,7 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10727,12 +10723,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpiar colores para usar los colores del Editor de esquemas." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Propiedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" @@ -10856,7 +10852,7 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10883,15 +10879,15 @@ msgstr "Relleno de fondo:" msgid "Page number:" msgstr "Número de página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Ruta jerárquica:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "ruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propiedades de la página" @@ -11159,7 +11155,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11195,7 +11191,7 @@ msgstr "PSpice y LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulación" @@ -11229,7 +11225,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" @@ -11238,7 +11234,7 @@ msgstr "Parámetro" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11291,7 +11287,7 @@ msgstr "Pagina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -11806,7 +11802,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Establezca el ancho a 0 para usar los anchos de cable/bus de la clase de red." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Propiedades de cable y bus" @@ -11974,7 +11970,7 @@ msgstr "" "desconectados incluso cuando la herramienta para añadir líneas no está activa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " borra el resaltado de redes" @@ -12015,13 +12011,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12032,41 +12028,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Clic largo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12076,7 +12072,7 @@ msgstr "" "Option, Shift and Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12306,15 +12302,15 @@ msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "Las longitudes de guiones y puntos son proporciones del ancho de la línea." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "No hay errores o avisos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generar error" @@ -12458,13 +12454,13 @@ msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -12525,7 +12521,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12539,15 +12535,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12575,8 +12571,8 @@ msgstr "Activo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -12720,30 +12716,30 @@ msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe entrar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardar la biblioteca de símbolos con el formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se ha podido guardar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de símbolos no se actualizó\n" @@ -12872,7 +12868,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -13161,7 +13157,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13187,7 +13183,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" @@ -13210,7 +13206,7 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." @@ -13224,13 +13220,13 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." @@ -13349,21 +13345,21 @@ msgstr "" "automático\n" "se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" @@ -13438,7 +13434,7 @@ msgstr "Curva Bézier, %d puntos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13577,12 +13573,12 @@ msgstr "&Herramientas" msgid "P&references" msgstr "P&referencias" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "No se ha podido generar un nombre para '%s': se ha excedido UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13591,12 +13587,12 @@ msgstr "" "Error al leer el modelo de simulación del símbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se pudo abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'" @@ -13828,7 +13824,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13876,6 +13872,7 @@ msgstr "" "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" @@ -13967,10 +13964,10 @@ msgstr "Justificado" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -14810,48 +14807,48 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -15142,87 +15139,87 @@ msgstr "" "Note que el marcado tiene precedencia sobre las definiciones de bus.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "El indicador de referencia no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de valor no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de huella no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de la hoja de datos no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "El nombre de hoja no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "El nombre de archivo de la hoja no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "El nombre del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "retorno de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "avance de línea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "espacio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "El indicador de referencia no puede contener variables de texto" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validación de campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "El nombre de la señal contiene '{' y '}' pero no es un nombre de bus válido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de bus válido." @@ -16661,7 +16658,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." @@ -16721,13 +16718,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -16771,7 +16768,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -16794,7 +16791,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" @@ -16850,8 +16847,8 @@ msgstr "Eliminar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -16890,7 +16887,7 @@ msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -17381,11 +17378,11 @@ msgstr "Añadir cuadro de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" @@ -18169,120 +18166,116 @@ msgstr "Navegador de jerarquía" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar la postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Activar mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activar mover símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" @@ -18298,7 +18291,7 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." @@ -18326,11 +18319,11 @@ msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -18355,36 +18348,36 @@ msgstr "Editar campos principales" msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -18395,43 +18388,43 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "¿Revertir '%s' (y todas las hojas secundarias) a la última versión guardada?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "No se pudo agregar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar los símbolos en el esquema para que hagan referencia a la nueva " "biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18442,27 +18435,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -18489,8 +18482,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Página '%d' no encontrada." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18780,7 +18773,7 @@ msgstr "Obtener elección guardada" msgid "Reset" msgstr "Valor por defecto" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Selección de capa" @@ -18817,9 +18810,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18828,9 +18821,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -18855,7 +18848,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar códigos D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -19760,12 +19753,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -19774,7 +19767,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -19795,8 +19788,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20253,11 +20246,11 @@ msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Título de la plantilla de proyecto" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de plantillas de proyecto" @@ -20609,8 +20602,8 @@ msgstr "Administrar..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -21389,7 +21382,7 @@ msgstr "Diseño" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamaño: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21444,7 +21437,7 @@ msgstr "X final:" msgid "Y end:" msgstr "Y final:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nuevo elemento" @@ -23234,7 +23227,7 @@ msgstr "Error de archivo de datos." msgid "Volt" msgstr "Voltio" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parámetros de regulador" @@ -23850,6 +23843,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23883,7 +23877,7 @@ msgstr "Segmentos de pista" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23924,8 +23918,8 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24773,7 +24767,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24970,7 +24964,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -25061,11 +25055,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25469,8 +25463,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -26941,50 +26935,50 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27167,7 +27161,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -28514,7 +28508,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28763,7 +28757,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28793,8 +28787,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28806,11 +28800,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -29000,23 +28994,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -29259,6 +29253,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato de trazado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30536,145 +30531,145 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modo de posición:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Centro del círculo (%s, %s), radio %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantener puntos finales o la dirección del punto de partida" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Ningún modificador" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Alternar selección." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Edición de pistas" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " "ratón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostrar colisiones de patio al mover/arrastrar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zonas de recarga automática" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32539,12 +32534,12 @@ msgstr "Dimensiones predefinidas de pistas y vías:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33800,49 +33795,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa como" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33855,68 +33850,68 @@ msgstr "" "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad " "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advertencia de margen de bordes" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "La placa '%s' ya está abierta." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Comprobando relleno de zonas" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertir Zona(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33925,7 +33920,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33934,7 +33929,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33943,145 +33938,145 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'orificio pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Anular" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sin conectar" @@ -34229,7 +34224,7 @@ msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34237,37 +34232,37 @@ msgstr "La librería %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la librería '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar huella en placa para referir a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la librería " "nueva?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34275,47 +34270,47 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -34368,34 +34363,34 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual. Utilice " "administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Asistente de huellas" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleccione el asistente a ejecutar" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Restablecer los parámetros predeterminados del asistente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleccionar la página anterior de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar huella al editor" @@ -35244,58 +35239,58 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35304,121 +35299,121 @@ msgstr "Margen mínimo: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35721,11 +35716,11 @@ msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" @@ -38714,15 +38709,15 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38731,29 +38726,29 @@ msgstr "" "Click en el pad %s%d\n" "Pulsar para cancelar o hacer doble click para aceptar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombinar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Editar las formas de pads" @@ -40621,7 +40616,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40885,123 +40880,123 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -41015,13 +41010,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -41057,235 +41052,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preajustes (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41369,7 +41364,7 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -41609,6 +41604,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Una suite EDA para el diseño de esquemas y placas de circuitos" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impreso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41658,6 +41661,12 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "El valor no debe estar vacío." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Anotar recursivamente las subhojas" @@ -41669,12 +41678,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Error al leer la biblioteca del modelo de simulación '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impreso" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Texto de pin" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index d2a6ef0aa7..764640dc34 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 20:14+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -263,18 +263,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -305,27 +305,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1168,14 +1168,14 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "Value:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "" @@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -1957,8 +1957,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "Select a file" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "" @@ -2153,19 +2153,19 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "" @@ -2625,15 +2625,15 @@ msgstr "" msgid "Paste Options" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "" @@ -2761,8 +2761,8 @@ msgstr "" msgid "Info text" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "" @@ -3276,14 +3276,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "" @@ -3392,12 +3392,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "" @@ -3422,15 +3422,15 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3472,8 +3472,8 @@ msgstr "" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3709,10 +3709,10 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "" @@ -4108,12 +4108,12 @@ msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "" @@ -4126,15 +4126,15 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4297,8 +4297,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "" @@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4548,12 +4548,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5209,10 +5209,10 @@ msgstr "" msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -6392,9 +6392,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "" @@ -6404,9 +6404,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "" @@ -6482,8 +6482,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" @@ -6629,8 +6629,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "" @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6972,84 +6972,84 @@ msgstr "" msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7116,15 +7116,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7613,11 +7613,11 @@ msgid "" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8232,13 +8232,13 @@ msgstr "" msgid "Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" @@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "" @@ -8352,23 +8352,19 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8410,7 +8406,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8425,7 +8421,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8439,7 +8435,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8447,14 +8443,14 @@ msgid "Align left" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8462,7 +8458,7 @@ msgid "Align right" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8472,14 +8468,14 @@ msgid "Align top" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8487,13 +8483,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "" @@ -8501,7 +8497,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8512,7 +8508,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8540,19 +8536,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -8763,7 +8759,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "" @@ -8868,7 +8864,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -8900,7 +8896,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -8992,7 +8988,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "" @@ -9254,7 +9250,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "" @@ -9268,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "" @@ -9494,7 +9490,7 @@ msgstr "" msgid "Private to symbol editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9504,7 +9500,7 @@ msgstr "" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "" @@ -9519,7 +9515,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -9662,7 +9658,7 @@ msgstr "" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "" @@ -9966,8 +9962,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10166,7 +10162,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10212,12 +10208,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" @@ -10331,7 +10327,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10358,15 +10354,15 @@ msgstr "" msgid "Page number:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "" @@ -10630,7 +10626,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10666,7 +10662,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "" @@ -10699,7 +10695,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "" @@ -10708,7 +10704,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -10760,7 +10756,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -11235,7 +11231,7 @@ msgstr "" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "" @@ -11396,7 +11392,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -11431,13 +11427,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11445,48 +11441,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -11709,15 +11705,15 @@ msgstr "" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -11856,13 +11852,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -11914,7 +11910,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11925,15 +11921,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11958,8 +11954,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12093,30 +12089,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" @@ -12240,7 +12236,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12501,7 +12497,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12522,7 +12518,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12543,7 +12539,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" @@ -12555,13 +12551,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" @@ -12661,21 +12657,21 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12750,7 +12746,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12887,24 +12883,24 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -13122,7 +13118,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13167,6 +13163,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" @@ -13258,10 +13255,10 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "" @@ -14007,48 +14004,48 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14200,86 +14197,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -15572,7 +15569,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" @@ -15626,13 +15623,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15676,7 +15673,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -15699,7 +15696,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "" @@ -15747,8 +15744,8 @@ msgstr "" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -15787,7 +15784,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "" @@ -16257,11 +16254,11 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -17017,120 +17014,116 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -17146,7 +17139,7 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -17174,11 +17167,11 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17203,36 +17196,36 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17242,40 +17235,40 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17283,25 +17276,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17329,7 +17322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -17599,7 +17592,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "" @@ -17636,9 +17629,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -17647,9 +17640,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17674,7 +17667,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -18559,12 +18552,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18573,7 +18566,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -18594,8 +18587,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18993,11 +18986,11 @@ msgstr "" msgid "Folder:" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "" @@ -19324,8 +19317,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "" @@ -20061,7 +20054,7 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "" @@ -20116,7 +20109,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "" @@ -21816,7 +21809,7 @@ msgstr "" msgid "Volt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -22366,6 +22359,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -22399,7 +22393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -22440,8 +22434,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -23222,7 +23216,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "" @@ -23406,7 +23400,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "" @@ -23495,11 +23489,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23883,8 +23877,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -25282,50 +25276,50 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25479,7 +25473,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26748,7 +26742,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -26984,7 +26978,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27014,8 +27008,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27027,11 +27021,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27195,23 +27189,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27429,6 +27423,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "" @@ -28603,139 +28598,139 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -30162,12 +30157,12 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -31378,46 +31373,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -31425,224 +31420,224 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -31776,7 +31771,7 @@ msgstr "" msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -31784,81 +31779,81 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -31899,33 +31894,33 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "" @@ -32722,58 +32717,58 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -32782,121 +32777,121 @@ msgstr "" msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 -#, c-format -msgid "Pad %s of %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1242 -#, c-format -msgid "NPTH pad of %s" -msgstr "" - #: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format +msgid "Pad %s of %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1253 +#, c-format +msgid "NPTH pad of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -33189,11 +33184,11 @@ msgstr "" msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "" @@ -35891,44 +35886,44 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" @@ -37716,7 +37711,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37966,120 +37961,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -38093,13 +38088,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" @@ -38132,233 +38127,233 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38438,7 +38433,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "" @@ -38676,6 +38671,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index b6ea087597..0bb0b4478f 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 00:33+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Finnish Verkot, jotka vastaavat '%s':'" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3870,10 +3870,10 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Viiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Toista Sijainnin Lisäys" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -4285,12 +4285,12 @@ msgstr "tuuman tuhannesosa" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" @@ -4303,15 +4303,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Näyttö" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Jalanjälki" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Piirrä kohde" msgid "Number Box" msgstr "Numerolaatikko" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -4474,8 +4474,8 @@ msgstr "Kaari" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Tunnistamaton" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Pisteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Täytetty" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Tavallinen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "Vasen" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Keskusta" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Oikea" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Ylä" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Ylä" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -4725,12 +4725,12 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Virheellinen alias (kaksoisnimi)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kirjasinta '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Kirjasinta '%s' ei löydy; korvataan '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5411,10 +5411,10 @@ msgstr "Päällystettyjen reikien seinämät" msgid "Non-plated holes" msgstr "Päällystämättömät reiät" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Uusi Kirjasto..." @@ -6619,9 +6619,9 @@ msgstr "Napsauta ruudukkoon:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -6631,9 +6631,9 @@ msgstr "Kun ruudukko näkyy" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -6709,8 +6709,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "Suodatin:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta Oletukset" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Palauta %s Oletusasetuksille" @@ -6858,8 +6858,8 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa." msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä Jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" @@ -7210,86 +7210,86 @@ msgstr "Symboli: Jalanjäljen määritykset" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Suodatetut Jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Käytä, Tallenna Kytkentäkaavio && Jatka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjälkisymbolien muutoksia ei ole tallennettu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symboli Jalanjälkeen linkkejä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Nastamäärä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Hae Tekstiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Ei Suodatusta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodatusehto %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Kuvaus: %s; Avainsanat: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kirjaston sijainti: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kirjaston sijainti: tuntematon" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nykyisessä jalanjälkikirjastotaulukossa ei ole lueteltu " "piirilevyjalanjälkikirjastoja." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "Muokkaa Tiedostoa" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7358,15 +7358,15 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -7892,11 +7892,11 @@ msgstr "" "ohjataan tietonäyttöön.\n" "Aseta tämä vaihtoehto näyttämään käynnissä olevan komennon ikkuna." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Palauta materiaaliluettelon (BOM) luontikomentosarjat oletusasetuksiin" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Materiaaliluettelo" @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -8395,7 +8395,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8611,13 +8611,13 @@ msgstr "Ohitetut Testit (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Poisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Poista merkki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sähkösääntöjen tarkistaja" @@ -8718,7 +8718,7 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -8734,23 +8734,19 @@ msgstr "Selaa generaattoreita ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Virtasymbolin arvon kenttätekstiä ei voi muuttaa." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Lehden tiedostonimeä voi muokata vain Lehden ominaisuudet -dialogista." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8794,7 +8790,7 @@ msgstr "Salli tämän kentän automaattinen sijoittaminen kytkentäkaavioon" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8809,7 +8805,7 @@ msgstr "Kirjasin:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8823,7 +8819,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Kirjasin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8831,14 +8827,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Tasaa vaakasuoraan keskelle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8846,7 +8842,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8856,14 +8852,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Tasaa pystysuoraan keskelle" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8871,13 +8867,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Vaakasuora teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Pystysuora teksti" @@ -8885,7 +8881,7 @@ msgstr "Pystysuora teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8896,7 +8892,7 @@ msgstr "Tekstin koko:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8924,19 +8920,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Sijainti Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Yhteinen kaikille kappaletyyleille" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Tekstikohteen Ominaisuudet" @@ -9152,7 +9148,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Poista väri, käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Risteyksen ominaisuudet" @@ -9257,7 +9253,7 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9289,7 +9285,7 @@ msgstr "Y-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9381,7 +9377,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Laske" @@ -9653,7 +9649,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Täytä:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" @@ -9667,7 +9663,7 @@ msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Yhteinen kaikille rungoille &tyyleille (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" @@ -9914,7 +9910,7 @@ msgstr "Taustatäyttö" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Yksityinen Symbolieditorille" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9924,7 +9920,7 @@ msgstr "Tekstilaatikon Ominaisuudet" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Aseta leveys 0 käyttääksesi kytkentäkaavion oletusviivanleveyttä." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Viivan Ominaisuudet" @@ -9939,7 +9935,7 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10097,7 +10093,7 @@ msgstr "Esikatselu:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Vaihtoehtoiset nastamääritykset" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Nastan Ominaisuudet" @@ -10415,8 +10411,8 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10622,7 +10618,7 @@ msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Verkkoluokat" @@ -10672,12 +10668,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Aseta väri läpinäkyväksi käyttääksesi kytkentäkaavioeditorin värejä." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" @@ -10800,7 +10796,7 @@ msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10827,15 +10823,15 @@ msgstr "Taustan täyttö:" msgid "Page number:" msgstr "Sivunumero:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarkinen polku:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "polku" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkin ominaisuudet" @@ -11101,7 +11097,7 @@ msgstr "Spice direktiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kytkentäkaavioista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11137,7 +11133,7 @@ msgstr "PSpice ja LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice(simulaatio)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Simulaatiokomento" @@ -11170,7 +11166,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametri" @@ -11179,7 +11175,7 @@ msgstr "Parametri" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11231,7 +11227,7 @@ msgstr "Sivu" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" @@ -11738,7 +11734,7 @@ msgstr "Johtimen/väylän leveys:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Aseta leveys 0 käyttääksesi verkkoluokkien johtimien/väyläleveyksiä." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Johdin & Väylä Ominaisuudet" @@ -11905,7 +11901,7 @@ msgstr "" "nastoja, vaikka johdotustyökalu ei olisi aktiivinen" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " Tyhjentää verkon korostuksen" @@ -11945,13 +11941,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11961,41 +11957,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Pitkä Napsautus" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Tarkenna valinta valikosta." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lisää kohteet valintaan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Poista valinnasta." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12004,7 +12000,7 @@ msgstr "" "Option, Shift ja Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12232,15 +12228,15 @@ msgstr "Raon pituus:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Viivan ja pisteen pituudet ovat viivan leveyden suhteita." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Ei virhettä tai varoitusta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Luo varoitus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Luo virhe" @@ -12382,13 +12378,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" @@ -12449,7 +12445,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12463,15 +12459,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12499,8 +12495,8 @@ msgstr "Aktiivinen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" @@ -12640,30 +12636,30 @@ msgstr "Piirrä symboli '%s' kohteeseen '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kohdetta %s ei voi avata" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kirjastoa ei voi ladata\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Lähtöpolku ei saa olla ristiriidassa olemassa olevan polun kanssa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Tallennetaan symbolikirjasto päivitetyssä muodossa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kirjaston tallentaminen epäonnistui\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolikirjastoa ei päivitetty\n" @@ -12790,7 +12786,7 @@ msgstr "Symbolia '%s' on muokattu kirjastossa '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Ristiriidat" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -13072,7 +13068,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13098,7 +13094,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Kaikki tuetut muodot |" @@ -13121,7 +13117,7 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." @@ -13135,13 +13131,13 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." @@ -13259,21 +13255,21 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n" "näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" @@ -13348,7 +13344,7 @@ msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -13486,12 +13482,12 @@ msgstr "&Työkalut" msgid "P&references" msgstr "A&setukset" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Nimen luominen kohteelle '%s' epäonnistui: ylitetty UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13500,12 +13496,12 @@ msgstr "" "Virhe luettaessa simulaatiomallia symbolista '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy" @@ -13731,7 +13727,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -13779,6 +13775,7 @@ msgstr "" "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" @@ -13872,10 +13869,10 @@ msgstr "Tasaus" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" @@ -14696,48 +14693,48 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Poissuljettu BOM-luettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" @@ -15028,87 +15025,87 @@ msgstr "" "Huomioi että markup:lla on etusija väylämäärittelyihin nähden.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Viitetunniste ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Arvokenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Jalanjälkikenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Datalehden kenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkin nimi ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkin tiedostonimi ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Kenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Kentän nimi ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Kentän arvo ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "Kuljettimen palautus" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "rivinsyöttö" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "välilehti" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "Space" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " tai " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", tai " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Viitetunniste ei voi sisältää tekstimuuttujaviitteitä" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Kentän vahvistusvirhe" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signaalin nimi sisältää '{' ja '}, mutta se ei ole kelvollinen väylänimi" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Signaalin nimi sisältää '[' tai ']', mutta se ei ole kelvollinen väylänimi." @@ -16506,7 +16503,7 @@ msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." @@ -16566,13 +16563,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -16616,7 +16613,7 @@ msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -16639,7 +16636,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" @@ -16695,8 +16692,8 @@ msgstr "Poista symboli" msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" @@ -16735,7 +16732,7 @@ msgstr "Määrittelemätön!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" @@ -17221,11 +17218,11 @@ msgstr "Lisää Tekstilaatikko" msgid "Add a text box item" msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat" @@ -17998,120 +17995,116 @@ msgstr "Hierarkia Navigaattori" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Lisää Risteyksiä valintaan tarvittaessa" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää Johdin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Päätä Johto tai Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Päätä piirustus nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Päätä Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Päätä johto nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Päätä Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Päätä väylä nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Päätä Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Päätä yhdistetyt viivat nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Vedä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Siirrä Aktivoi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbolinsiirto Aktivoitu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista Elementit Ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" @@ -18127,7 +18120,7 @@ msgstr "Symbolivaroitukset" msgid "No datasheet defined." msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." @@ -18155,11 +18148,11 @@ msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." @@ -18184,36 +18177,36 @@ msgstr "Muokkaa Pääkenttiä" msgid "Change To" msgstr "Muuta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" @@ -18224,40 +18217,40 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Palautetaanko '%s' (ja kaikki välisivut) viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kirjastoa '%s' ei voitu lisätä." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Päivitetäänkö kytkentäkaavion symbolit viittaamaan uuteen kirjastoon?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18268,26 +18261,26 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -18314,8 +18307,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Paina keskeyttääksesi siirtämisen." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sivua '%d' ei löydy." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18602,7 +18595,7 @@ msgstr "Hae tallennettu valinta" msgid "Reset" msgstr "Nollaus" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Tason valinta" @@ -18639,9 +18632,9 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18650,9 +18643,9 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -18677,7 +18670,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Näytä D-koodit" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" @@ -19573,12 +19566,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" @@ -19587,7 +19580,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" @@ -19608,8 +19601,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20034,11 +20027,11 @@ msgstr "Valitse Mallihakemisto" msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Projektimallin otsikko" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektimallin valitsin" @@ -20387,8 +20380,8 @@ msgstr "Hallinnoi..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Toiminta" @@ -21159,7 +21152,7 @@ msgstr "Asettelu" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Koko: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21214,7 +21207,7 @@ msgstr "X loppu:" msgid "Y end:" msgstr "Y loppu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Uusi kohde" @@ -22992,7 +22985,7 @@ msgstr "Datatiedostovirhe." msgid "Volt" msgstr "Voltti" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulaattorin Parametrit" @@ -23603,6 +23596,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23636,7 +23630,7 @@ msgstr "Johdinosiot" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23677,8 +23671,8 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24520,7 +24514,7 @@ msgstr "Uudelleenkirjoittaminen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Etu" @@ -24718,7 +24712,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirikorttia" @@ -24809,11 +24803,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25214,8 +25208,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -26670,50 +26664,50 @@ msgstr "Puoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD (pintaliitos)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Sulje pois luettelosta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksista" @@ -26895,7 +26889,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" @@ -28234,7 +28228,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Valitse poistettava kulma." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -28481,7 +28475,7 @@ msgstr "Lisää Primitiivi" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -28511,8 +28505,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -28524,11 +28518,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -28714,23 +28708,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -28970,6 +28964,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Piirtomuoto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber()" @@ -30218,140 +30213,140 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Kaarimuokkaustila:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Pidä keskellä, säädä sädettä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Säilytä päätepisteet tai aloituspisteen suunta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Ei määritettä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Valitse kohde/kohteet." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Vaihda valinnan tila." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magneettiset pisteet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magneettiset anturat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magneettiset grafiikat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Tartu anturoihin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri saapuu antura-alueelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Kun luodaan johtimia" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Tartu johtimiin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy johdinta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Tartu grafiikkaan:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Johtimen muokkaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Valitse suoritettava toiminto, kun vedät johtimen osaa hiirellä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää johdinsegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä johtimia" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Vetää lähintä johtimen liitosta ilman, että rajoitetaan johtimen kulmaa." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Piirtää ulkoviivan joka näyttää lehden koon." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Näytä piha-alueen törmäykset liikuttaessa/raahattaessa" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Uudelleentäytä automaattisesti vyöhykkeitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Jos tämä on valittuna, vyöhykkeet täytetään uudelleen jokaisen " @@ -32188,12 +32183,12 @@ msgstr "Aikaisemmin määritellyt polun ja läpiviennin mitat:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33422,48 +33417,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Palautustiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33475,68 +33470,68 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s' on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Luodaan piirilevyä" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa korttia '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa korttia '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Muunnetaan aluetäyttöjä" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Muunna Alueet" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33545,7 +33540,7 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33554,7 +33549,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33563,143 +33558,143 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu kohteeseen:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "jätä luettelosta pois" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etu- että takakuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" @@ -33846,7 +33841,7 @@ msgstr "Kirjasto %s on vain luku -tilassa." msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33854,35 +33849,35 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Poistetaanko jalanjälki %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan tänne: %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä piirilevyn jalanjäljet osoittamaan uuteen kirjastoon?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33890,47 +33885,47 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." @@ -33982,33 +33977,33 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa. Käytä " "Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Ohjattu jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-katselin [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Valitse suoritettava ohjattu komentosarja" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Palauta ohjatun toiminnon parametrit oletusasetuksiin" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Valitse edellinen parametrisivu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Valitse seuraava parametrisivu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Vie jalanjälki editoriin" @@ -34831,58 +34826,58 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34891,121 +34886,121 @@ msgstr "Pienin Välys: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreän Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -35303,11 +35298,11 @@ msgstr "Johdin %s %s, pituus %s" msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" @@ -38240,15 +38235,15 @@ msgstr "Ryhmä on epäjohdonmukaisessa tilassa:" msgid "Click on new member..." msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Työntöantura Asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38257,29 +38252,29 @@ msgstr "" "Napsauta anturaa %s%d\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Numeroi anturat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Aseta antura" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Yhdistä antura uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Muokkaa anturoiden muotoja" @@ -40120,7 +40115,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-täyttö Alueet" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" @@ -40380,121 +40375,121 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Kerroksen Näyttöasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" @@ -40508,13 +40503,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" @@ -40549,235 +40544,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Sidosaine levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Sidosaine levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Juotosmaski levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Juotosmaski levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Piirilevyn ympärysmitan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunan ääriviivan vähimmäisetäisyys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjäljen komponettipihat piirilevyn edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjäljen komponettipihat piirilevyn takana" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjäljen asennus levyn etupuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjäljen asennus piirilevyn takapuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain Etukokopanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain Etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain Sisäkerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain Takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain Takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40861,7 +40856,7 @@ msgstr "Mitat" msgid "Other items" msgstr "Muut kohteet" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Muuta ominaisuutta" @@ -41099,6 +41094,14 @@ msgstr "pcbuusi" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "EDA-ohjelmisto kytkentäkaavioiden ja piirilevyjen suunnitteluun" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Piirilevy" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41149,6 +41152,12 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Lisää Risteyksiä valintaan tarvittaessa" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Alilomakkeiden rekursiivinen merkitseminen" @@ -41160,12 +41169,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ "Virhe luettaessa simulaatiomallikirjastoa '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Piirilevy" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Nastan Teksti" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 7e1485eb45..614bed6af3 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:39+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -283,18 +283,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." @@ -329,27 +329,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Basculer la projection orthographique" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Active/Désactive la projection orthographique" @@ -1069,8 +1069,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Epaisseur du PCB" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1207,14 +1207,14 @@ msgstr "Epaisseur du PCB" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Non" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1660,8 +1660,8 @@ msgstr "Non" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "Sélecteur de Couleurs" @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Couleurs Définies" msgid "Opacity:" msgstr "Opacité:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Prévisualisation (ancien/nouveau):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "Réinitialiser à Défaut" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'Environnement" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -2029,8 +2029,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "dummy" msgid "Select a file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurer la Table Globale des Librairies" @@ -2199,8 +2199,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "a page" @@ -2237,19 +2237,19 @@ msgstr "(raccourci)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Réinitialiser Taille des Grilles" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Réinitialiser la liste des tailles de grille aux valeurs par défaut" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "Caractéristiques Grille" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "Démarrer avec paramètres par défaut" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Configurer les Chemins de Paramètres de KiCad" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Prévisualisation du Cartouche" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustage opt Page" @@ -2723,15 +2723,15 @@ msgstr "Remettre à 0 la référence schématique de tous les symboles copiés" msgid "Paste Options" msgstr "Options de Collage" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "Collage Spécial" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -2865,8 +2865,8 @@ msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte" msgid "Info text" msgstr "Info sur texte" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "Options Page..." @@ -3447,14 +3447,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "Échelle de l'Image:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "Option" @@ -3567,12 +3567,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3597,15 +3597,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Maj" @@ -3649,8 +3649,8 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Nets correspondant à '%s' :" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3888,10 +3888,10 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr "Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Incrémentation des Positions en Répétition" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -4305,12 +4305,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unités" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" @@ -4323,15 +4323,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Élément Graphique" msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4494,8 +4494,8 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "Non reconnu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Plein" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Gras+Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Centrer" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Droite" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Dessus" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4745,12 +4745,12 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Mauvais alias (nom en double)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5441,10 +5441,10 @@ msgstr "Paroi des trous métallisés" msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -6656,9 +6656,9 @@ msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -6668,9 +6668,9 @@ msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -6747,8 +6747,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6756,7 +6756,7 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" @@ -6898,8 +6898,8 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" @@ -7253,86 +7253,86 @@ msgstr "Symbole: Attribution Empreintes" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empreintes Filtrées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Rechercher Texte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Pas de Filtrage" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Emplacement librairie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7393,7 +7393,7 @@ msgstr "Éditer Fichier" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7401,15 +7401,15 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7482,7 +7482,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -7946,13 +7946,13 @@ msgstr "" "cachée et la sortie est redirigée vers la fenêtre d'affichage.\n" "Activez cette option pour afficher la console en cours d'exécution." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Réinitialiser la liste des scripts de génération de BOM aux paramètres par " "défaut" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Liste du Matériel" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8677,13 +8677,13 @@ msgstr "Tests Ignorés (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Exclusions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" @@ -8786,7 +8786,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -8802,25 +8802,21 @@ msgstr "Examiner les Générateurs..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriétés du Script Générateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "La valeur ne peut pas être vide." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des " "propriétés de feuille." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8864,7 +8860,7 @@ msgstr "Autoriser le placement automatique de ce champ en schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8879,7 +8875,7 @@ msgstr "Fonte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8893,7 +8889,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8901,14 +8897,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8916,7 +8912,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8926,14 +8922,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Alignement au centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8941,13 +8937,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Texte horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Texte vertical" @@ -8955,7 +8951,7 @@ msgstr "Texte vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8966,7 +8962,7 @@ msgstr "Taille texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8994,19 +8990,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Commun à toute les unités" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Commun à tous les styles de corps" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Texte" @@ -9224,7 +9220,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Effacer la couleur pour utiliser les couleurs de l'Editeur de Schémas." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Propriétés de la Jonction" @@ -9329,7 +9325,7 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9361,7 +9357,7 @@ msgstr "Position Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9453,7 +9449,7 @@ msgstr "Alternatif" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Nombre" @@ -9727,7 +9723,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Remplissage avec:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privé pour l'Éditeur de Symboles" @@ -9741,7 +9737,7 @@ msgstr "Commun à toutes les &unités du symbole" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" @@ -9991,7 +9987,7 @@ msgstr "Remplissage d’arrière-plan" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Privé pour l'éditeur de symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -10003,7 +9999,7 @@ msgstr "" "Définissez la largeur à 0 pour utiliser la largeur de ligne schématique par " "défaut." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Propriétés de la ligne" @@ -10018,7 +10014,7 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10176,7 +10172,7 @@ msgstr "Prévisualisation:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Définitions alternatives de broches" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Propriétés des Pins" @@ -10494,8 +10490,8 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10702,7 +10698,7 @@ msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -10757,12 +10753,12 @@ msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Effacer les couleurs pour utiliser les couleurs de l'Editeur de Schémas." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Propriétés %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés de la Pin de Hiérarchie" @@ -10888,7 +10884,7 @@ msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10915,15 +10911,15 @@ msgstr "Remplissage d’arrière-plan :" msgid "Page number:" msgstr "Numéro de page:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Chemin hiérarchique:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "chemin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propriétés de la feuille" @@ -11190,7 +11186,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11227,7 +11223,7 @@ msgstr "PSpice et LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Commande de Simulation" @@ -11260,7 +11256,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" @@ -11269,7 +11265,7 @@ msgstr "Paramètre" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11321,7 +11317,7 @@ msgstr "Page" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" @@ -11839,7 +11835,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Définissez la largeur à 0 pour utiliser les largeurs de fil/bus de Netclasse." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Propriétés des Fils & Bus" @@ -12012,7 +12008,7 @@ msgstr "" "connectées même lorsque l’outil de fil n’est pas actif" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " supprime la surbrillance du net" @@ -12052,13 +12048,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12068,41 +12064,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Clic Long" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12111,7 +12107,7 @@ msgstr "" "Option, Maj et Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maj+Cmd" @@ -12340,15 +12336,15 @@ msgstr "" "Les longueurs de tiret et de point sont des rapports de la largeur de la " "ligne." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Pas d'erreur ou de warning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Génère un warning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Génère une erreur" @@ -12496,13 +12492,13 @@ msgstr "" "librairie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Passer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Ajouter de Toute Façon" @@ -12564,7 +12560,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12578,15 +12574,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12615,8 +12611,8 @@ msgstr "Activé" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -12760,31 +12756,31 @@ msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir la destination '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sauvegarde de la librairie de symboles dans un format actualisé\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossible de sauver la librairie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" @@ -12914,7 +12910,7 @@ msgstr "Symbole %s a été modifé en librairie '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -13203,7 +13199,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Abandonner" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13229,7 +13225,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" @@ -13252,7 +13248,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." @@ -13266,13 +13262,13 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." @@ -13394,21 +13390,21 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" @@ -13483,7 +13479,7 @@ msgstr "Courbe de Bézier, %d points" msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13624,12 +13620,12 @@ msgstr "&Outils" msgid "P&references" msgstr "P&références" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Échec de la génération d'un nom pour '%s' : dépassement de UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13638,12 +13634,12 @@ msgstr "" "Erreur de lecture du modèle de simulation à partir du symbole '%s' :\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s' pour écrire le modèle IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Impossible de trouver le fichier de librairie '%s'" @@ -13872,7 +13868,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" @@ -13920,6 +13916,7 @@ msgstr "" "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -14011,10 +14008,10 @@ msgstr "Justification" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -14846,48 +14843,48 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Exclure du PCB" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" @@ -15178,88 +15175,88 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "La référence schématique ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ Valeur ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ Empreinte ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ Document ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Le nom de feuille ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" "Le nom de fichier de feuille ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Le nom du champ ne peut pas être vide." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "La valeur du champ ne peut pas être vide." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "retour chariot" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "line feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "espace" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "La référence schématique ne peut pas contenir de variables textes" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Erreur de Validation du Champ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Le nom du signal contient '{' ou '}' mais n’est pas un nom de bus valide" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Le nom du signal contient '[' ou ']' mais n’est pas un nom de bus valide." @@ -16690,7 +16687,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." @@ -16750,13 +16747,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -16801,7 +16798,7 @@ msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" @@ -16824,7 +16821,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" @@ -16881,8 +16878,8 @@ msgstr "Supprimer Symbole" msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" @@ -16922,7 +16919,7 @@ msgstr "Non Défini!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Parent" @@ -17413,11 +17410,11 @@ msgstr "Ajout de Boite de Texte" msgid "Add a text box item" msgstr "Ajouter une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Addition de lignes graphiques" @@ -18199,120 +18196,116 @@ msgstr "Navigateur de Hiérarchie" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouter Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuter Position Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Change la position du segment actuel." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finir Fil ou Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Finir l'élément au segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Finir Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Finir le fil avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Finir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Finir le bus avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Finir Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Activation Déplacement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activation Déplacement Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom" @@ -18329,7 +18322,7 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." @@ -18359,11 +18352,11 @@ msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -18388,37 +18381,37 @@ msgstr "Édition Champs Principaux" msgid "Change To" msgstr "Changer Pour" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" @@ -18430,43 +18423,43 @@ msgstr "" "Rétablir '%s' (et toutes les sous-feuilles) à la dernière version " "enregistrée?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Impossible d'ajouter la librairie '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des symboles en schématique pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Pas de \"net\" sélectionné." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18477,27 +18470,27 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas " "être édités." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -18524,8 +18517,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Page '%d' non trouvée." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18814,7 +18807,7 @@ msgstr "Utiliser Choix Mémorisé" msgid "Reset" msgstr "Raz" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Sélection Couche" @@ -18851,9 +18844,9 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18862,9 +18855,9 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -18889,7 +18882,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Montrer DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -19788,12 +19781,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -19802,7 +19795,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -19823,8 +19816,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20249,11 +20242,11 @@ msgstr "Sélection du Répertoire des Modèles" msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Titre du Modèle de Projet" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Sélection de Modèle de Projet" @@ -20604,8 +20597,8 @@ msgstr "Gérer..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -21384,7 +21377,7 @@ msgstr "Plan" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Taille: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21439,7 +21432,7 @@ msgstr "Fin X:" msgid "Y end:" msgstr "Fin Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nouvel Item" @@ -23234,7 +23227,7 @@ msgstr "Erreur en fichier de données." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Paramètres du Régulateur" @@ -23852,6 +23845,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23885,7 +23879,7 @@ msgstr "Segments de Piste" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23926,8 +23920,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24772,7 +24766,7 @@ msgstr "Renumérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -24973,7 +24967,7 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" @@ -25064,11 +25058,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25473,8 +25467,8 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -26937,50 +26931,50 @@ msgstr "Coté:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation" @@ -27162,7 +27156,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" @@ -28515,7 +28509,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Sélectionner un sommet à supprimer." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" @@ -28772,7 +28766,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -28802,8 +28796,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -28815,11 +28809,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -29005,23 +28999,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -29266,6 +29260,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format du tracé:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30539,145 +30534,145 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Mode d'édition de l'arc:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Garder le centre, ajuster le rayon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Conserver les points d'arrivée ou la direction du point de départ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Aucun modificateur" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Sélection élément(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Basculer la sélection." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Graphiques magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Edition de Piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportement du drag à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " "avec la souris" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Tracer un contour pour afficher la taille de la feuille." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" "Afficher les collisions de surface réservée lors d'un déplacement/dragging" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Remplissage automatique zones" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Si coché, les zones seront re-remplies après chaque opération de modification" @@ -32531,12 +32526,12 @@ msgstr "Dimensions pré-définies de pistes et vias:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33775,48 +33770,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Le fichier STEP a été créé, mais il y a des avertissements." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tous les fichiers PCB KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Ouvrir Fichier PCB" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Sauver Fichier C.I. Sous" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuit imprimé" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fichier de secours '%s' non trouvé." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok pour charger le fichier de secours '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Le circuit actuel va être fermé,. Sauver les changements en '%s' avant de " "continuer ?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Le circuit actuel va être fermé. Continuer?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33830,71 +33825,71 @@ msgstr "" "versions précédentes de Kicad qui utilisaient l’épaisseur de ligne du " "contour de la carte sur la couche Contours du PCB." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avertissement Isolation Contour de CI" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Le fichier PCB '%s' est déjà ouvert." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Création du PCB" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de l'empreinte '%s' dans la librairie " "d'empreintes du projet." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de la table des librairie d'empreintes du " "projet." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Conversion des remplissages de zone" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Conversion Zone(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33903,7 +33898,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33912,7 +33907,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33921,146 +33916,146 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'Pad Traversant'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'CMS'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Le pad SMD apparaît sur le cuivre dessus et dessous)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et pâte à souder des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Lien de librairie" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Outrepasser" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Style de Connexion de Zone" @@ -34211,7 +34206,7 @@ msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34219,37 +34214,37 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Supprimer l'empreinte '%s'de la librairie '%s' ?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Empreinte '%s' supprimée de la librairie '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Pas d'empreintes à exporter!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34257,48 +34252,48 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "La librairie n'est pas sélectionnée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Aucun nom d'empreinte spécifié. L'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Aucun nom d'empreinte défini." @@ -34351,33 +34346,33 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistant pour Empreinte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Sélectionnez le script de l'assistant à charger et exécuter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Réinitialiser les paramètres de l'assistant aux valeurs par défaut" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Sélectionnez la page de paramètres précédente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Sélectionnez prochaine page de paramètres" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporter l'empreinte vers l'éditeur" @@ -35220,58 +35215,58 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35280,121 +35275,121 @@ msgstr "Isolation Minimum: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad Non Métallisé de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad Métallisé %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad métallisé %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -35696,11 +35691,11 @@ msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propriétés des Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" @@ -38669,15 +38664,15 @@ msgstr "Le groupe est dans un état inconsistant :" msgid "Click on new member..." msgstr "Cliquer sur le nouveau membre..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38686,29 +38681,29 @@ msgstr "" "Cliquez sur le pad %s%d\n" "Appuyez sur pour tout annuler ; double-cliquez pour terminer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombiner pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez à nouveau sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifier les formes du pad" @@ -40578,7 +40573,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" @@ -40840,123 +40835,123 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Couches non actives (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couchenon actives:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" @@ -40970,13 +40965,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" @@ -41011,234 +41006,234 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41322,7 +41317,7 @@ msgstr "Dimensions" msgid "Other items" msgstr "Autres éléments" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Modification propriété" @@ -41562,6 +41557,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Imprimer PCB" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41611,6 +41615,12 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "La valeur ne peut pas être vide." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Numéroter récursivement les sous-feuilles" @@ -41622,10 +41632,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Erreur de lecture de la librairie de modèles de simulation '%s' :\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Imprimer PCB" - #~ msgid "kicad" #~ msgstr "kicad" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 505a1506c5..ccc48c6d14 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian clears net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" @@ -12547,13 +12543,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12561,51 +12557,51 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -12854,15 +12850,15 @@ msgstr "Via hossz:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Nincs hiba vagy figyelmeztetés" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Figyelmeztetés generálása" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Hiba generálása" @@ -13016,13 +13012,13 @@ msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" @@ -13077,7 +13073,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13091,15 +13087,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13127,8 +13123,8 @@ msgstr "Aktív" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" @@ -13280,33 +13276,33 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nincs aktív könyvtár kiválasztva" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" @@ -13441,7 +13437,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." msgid "Conflicts" msgstr "Ellentmondó címkék" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" @@ -13750,7 +13746,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13779,7 +13775,7 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" @@ -13802,7 +13798,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -13816,13 +13812,13 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -13939,23 +13935,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -14032,7 +14028,7 @@ msgstr "Bezier görbe" msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" @@ -14181,12 +14177,12 @@ msgstr "Eszközök" msgid "P&references" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -14196,12 +14192,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" @@ -14433,7 +14429,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14489,6 +14485,7 @@ msgstr "" "keretrendszerből indítsa el a programokat." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" @@ -14588,10 +14585,10 @@ msgstr "Igazítás:" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -15393,52 +15390,52 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" @@ -15590,93 +15587,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "A SPICE értéke nem lehet üres" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "kocsivissza" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "soremelés" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tabulátor" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "szóköz" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Mező érvényesítési hiba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "A jel neve '{' és/vagy '}'-t tartalmaz, de nem egy érvényes csoport-busz név" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -17158,7 +17155,7 @@ msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" @@ -17220,8 +17217,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -17229,8 +17226,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17281,7 +17278,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" @@ -17306,7 +17303,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" @@ -17357,8 +17354,8 @@ msgstr "Rajzjel kiválasztása" msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" @@ -17399,7 +17396,7 @@ msgstr "Meghatározatlan!!!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" @@ -17924,11 +17921,11 @@ msgstr "Szöveg hozzáadás" msgid "Add a text box item" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" @@ -18785,127 +18782,123 @@ msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Hierarchia struktúra bejárása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Vezeték/busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Vezeték befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Vonal befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre" @@ -18925,7 +18918,7 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18954,11 +18947,11 @@ msgstr "Nincs új hierarchikus címke." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18985,38 +18978,38 @@ msgstr "%s mező szerkesztése" msgid "Change To" msgstr "Csere:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Üres szöveg!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -19027,45 +19020,45 @@ msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Nincs vezeték kiválasztva" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19075,26 +19068,26 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19125,7 +19118,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19423,7 +19416,7 @@ msgstr "Korábbi választás" msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Rétegválasztás" @@ -19460,9 +19453,9 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19471,9 +19464,9 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -19498,7 +19491,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "D kódok megjelenítése" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" @@ -20465,12 +20458,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -20479,7 +20472,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -20502,8 +20495,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20947,11 +20940,11 @@ msgstr "Sablonmappa kiválasztás" msgid "Folder:" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Projektsablon címe" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektsablon kiválasztás" @@ -21318,8 +21311,8 @@ msgstr "Rétegkezelő" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Műveletek" @@ -22161,7 +22154,7 @@ msgstr "Elrendezés előnézete" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" @@ -22217,7 +22210,7 @@ msgstr "X vége:" msgid "Y end:" msgstr "Y vége:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Új elem" @@ -24083,7 +24076,7 @@ msgstr "Adatfájl hiba." msgid "Volt" msgstr "V" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Feszültségszabályozó paraméterek" @@ -24700,6 +24693,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" @@ -24733,7 +24727,7 @@ msgstr "Vezetősáv szegmensek" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24779,8 +24773,8 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -25639,7 +25633,7 @@ msgstr "Forgatás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Felső oldal" @@ -25845,7 +25839,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25945,11 +25939,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26394,8 +26388,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" @@ -27952,54 +27946,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Plottolás" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28185,7 +28179,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" @@ -29620,7 +29614,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Válasszon ki egy sarkot a törléshez" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" @@ -29895,7 +29889,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -29928,8 +29922,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -29941,12 +29935,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -30130,27 +30124,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" @@ -30410,6 +30404,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plottolás formátuma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31711,149 +31706,149 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Pozíció eltolás:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Kör középpont (%s, %s), sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "\"Mágneses\" forrszemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Forrszemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Vezetősávra ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafikai elemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Szerkesztés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zónák újrakitöltése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -33409,12 +33404,12 @@ msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34773,50 +34768,50 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34829,44 +34824,44 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Betöltés " -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34875,7 +34870,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34884,30 +34879,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Átalakított" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34916,7 +34911,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34925,7 +34920,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34934,160 +34929,160 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyebek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Állapot" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Könyvtár:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" @@ -35250,7 +35245,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -35258,38 +35253,38 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -35297,51 +35292,51 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." @@ -35395,33 +35390,33 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D megjelenítő / Alkatrész nézet: [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Futtatandó varázsló kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Varázsló paraméterek alaphelyzetbe állítása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Előző paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Következő paraméterlap kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" @@ -36273,69 +36268,69 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -36344,139 +36339,139 @@ msgstr "Minimális szigetelési távolság:" msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -36803,12 +36798,12 @@ msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" msgid "Via Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" @@ -39800,15 +39795,15 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39818,30 +39813,30 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a végrehajtáshoz" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Forrszem felbontása részalakokra" @@ -41888,7 +41883,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -42179,134 +42174,134 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "A rétegek áthelyezése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "A rétegek áthelyezése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rács elrejtése" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Új vezetékosztály:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Új vezetékosztály:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" @@ -42322,13 +42317,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" @@ -42366,261 +42361,261 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Nincs objektum" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42712,7 +42707,7 @@ msgstr "Méretek" msgid "Other items" msgstr "Többi oldal" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -42985,6 +42980,15 @@ msgstr "Pcbnew - Nyáktervező" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Nyákterv nyomtatása" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -43035,6 +43039,9 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Az érték nem lehet üres." + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "A lap végére ért." @@ -43048,10 +43055,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Nyákterv nyomtatása" - #, fuzzy #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Panel szöveg" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 9708002023..82ab176aa0 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian clears net highlighting" msgstr "" @@ -12360,13 +12355,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12374,8 +12369,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -12383,40 +12378,40 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Tambahkan item ke pilihan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Buang item dari pilihan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12657,16 +12652,16 @@ msgstr "Lebar maksimum:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Tidak ada galat atau peringatan" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Peringatan pembuatan" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Galat pembuatan" @@ -12817,13 +12812,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Lanjut" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Tambah Saja" @@ -12876,7 +12871,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Pustaka Simbol" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12890,15 +12885,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12927,8 +12922,8 @@ msgstr "Aktif" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Nama Panggilan" @@ -13076,34 +13071,34 @@ msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." @@ -13234,7 +13229,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Conflicts" msgstr "Konflik" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" @@ -13521,7 +13516,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Batalkan" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13546,7 +13541,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Semua format yang didukung|" @@ -13569,7 +13564,7 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" @@ -13583,13 +13578,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." @@ -13711,21 +13706,21 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -13801,7 +13796,7 @@ msgstr "Titik mulai" msgid "Unit %s" msgstr "Unit:" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Pembersihan grafis" @@ -13956,12 +13951,12 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "Preferensi" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13971,12 +13966,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -14231,7 +14226,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14280,6 +14275,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Teks Skematik" @@ -14381,10 +14377,10 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -15187,56 +15183,56 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Jalur telah ada:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol oleh" @@ -15389,88 +15385,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "spasi" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " atau " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", atau " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Galat Validasi Bidang" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16909,7 +16905,7 @@ msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -16972,8 +16968,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16981,8 +16977,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17032,7 +17028,7 @@ msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" @@ -17055,7 +17051,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" @@ -17105,8 +17101,8 @@ msgstr "Hapus Simbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" @@ -17149,7 +17145,7 @@ msgstr "Tidak ditentukan!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Induk" @@ -17663,11 +17659,11 @@ msgstr "Tambah Teks" msgid "Add a text box item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Grafik yang Diakselerasi" @@ -18527,132 +18523,128 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Garis Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Seret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Aktif" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Properti Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Simpan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" @@ -18672,7 +18664,7 @@ msgstr "Peringatan Simbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "Tergantung pengguna" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 #, fuzzy msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan pemindahan." @@ -18704,11 +18696,11 @@ msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." @@ -18738,37 +18730,37 @@ msgstr "Sunting Berkas" msgid "Change To" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18779,43 +18771,43 @@ msgstr "Nomor Pin" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18823,26 +18815,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan." @@ -18871,7 +18863,7 @@ msgstr "Tekan untuk membatalkan pemindahan." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19173,7 +19165,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Atur Ulang" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" @@ -19213,9 +19205,9 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19224,9 +19216,9 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Layer" @@ -19254,7 +19246,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Tampilkan model 3D SMD" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Tampilkan batas halaman" @@ -20216,13 +20208,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Latar Belakang PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Semua Layer" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -20232,7 +20224,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Semua Layer" @@ -20256,8 +20248,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20690,12 +20682,12 @@ msgstr "Pilih sebuah koneksi lengkap" msgid "Folder:" msgstr "Folder:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Proyek Baru dari Templat..." -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Proyek Baru dari Templat..." @@ -21058,8 +21050,8 @@ msgstr "Simpan..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Tindakan" @@ -21857,7 +21849,7 @@ msgstr "Tata Letak" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Ukuran: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "--" @@ -21915,7 +21907,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Item Baru" @@ -23754,7 +23746,7 @@ msgstr "Kesalahan berkas data." msgid "Volt" msgstr "Tegangan" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parameter Hasil" @@ -24353,6 +24345,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Memuat..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -24386,7 +24379,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24433,8 +24426,8 @@ msgstr "Posisi Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy @@ -25284,7 +25277,7 @@ msgstr "Rotasi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Lihat Depan" @@ -25489,7 +25482,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25583,11 +25576,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26006,8 +25999,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" @@ -27554,54 +27547,54 @@ msgstr "Sisi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Properti Material" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27768,7 +27761,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" @@ -29199,7 +29192,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" @@ -29445,7 +29438,7 @@ msgstr "Tambahkan Primitif" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -29480,8 +29473,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Lingkaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29494,12 +29487,12 @@ msgstr "Persegi" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" @@ -29685,23 +29678,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -29933,6 +29926,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format nol" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 #, fuzzy msgid "Gerber" msgstr "Berkas Gerber" @@ -31218,148 +31212,148 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Pilih Item..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "tak ada berkas yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Titik akhir" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Teks & Grafik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Tampilkan trek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Pembersihan grafis" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45 derajat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32874,13 +32868,13 @@ msgstr "Dimensi" msgid "7" msgstr "7:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "meter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34211,48 +34205,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Data saat ini akan hilang?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34260,48 +34254,48 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Peringatan pembuatan" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Pustaka '%s' tidak ada.\n" "Apakah Anda ingin membuatnya?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34309,7 +34303,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34317,17 +34311,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -34335,14 +34329,14 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34351,7 +34345,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34360,164 +34354,164 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "Simpan Perubahan?" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sisi Belakang" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kata kunci:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Pustaka" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" @@ -34684,7 +34678,7 @@ msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." msgid "Library %s already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34692,7 +34686,7 @@ msgstr "Berkas %s sudah ada." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -34700,84 +34694,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan. Simbol tidak dapat disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." @@ -34827,36 +34821,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Penampil 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Setel Ulang %s ke Bawaan" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Pilih simbol yang belum ditetapkan sebelumnya" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" @@ -35719,62 +35713,62 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Pemaket" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35783,135 +35777,135 @@ msgstr "Buat trek dan via" msgid "(from %s)" msgstr "dari" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Kustom:" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Ukuran X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Ukuran Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" @@ -36229,12 +36223,12 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Via Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Gerak bod keatas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lihat Bawah" @@ -39181,47 +39175,47 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Pengaturan Halaman" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Tipe pad:" @@ -41253,7 +41247,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" @@ -41538,127 +41532,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Saring Item" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "papanklip" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Nonaktifkan lubang" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -41673,13 +41667,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" @@ -41714,265 +41708,265 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warna Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" +msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Simpan preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Hapus preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Hapus Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Pilih preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42058,7 +42052,7 @@ msgstr "Dimensi" msgid "Other items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Properti Teks" @@ -42314,6 +42308,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "papanklip" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42356,6 +42359,10 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Error reading simulation model library '%s':\n" @@ -42365,10 +42372,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ "\n" #~ "%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "papanklip" - #~ msgid " X " #~ msgstr " X " diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index ee8998228b..18575df496 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 16:37+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian Collegamenti corrispondenti a '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Netclass" @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Stile linea" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3980,10 +3980,10 @@ msgstr "Foglio di disegno '%s' non letto completamente." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Linea" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Incremento posizione di ripetizione" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -4395,12 +4395,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unità" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" @@ -4413,15 +4413,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Schermo" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Elemento disegno" msgid "Number Box" msgstr "Riquadro numero" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -4584,8 +4584,8 @@ msgstr "Arco" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Sconosciuto" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Punti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Larghezza" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Pieno" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Normale" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "Grassetto+corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "Sinistra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Centra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "Destra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Alto" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Alto" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Basso" @@ -4835,12 +4835,12 @@ msgstr "Basso" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "Alias errato (nome duplicato)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Errore nel caricamento font '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Font '%s' non trovato; sostituto con '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5524,10 +5524,10 @@ msgstr "Muri di fori metallizzati" msgid "Non-plated holes" msgstr "Fori non metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Crea un nuovo documento nell'editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nuova libreria..." @@ -6730,9 +6730,9 @@ msgstr "Griglia magnetica:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6742,9 +6742,9 @@ msgstr "Se la griglia è visibile" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -6821,8 +6821,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Reimposta %s ai predefiniti" @@ -6970,8 +6970,8 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale." msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" @@ -7322,87 +7322,87 @@ msgstr "Simbolo: assegnamenti impronte" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Impronte filtrate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Applica, salva lo schema e continua" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti simboli a impronte non salvati" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Le associazioni simbolo a impronta sono state modificate. Salvare i " "cambiamenti?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Cerca testo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Nessun filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato per %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrizione: %s; Parole chiave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Posizione libreria: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Posizione libreria: sconosciuta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr "Modifica file" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7471,15 +7471,15 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -8012,13 +8012,13 @@ msgstr "" "informazioni.\n" "Impostare quest'opzione per mostrare la finestra del comando in esecuzione." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Reimposta l'elenco degli script di generazione DIBA alle impostazioni " "predefinite" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Distinta di base" @@ -8458,7 +8458,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8734,13 +8734,13 @@ msgstr "Test ignorati (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Esclusioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" @@ -8842,7 +8842,7 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -8858,26 +8858,22 @@ msgstr "Sfoglia generatori..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "Il testo campo valore del simbolo di potenza non può essere modificato." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valore del riferimento illegale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Il valore non può essere vuoto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Il nomefile foglio può essere modificato solo nella finestra delle proprietà " "del foglio." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8921,7 +8917,7 @@ msgstr "Permette la disposizione automatica di questo campo nello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8936,7 +8932,7 @@ msgstr "Font:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8950,7 +8946,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Font KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8958,14 +8954,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8973,7 +8969,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8983,14 +8979,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Allinea in alto" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Allinea al centro verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8998,13 +8994,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Allinea in basso" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Testo orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Testo verticale" @@ -9012,7 +9008,7 @@ msgstr "Testo verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9023,7 +9019,7 @@ msgstr "Dimensioni testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9051,19 +9047,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comune a tutte le unità" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietà elemento testo" @@ -9279,7 +9275,7 @@ msgstr "Diametro a 0 per usare la dimensione punto di giunzione dello schema." msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Elimina il colore per usare i colori dell'editor degli schemi." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietà giunzione" @@ -9384,7 +9380,7 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9416,7 +9412,7 @@ msgstr "Posizione Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9508,7 +9504,7 @@ msgstr "Alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Conteggio" @@ -9780,7 +9776,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Riempi con:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privato a editor dei simboli" @@ -9794,7 +9790,7 @@ msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comune a tutti gli &stili corpo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietà grafiche" @@ -10040,7 +10036,7 @@ msgstr "Riempimento sfondo" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Privato a editor dei simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -10051,7 +10047,7 @@ msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Larghezza bordo a 0 per usare la larghezza linea predefinita dello schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Proprietà linea" @@ -10066,7 +10062,7 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10221,7 +10217,7 @@ msgstr "Anteprima:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definizioni alternative di pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino" @@ -10537,8 +10533,8 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10745,7 +10741,7 @@ msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -10796,12 +10792,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Cancella i colori per usare i colori dell'editor degli schemi." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Proprietà %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" @@ -10925,7 +10921,7 @@ msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10952,15 +10948,15 @@ msgstr "Riempimento sfondo:" msgid "Page number:" msgstr "Numero pagina:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Percorso gerarchico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "percorso" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Proprietà foglio" @@ -11227,7 +11223,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -11263,7 +11259,7 @@ msgstr "PSpice e LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Comando simulazione" @@ -11296,7 +11292,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva il parametro primarion nel campo valore" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" @@ -11305,7 +11301,7 @@ msgstr "Parametro" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11357,7 +11353,7 @@ msgstr "Pagina" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -11867,7 +11863,7 @@ msgstr "Larghezza filo/bus:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Larghezza a 0 per usare le larghezze filo/bus della netclass." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Proprietà filo & bus" @@ -12036,7 +12032,7 @@ msgstr "" "pin non connessi anche quando lo strumento filo non è attivo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " toglie l'evidenziazione dei collegamenti" @@ -12076,13 +12072,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandi tasto sinistro del mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12093,41 +12089,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Clic lungo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Chiarisci la selezione da menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Aggiungi elementi alla selezione." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12137,7 +12133,7 @@ msgstr "" "Alt, Maiusc e Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maiusc+Cmd" @@ -12364,15 +12360,15 @@ msgstr "Lunghezza spazio:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Le lunghezze tratto e punto sono rapporti dello spessore linea." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Nessun errore o avviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Genera avvisi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Genera errori" @@ -12518,13 +12514,13 @@ msgstr "" "libreria." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" @@ -12585,7 +12581,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12599,15 +12595,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12636,8 +12632,8 @@ msgstr "Attiva" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" @@ -12779,32 +12775,32 @@ msgstr "Tracciamento simbolo '%s' in '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossibile aprire la destinazione '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossibile caricare la libreria\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Il percorso di uscita non deve andare in conflitto con il percorso " "esistente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvataggio libreria di simboli in formato aggiornato\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossibile salvare la libreria\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Libreria di simboli non aggiornata\n" @@ -12929,7 +12925,7 @@ msgstr "Simbolo '%s' modificato nella libreria '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -13212,7 +13208,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Interrompi" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13238,7 +13234,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" @@ -13261,7 +13257,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." @@ -13275,13 +13271,13 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." @@ -13397,21 +13393,21 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Derivato da" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione O" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" @@ -13486,7 +13482,7 @@ msgstr "Curva di Bezier, %d punti" msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" @@ -13626,12 +13622,12 @@ msgstr "&Strumenti" msgid "P&references" msgstr "P&referenze" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Fallita la generazione del nome per '%s': exceeded UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13640,12 +13636,12 @@ msgstr "" "Errore leggendo il modello di simulazione dal simbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Impossibile aprire il file '%s' per scrivere il modello IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Impossibile trovare il file di libreria '%s'" @@ -13874,7 +13870,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -13922,6 +13918,7 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" @@ -14014,10 +14011,10 @@ msgstr "Giustificazione" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Collegamento" @@ -14843,48 +14840,48 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Escluso dalla DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Escluso dalla scheda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" @@ -15175,86 +15172,86 @@ msgstr "" "Si noti che i marcatori hanno precedenza rispetto alle definizioni di bus." "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Il riferimento non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo valore non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo impronta non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo documentazione non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Il nome foglio non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Il nome file foglio non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Il nome del campo non può essere vuoto." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Il valore del campo non può essere vuoto." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "ritorno a capo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "avanzamento linea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "spazio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Il riferimento non può contenere riferimenti a variabili testo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Errore validazione campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Il nome segnale contiene '{' e '}' ma non è un nome bus valido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Il nome segnale contiene '[' o ']' ma non è un nome bus valido." @@ -15315,7 +15312,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Sono presenti fogli gerarchici nel file schema caricato provenienti da un file di versione precedente, con conseguente mancanza di dati di istanza dei simboli. Ciò significa che tutti i simboli dello schema caricato useranno l'impostazione dell'istanza predefinita o torneranno alle impostazioni dei simboli di libreria. Caricando il progetto che usa questo file schema e salvandolo nell'ultima versione del file si risolverà il problema.\n" +"Sono presenti fogli gerarchici nel file schema caricato provenienti da un " +"file di versione precedente, con conseguente mancanza di dati di istanza dei " +"simboli. Ciò significa che tutti i simboli dello schema caricato useranno " +"l'impostazione dell'istanza predefinita o torneranno alle impostazioni dei " +"simboli di libreria. Caricando il progetto che usa questo file schema e " +"salvandolo nell'ultima versione del file si risolverà il problema.\n" "\n" "Continuare?" @@ -16646,7 +16648,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." @@ -16706,13 +16708,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -16756,7 +16758,7 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" @@ -16779,7 +16781,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" @@ -16835,8 +16837,8 @@ msgstr "Elimina simbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" @@ -16876,7 +16878,7 @@ msgstr "Indefinito!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Genitore" @@ -17369,11 +17371,11 @@ msgstr "Aggiungi riquadro di testo" msgid "Add a text box item" msgstr "Aggiungi un elemento riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" @@ -18144,120 +18146,116 @@ msgstr "Navigatore gerarchia" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra o nascondi la navigazione gerarchica degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della linea corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuta postura segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segmento corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Sposta attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Spostamento simbolo attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva copia foglio corrente come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione" @@ -18273,7 +18271,7 @@ msgstr "Avvisi simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." @@ -18301,11 +18299,11 @@ msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." @@ -18330,36 +18328,36 @@ msgstr "Modifica i campi principali" msgid "Change To" msgstr "Cambia in" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -18369,40 +18367,40 @@ msgstr "Modifica numero pagina foglio" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' (e tutti i sotto-fogli) all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Impossibile aggiungere la libreria '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aggiornare i simboli nello schema o nella nuova libreria?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Nessuna net selezionata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18413,27 +18411,27 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono " "essere modificati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -18460,8 +18458,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Premere per annullare lo spostamento." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Pagina '%d' non trovata." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18751,7 +18749,7 @@ msgstr "Carica scelte memorizzate" msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Selezione strati" @@ -18788,9 +18786,9 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18799,9 +18797,9 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -18826,7 +18824,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostra D code" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -19722,12 +19720,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -19736,7 +19734,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -19757,8 +19755,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20177,11 +20175,11 @@ msgstr "Seleziona la cartella modelli" msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Titolo modello di progetto" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selettore modelli di progetto" @@ -20527,8 +20525,8 @@ msgstr "Gestisci..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -21305,7 +21303,7 @@ msgstr "Impaginazione" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Dimensione: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21360,7 +21358,7 @@ msgstr "X fine:" msgid "Y end:" msgstr "Y fine:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nuovo elemento" @@ -23141,7 +23139,7 @@ msgstr "Errore file dati." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regolatore" @@ -23755,6 +23753,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "C.S." @@ -23788,7 +23787,7 @@ msgstr "Segmenti di pista" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23829,8 +23828,8 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24674,7 +24673,7 @@ msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -24872,7 +24871,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -24963,11 +24962,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25372,8 +25371,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -26830,50 +26829,50 @@ msgstr "Lato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Escludi dalla DIBA" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." @@ -27059,7 +27058,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" @@ -28399,7 +28398,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare un vertice da cancellare." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" @@ -28646,7 +28645,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -28676,8 +28675,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -28689,11 +28688,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -28881,23 +28880,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -29145,6 +29144,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato tracciatura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30404,143 +30404,143 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modalità di modifica arco:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Mantieni il centro, regola il raggio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantieni i capi o la direzione del punto di partenza" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Nessun modificatore" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleziona elementi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Commuta selezioni." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Evidenzia net (per piazzole o piste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Piazzole magnetiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Grafiche magnetiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Modifica piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento trascinamento pista mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista col " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Disegna un contorno per mostrare la dimensione del foglio." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostra collisioni ingombri negli spostamenti" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zone ad autoriempimento" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Se selezionata, le zone verranno riempite nuovamente dopo ogni modifica" @@ -32400,12 +32400,12 @@ msgstr "Dimensioni piste e via predefinite:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33638,48 +33638,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "File STEP creato, ma con messaggi di avvertimento." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "File di recupero '%s' non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33692,72 +33692,72 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avviso distanza bordo" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Conversione riempimenti zone" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Converti zone" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33766,7 +33766,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33775,7 +33775,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33784,144 +33784,144 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(la piazzola SMD compare su entrambi, superiore e inferiore, i lati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e pastasalda della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Collegamento libreria" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" @@ -34069,7 +34069,7 @@ msgstr "La libreria '%s' è a sola lettura." msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34077,35 +34077,35 @@ msgstr "La libreria %s esiste già." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\"?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aggiornare tutte le impronte per riferirsi a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34113,47 +34113,47 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." @@ -34205,33 +34205,33 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione. Usare la " "gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente impronte" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Seleziona l'assistente script da eseguire" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Reimposta i parametri dell'assistente ai valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Esporta l'impronta all'editor" @@ -35066,58 +35066,58 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35126,121 +35126,121 @@ msgstr "Distanza min: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Piazzola NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" @@ -35538,11 +35538,11 @@ msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" msgid "Via Properties" msgstr "Proprietà via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" @@ -38502,15 +38502,15 @@ msgstr "Il gruppo è in uno stato difforme:" msgid "Click on new member..." msgstr "Fare clic su un nuovo membro..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Incolla proprietà piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38519,29 +38519,29 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per completare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Ricombina piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifica forme piazzola" @@ -40402,7 +40402,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone autoriempimento" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" @@ -40662,121 +40662,121 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Attenua" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" @@ -40790,13 +40790,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" @@ -40831,233 +40831,233 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preimpostazioni (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41141,7 +41141,7 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Other items" msgstr "Altri elementi" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Cambia proprietà" @@ -41379,6 +41379,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Circuito stampato" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41427,3 +41436,9 @@ msgstr "Schema KiCad" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" + +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Il valore non può essere vuoto." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 9add3de4eb..73ae4cb63a 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 20:14+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -276,18 +276,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "ビューポート(%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "ビューポートを保存..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "ビューポートを削除..." @@ -322,27 +322,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "ビューポート名:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "ビューポートを保存" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "ビューポート" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "ビューポートを削除" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "ビューポートを選択:" @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "正投影モードの切り替え" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "正投影を有効化/無効化する" @@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "基板厚" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1190,14 +1190,14 @@ msgstr "基板厚" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "基板と 3D モデルをリロード" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "情報" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "いいえ" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1639,8 +1639,8 @@ msgstr "いいえ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "Value:" msgstr "値:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "色の選択" @@ -1910,11 +1910,11 @@ msgstr "定義済みの色" msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "プレビュー (旧/新):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "デフォルト値にリセット" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "環境変数" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -2001,8 +2001,8 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "ダミー" msgid "Select a file" msgstr "ファイルを選択" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルを編集" @@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "ページ" @@ -2211,19 +2211,19 @@ msgstr "(ホットキー)" msgid "Grid 2:" msgstr "グリッド2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "グリッド原点をリセット" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "グリッドサイズをリセット" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "グリッドサイズの一覧をデフォルト値にリセット" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "グリッド設定" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "デフォルト設定を使って開始する" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "KiCadの設定パスを設定します" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "タイトル ブロックをプレビュー" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "ページ設定" @@ -2693,15 +2693,15 @@ msgstr "貼り付けるシンボルのリファレンス指定子をクリアす msgid "Paste Options" msgstr "貼り付けオプション" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "特殊な貼り付け" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "印刷" @@ -2833,8 +2833,8 @@ msgstr "実際の作画倍率にXスケールを調整" msgid "Info text" msgstr "テキスト情報" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "ページ設定..." @@ -3399,14 +3399,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "画像の倍率:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "オプション" @@ -3517,12 +3517,12 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3547,15 +3547,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3597,8 +3597,8 @@ msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "%s' に一致するネット:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3834,10 +3834,10 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "ライン" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "位置のカウントアップをリピート" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -4247,12 +4247,12 @@ msgstr "mil" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "単位" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" @@ -4265,15 +4265,15 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "アイテムを描画" msgid "Number Box" msgstr "ナンバーボックス" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -4436,8 +4436,8 @@ msgstr "円弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "認識されない" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "ポイント" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "塗りつぶし" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "標準" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "斜太字" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "左" @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "中央" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "右" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "右" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "上" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4687,12 +4687,12 @@ msgstr "下" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "向き" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "フォント '%s' のロード中のエラー。" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "フォント '%s' が見つかりません; '%s' で置き換えます。" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5376,10 +5376,10 @@ msgstr "メッキ穴壁" msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "エディターで新規ドキュメントを作成" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "新規ライブラリー..." @@ -6582,9 +6582,9 @@ msgstr "グリッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -6594,9 +6594,9 @@ msgstr "グリッド表示時のみ" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "しない" @@ -6672,8 +6672,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "フィルター:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルト値にリセット" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s をデフォルトに戻す" @@ -6821,8 +6821,8 @@ msgstr "表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -7164,7 +7164,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリー" @@ -7176,87 +7176,87 @@ msgstr "シンボル : フットプリント割り当て" msgid "Filtered Footprints" msgstr "フィルターされたフットプリント" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "適用して、回路図の保存 && 続行" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "シンボルのフットプリントへの変更は保存されていません" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "フットプリントへのシンボルのリンクが変更されています。変更を保存しますか?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "テキストを検索" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "絞り込みなし" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "フィルター: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "説明: %s; キーワード: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ライブラリー位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "ライブラリー位置: 不明" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "現在の フットプリント ライブラリー テーブルには、 PCB フットプリント ライブラ" "リーがありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "ファイルを編集" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7327,15 +7327,15 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -7863,11 +7863,11 @@ msgstr "" "表示にリダイレクトされます。\n" "コマンド実行のウィンドウを表示するには、このオプションをセットします。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "BOM ジェネレーター スクリプトのリストをデフォルト値にリセットします" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "部品表 (BOM)" @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "シンボル" @@ -8361,7 +8361,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "除外したものも削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8575,13 +8575,13 @@ msgstr "無視されたテスト (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "マーカーを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカー(ERC)" @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -8698,23 +8698,19 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "電源シンボルの値のテキストは変更できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "値は空ではないかも知れません。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "シートのファイル名はシートのプロパティダイアログでのみ変更できます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8758,7 +8754,7 @@ msgstr "回路図でこのフィールドの自動配置を許可する" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8773,7 +8769,7 @@ msgstr "フォント:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8787,7 +8783,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCadフォント" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8795,14 +8791,14 @@ msgid "Align left" msgstr "左揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8810,7 +8806,7 @@ msgid "Align right" msgstr "右揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8820,14 +8816,14 @@ msgid "Align top" msgstr "上揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "上下中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8835,13 +8831,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "横書き" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "縦書き" @@ -8849,7 +8845,7 @@ msgstr "縦書き" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8860,7 +8856,7 @@ msgstr "テキスト サイズ:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8888,19 +8884,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Y 位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "全てのユニットで統一化" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "全てのボディスタイルで統一化" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "テキスト アイテム プロパティ" @@ -9116,7 +9112,7 @@ msgstr "直径を0に設定すると、回路図のジャンクションに点 msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "色を透過色に設定すると、回路図エディターの色を使います。" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "ジャンクション プロパティ" @@ -9221,7 +9217,7 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9253,7 +9249,7 @@ msgstr "Y 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9345,7 +9341,7 @@ msgstr "代替ピン名" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "カウント" @@ -9615,7 +9611,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "塗潰しタイプ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "プライベートからシンボル エディターへ" @@ -9629,7 +9625,7 @@ msgstr "シンボル内の全てのユニットで共通化 (&u)" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "図形 プロパティ" @@ -9875,7 +9871,7 @@ msgstr "背景塗潰し" msgid "Private to symbol editor" msgstr "プライベートからシンボル エディターへ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9885,7 +9881,7 @@ msgstr "テキストボックスのプロパティ" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "幅を0に設定すると、回路図のデフォルトのシンボル線幅を使用します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "線のプロパティ" @@ -9900,7 +9896,7 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10054,7 +10050,7 @@ msgstr "プレビュー:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "代替ピン定義" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "ピン プロパティ" @@ -10370,8 +10366,8 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10577,7 +10573,7 @@ msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" @@ -10625,12 +10621,12 @@ msgstr "幅を0に設定すると、回路図のデフォルトの線幅を使 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "色を透過色に設定すると、回路図エディターの色を使います。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "シートピン プロパティ" @@ -10753,7 +10749,7 @@ msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10780,15 +10776,15 @@ msgstr "背景塗潰し:" msgid "Page number:" msgstr "ページ番号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "階層パス:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "パス" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "シート プロパティ" @@ -11055,7 +11051,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11091,7 +11087,7 @@ msgstr "PSpiceとLTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "シミュレーションコマンド" @@ -11124,7 +11120,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" @@ -11133,7 +11129,7 @@ msgstr "パラメーター" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11186,7 +11182,7 @@ msgstr "ページ" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" @@ -11691,7 +11687,7 @@ msgstr "線幅:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "幅を0に設定すると、ネットクラスの線幅を使用します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "配線、バスのプロパティ" @@ -11857,7 +11853,7 @@ msgstr "" "が開始できます" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " ネットのハイライトをクリア" @@ -11897,13 +11893,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "左クリックのコマンド" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11913,41 +11909,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "長くクリック" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的にメニューから選択します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "選択からアイテムを除外します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11956,7 +11952,7 @@ msgstr "" "Option, Shift, Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12181,15 +12177,15 @@ msgstr "ギャップ長:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "破線とドットの長さは、線幅の比率です。" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "エラー/警告無し" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "警告を生成" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "エラーを生成" @@ -12332,13 +12328,13 @@ msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "スキップ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" @@ -12399,7 +12395,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12413,15 +12409,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12449,8 +12445,8 @@ msgstr "アクティブ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" @@ -12592,30 +12588,30 @@ msgstr "シンボル '%s' を '%s' にプロット\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "出力先 '%s' を開けませんでした" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ライブラリーをロードできません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "出力パスは既存のパスと衝突しないようにする必要があります\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "シンボルライブラリを更新された形式で保存\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "ライブラリーを保存できません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "シンボル ライブラリーは更新されていません\n" @@ -12741,7 +12737,7 @@ msgstr "シンボル '%s' がライブラリー '%s' で変更されました" msgid "Conflicts" msgstr "競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -13019,7 +13015,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中断" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13045,7 +13041,7 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット|" @@ -13068,7 +13064,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" @@ -13082,13 +13078,13 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" @@ -13203,21 +13199,21 @@ msgstr "" "このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n" "回路図エディタを起動するたびに表示されます。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "派生元" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" @@ -13292,7 +13288,7 @@ msgstr "ベジェ曲線, %d 点" msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" @@ -13429,12 +13425,12 @@ msgstr "ツール (&T)" msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "'%s' の名前を生成できませんでした: UINT64_MAX を超過しました" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13443,12 +13439,12 @@ msgstr "" "シミュレーション モデル を シンボル '%s' から読み込み中にエラーしました:\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "IBIS モデルを書き込むためのファイル '%s' を開くことができませんでした" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "ライブラリーファイル '%s' が見つかりませんでした" @@ -13675,7 +13671,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -13723,6 +13719,7 @@ msgstr "" "て、プロジェクトを作成して下さい。" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "回路図" @@ -13814,10 +13811,10 @@ msgstr "位置合わせ" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -14641,48 +14638,48 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" @@ -14973,86 +14970,86 @@ msgstr "" "マークアップはバス定義よりも優先されることに注意してください。\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "リファレンス指定子は %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "値フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "フットプリント フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "データシート フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "シート名は %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "シート ファイル名は %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "フィールドの名前は空にできません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "フィールドの値は空にできません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "復帰" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "改行" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "タブ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "スペース" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " または " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", または " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "リファレンス指定子はテキスト値参照を含むことができません" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "フィールド検証エラー" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "信号名は '{' と '}' を含んでいますが、有効なバス名ではありません" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "信号名は '[' または ']' を含んでいますが、有効なバス名ではありません。" @@ -16452,7 +16449,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリー '%s' は既に存在します。" @@ -16512,13 +16509,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -16562,7 +16559,7 @@ msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' に既に存在します。 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" @@ -16585,7 +16582,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" @@ -16641,8 +16638,8 @@ msgstr "シンボルを削除" msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" @@ -16681,7 +16678,7 @@ msgstr "未定義!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "親" @@ -17172,11 +17169,11 @@ msgstr "テキストボックスを追加" msgid "Add a text box item" msgstr "テキストボックスアイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "繋がった図形ラインを追加" @@ -17945,120 +17942,116 @@ msgstr "階層ナビゲーター" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "必要に応じて選択部分にジャンクションを追加" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "セグメントの形状を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "ワイヤーまたはバスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "現在のセグメントで描くのを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "ワイヤーを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "バスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "現在のセグメントでバスを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "線を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "アクティベートを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "シンボル移動のアクティベート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存" @@ -18074,7 +18067,7 @@ msgstr "シンボルの警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" @@ -18102,11 +18095,11 @@ msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" @@ -18131,36 +18124,36 @@ msgstr "メインフィールドを編集" msgid "Change To" msgstr "変更" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" @@ -18170,40 +18163,40 @@ msgstr "シートのページ番号を編集" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "'%s' (およびサブシート)を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' を追加できませんでした。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "基板上のシンボルが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "ネットが未選択です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18214,25 +18207,25 @@ msgstr "" "は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの" "一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ライブラリシンボルリンクが壊れているシンボルは編集できません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -18259,8 +18252,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "ページ '%d' が見つかりません。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18545,7 +18538,7 @@ msgstr "保存された選択を取得する" msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "レイヤー選択" @@ -18582,9 +18575,9 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18593,9 +18586,9 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -18620,7 +18613,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "D コードを表示" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" @@ -19520,12 +19513,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -19534,7 +19527,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを非表示" @@ -19555,8 +19548,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -19961,11 +19954,11 @@ msgstr "テンプレート ディレクトリーの選択" msgid "Folder:" msgstr "フォルダー:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "プロジェクト テンプレート タイトル" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "プロジェクト テンプレートの選択" @@ -20314,8 +20307,8 @@ msgstr "管理…" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -21093,7 +21086,7 @@ msgstr "レイアウト" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "サイズ: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21148,7 +21141,7 @@ msgstr "X 終点:" msgid "Y end:" msgstr "Y 終点:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "新規アイテム" @@ -22924,7 +22917,7 @@ msgstr "データ ファイル エラー。" msgid "Volt" msgstr "V" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "レギュレーターのパラメーター" @@ -23530,6 +23523,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23563,7 +23557,7 @@ msgstr "配線セグメント" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23604,8 +23598,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24447,7 +24441,7 @@ msgstr "再アノテーション:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -24644,7 +24638,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -24735,11 +24729,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25140,8 +25134,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -26586,50 +26580,50 @@ msgstr "面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "表面実装" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "回路図にない" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "部品配置ファイルから除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "コートヤード要件から除外" @@ -26808,7 +26802,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" @@ -28136,7 +28130,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" @@ -28384,7 +28378,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッドタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -28414,8 +28408,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -28427,11 +28421,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -28615,23 +28609,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -28871,6 +28865,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "出力フォーマット:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30120,142 +30115,142 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "円弧編集モード:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "中心を固定、半径を調整" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "終点もしくは始点の方向を固定" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "修飾キーなし" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "アイテムを選択します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "選択状態を切り替える。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "ネットをハイライトします(パッドまたはトラック)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "マグネティック ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "マグネティック パッド" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "マグネティック図形" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "パッドにスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時にカーソルをパッド中心に引き込みま" "す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "配線入力時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "配線にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "図形にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "マウス カーソルが図形制御点に近づいた時にカーソルを図形制御点に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "配線の編集" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "ドラッグ中の配線の動き:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "シートサイズを示す枠線を描画します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "移動/ドラッグ時にコートヤードの衝突を表示する" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "ゾーンを自動的に再塗りつぶし" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32094,12 +32089,12 @@ msgstr "定義されている配線とビアの寸法:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33329,46 +33324,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP ファイルが作成されましたが、警告があります。" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "すべての KiCad 基板ファイル" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33380,71 +33375,71 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗りつぶしの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "基板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリーへ保存中にエラーが発生し" "ました。" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "ゾーンの塗りつぶしを変換中" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "ゾーンを変換" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33453,7 +33448,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33462,7 +33457,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33471,143 +33466,143 @@ msgstr "" "基板をコピー:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "ライブラリーへのリンク" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" @@ -33755,7 +33750,7 @@ msgstr "ライブラリー %s' は読み込み専用です。" msgid "Library %s already exists." msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33763,36 +33758,36 @@ msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリー '%s' から削除しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "フットプリント '%s' はライブラリー '%s' から削除されました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "基板上のフットプリントが %sを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "基板上のフットプリントが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33800,47 +33795,47 @@ msgstr "" "メイン基板上にフットプリントを見つけることができません。\n" "保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "前のフットプリントの配置がまだ実行中です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "フットプリント名が指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s は既に %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" @@ -33891,33 +33886,33 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効になっていません。設定を編集するには " "フットプリント ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザード" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D ビューアー [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "読み込んで実行するウィザードのスクリプトを選択" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "ウィザード の パラメーター を既定値へ リセット" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "前のパラメーター ページを選択" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "次のパラメーター ページを選択" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "エディターへフットプリントをエクスポート" @@ -34748,58 +34743,58 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34808,121 +34803,121 @@ msgstr "最小クリアランス: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%sのNPTHパッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTHパッド%s(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s のNPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTHパッド %s %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "パッドタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフギャップ" @@ -35224,11 +35219,11 @@ msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" msgid "Via Properties" msgstr "ビア プロパティ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" @@ -38169,15 +38164,15 @@ msgstr "グループが不整合状態です:" msgid "Click on new member..." msgstr "新しいメンバーをクリックしてください..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38186,29 +38181,29 @@ msgstr "" "パッド %s%d 上でクリック\n" " を押してキャンセル、またはダブル クリックしてコミット" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "パッドをリナンバー" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "パッドを配置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "パッドを再結合" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "パッド形状を編集" @@ -40027,7 +40022,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" @@ -40287,120 +40282,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "非表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "全ての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" @@ -40414,13 +40409,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" @@ -40453,233 +40448,233 @@ msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリ msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他の全てのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "プリセット (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40763,7 +40758,7 @@ msgstr "寸法" msgid "Other items" msgstr "その他のアイテム" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "プロパティを変更" @@ -41001,6 +40996,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "回路図と基板設計のためのEDAスイート" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "基板" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41049,6 +41052,12 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "値は空ではないかも知れません。" + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "必要に応じて選択部分にジャンクションを追加" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "シートの最後までアノテーション" @@ -41060,12 +41069,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "シミュレーション モデル ライブラリー %s の読み込み中にエラーしました:\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "基板" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "ピン テキスト" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 90a87d1cf0..d75957d631 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:07+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean '%s'와 일치하는 네트:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3844,10 +3844,10 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "선" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "위치 증분 반복" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "주석" @@ -4257,12 +4257,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "단위" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgid "Screen" msgstr "화면" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "그리기 항목" msgid "Number Box" msgstr "번호 상자" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -4446,8 +4446,8 @@ msgstr "호" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "인식할 수 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "포인트" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "채움" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "표준" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "왼쪽" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "가운데" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "오른쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "맨 위" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "맨 위" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "하단" @@ -4697,12 +4697,12 @@ msgstr "하단" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "오류 로딩 글꼴 %s." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "글꼴 '%s'를 찾을 수 없음; '%s'로 대체합니다." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5377,10 +5377,10 @@ msgstr "도금된 홀 벽" msgid "Non-plated holes" msgstr "비도금 홀" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "편집기에서 새 문서 만들기" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "새 라이브러리…" @@ -6582,9 +6582,9 @@ msgstr "그리드에 맞추기:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "항상" @@ -6594,9 +6594,9 @@ msgstr "그리드가 보일 때만" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "안 함" @@ -6672,8 +6672,8 @@ msgstr "<네트 생성>" msgid "Filter:" msgstr "필터:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "필터:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "설정 초기화" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" @@ -6821,8 +6821,8 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "모두" @@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오 msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트 할당" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리" @@ -7173,86 +7173,86 @@ msgstr "심볼: 풋프린트 할당" msgid "Filtered Footprints" msgstr "필터링된 풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "변경 사항 적용, 회로도 저장 && 계속하기" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 심볼의 변경점이 저장되지 않았습니다" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "풋프린트 심볼 링크가 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "문자열 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "필터 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s(으)로 필터링됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니" "다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "파일 편집" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7321,15 +7321,15 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -7852,11 +7852,11 @@ msgstr "" "됩니다.\n" "실행 중인 명령 창을 표시하려면 이 옵션을 설정하십시오." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "BOM 생성기 스크립트의 리스트를 초기 설정으로 초기화" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "자재 명세서" @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "심볼" @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "제외 항목도 삭제 하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8486,13 +8486,13 @@ msgstr "무시된 테스트(%s)" msgid "Exclusions" msgstr "제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "마커 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "전기적 규칙 검사기 (ERC)" @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "생성기 제거" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -8609,23 +8609,19 @@ msgstr "생성기 탐색..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "스크립트 생성기 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "전원 심볼 값 필드 텍스트는 변경할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "값을 비워둘 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "시트 파일명은 시트 설정 대화 상자에서만 변경할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8667,7 +8663,7 @@ msgstr "회로도에서 이 필드의 자동 배치 허용" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8682,7 +8678,7 @@ msgstr "폰트:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8696,7 +8692,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 글꼴" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8704,14 +8700,14 @@ msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8719,7 +8715,7 @@ msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8729,14 +8725,14 @@ msgid "Align top" msgstr "위쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8744,13 +8740,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "가로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "세로 텍스트" @@ -8758,7 +8754,7 @@ msgstr "세로 텍스트" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8769,7 +8765,7 @@ msgstr "텍스트 크기:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8797,19 +8793,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "위치 Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "모든 유닛에 공통" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "모든 바디 스타일에 공통" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "텍스트 항목 속성" @@ -9024,7 +9020,7 @@ msgstr "회로도의 접합점 크기를 사용하려면 직경을 0으로 설 msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "회로도의 편집기 색상을 사용하려면 색상을 지웁니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "핀 접합부 속성" @@ -9129,7 +9125,7 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9161,7 +9157,7 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9253,7 +9249,7 @@ msgstr "대체" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "개수" @@ -9524,7 +9520,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "채우기:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기 전용" @@ -9538,7 +9534,7 @@ msgstr "심볼 내의 모든 유닛에 속성 적용 (&u)" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) (&s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "그리기 속성" @@ -9783,7 +9779,7 @@ msgstr "배경 채우기" msgid "Private to symbol editor" msgstr "심볼 편집기 전용" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9793,7 +9789,7 @@ msgstr "텍스트 상자 속성" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "도식의 기본 선 너비로 사용하기 위해 너비를 0으로 설정합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "선 속성" @@ -9808,7 +9804,7 @@ msgstr "새로운 라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -9961,7 +9957,7 @@ msgstr "미리보기:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "대체 핀 정의" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "핀 속성" @@ -10276,8 +10272,8 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10483,7 +10479,7 @@ msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -10531,12 +10527,12 @@ msgstr "회로도의 기본 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "회로도의 편집기 색상을 사용하려면 색상을 지웁니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "시트 핀 속성" @@ -10658,7 +10654,7 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10685,15 +10681,15 @@ msgstr "배경 채우기:" msgid "Page number:" msgstr "페이지 번호:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "계층 경로:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "경로" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "시트 속성" @@ -10960,7 +10956,7 @@ msgstr "Spice 지시문:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -10996,7 +10992,7 @@ msgstr "PSpice와 LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "시뮬레이션" @@ -11032,7 +11028,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "매개변수" @@ -11041,7 +11037,7 @@ msgstr "매개변수" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11095,7 +11091,7 @@ msgstr "페이지" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "매개변수" @@ -11594,7 +11590,7 @@ msgstr "배선/버스 폭:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "네트클래스의 배선폭을 사용하려면 너비를 0으로 설정하십시오." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "배선 및 버스 속성" @@ -11760,7 +11756,7 @@ msgstr "" "하여 와이어링을 시작할 수 있습니다" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr "는 네트 강조 표시를 지웁니다" @@ -11799,13 +11795,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11815,41 +11811,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "긴 클릭" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11858,7 +11854,7 @@ msgstr "" "Option, Shift 및 Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12082,15 +12078,15 @@ msgstr "갭 길이:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "대시와 도트 길이는 선 너비의 비율입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "오류 또는 경고 없음" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "경고 생성" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "생성 오류" @@ -12231,13 +12227,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "강제로 추가" @@ -12298,7 +12294,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12312,15 +12308,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12348,8 +12344,8 @@ msgstr "활성" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "별칭" @@ -12488,33 +12484,33 @@ msgstr "심볼 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "구문 분석 할 수 없는 '%s'이(가) '%s'에 있음" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "%s 파일을 불러올 수 없습니다" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "저장하기 위해 선택한 심볼이 없습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 식별자" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -12639,7 +12635,7 @@ msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 수정되었음" msgid "Conflicts" msgstr "충돌" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" @@ -12922,7 +12918,7 @@ msgid "Abort" msgstr "중단" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12947,7 +12943,7 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "지원되는 모든 형식|" @@ -12970,7 +12966,7 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." @@ -12984,13 +12980,13 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." @@ -13106,22 +13102,22 @@ msgstr "" "이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "다음 심볼에서 파생:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "수평 위치 맞추기" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" @@ -13196,7 +13192,7 @@ msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" @@ -13333,24 +13329,24 @@ msgstr "도구 (&T)" msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "'%s'에 대한 이름 생성 실패: UINT64_MAX 초과" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "IBIS 모델을 쓰기 위해 '%s' 파일을 열 수 없음" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음" @@ -13574,7 +13570,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "해결된 네트클래스" @@ -13622,6 +13618,7 @@ msgstr "" "를 생성하세요." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "회로도" @@ -13713,10 +13710,10 @@ msgstr "위치 맞춤" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -14529,48 +14526,48 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "BOM에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "기판에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" @@ -14859,86 +14856,86 @@ msgstr "" "마크업은 버스 정의보다 우선합니다.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "참조 지정자는 %s 문자를 포함할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "값 필드는 %s 문자를 포함할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "풋프린트 필드는 %s 문자를 포함할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "데이터시트 필드는 %s 문자를 포함할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "시트 이름은 %s 문자를 포함할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "시트 파일명은 %s 문자를 포함할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "필드는 %s 문자를 포함할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "필드의 이름은 비워 둘 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "필드의 값은 비워 둘 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "캐리지 리턴" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "줄 바꿈" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "탭" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "공간" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " 또는 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", 또는 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "참조 지정자는 텍스트 변수 참조를 포함할 수 없습니다" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "필드 검증 오류" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "신호 이름이 '{'와 '}'를 포함하지만 유효한 버스 이름이 아닙니다" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "신호 이름이 '[' 또는 ']'을 포함하지만 유효한 버스 이름이 아닙니다." @@ -16351,7 +16348,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." @@ -16411,13 +16408,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -16461,7 +16458,7 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -16484,7 +16481,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" @@ -16538,8 +16535,8 @@ msgstr "심볼 삭제" msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" @@ -16578,7 +16575,7 @@ msgstr "정의 않됨!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "상위" @@ -17065,11 +17062,11 @@ msgstr "텍스트 상자 추가" msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" @@ -17835,120 +17832,116 @@ msgstr "계층 내비게이터" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "심볼 이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재 시트를 다른이름으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" @@ -17964,7 +17957,7 @@ msgstr "심볼 경고" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." @@ -17992,11 +17985,11 @@ msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -18021,36 +18014,36 @@ msgstr "기본 필드 편집하기" msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "<비어있음>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" @@ -18062,41 +18055,41 @@ msgstr "" "마지막으로 저장된 버전으로 (모든 하위 시트를 포함한) '%s'을(를) 되돌리시겠습" "니까?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 추가 할 수 없음." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "새 라이브러리를 참조하도록 회로도의 심볼을 업데이트하시겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18107,25 +18100,25 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -18152,8 +18145,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%d' 페이지를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18438,7 +18431,7 @@ msgstr "저장된 선택 사용" msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "레이어 선택" @@ -18475,9 +18468,9 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18486,9 +18479,9 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18513,7 +18506,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "D-Code 표시" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 표시" @@ -19411,12 +19404,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" @@ -19425,7 +19418,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -19446,8 +19439,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19884,11 +19877,11 @@ msgstr "템플릿 폴더 선택" msgid "Folder:" msgstr "폴더:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "프로젝트 템플릿 제목" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "프로젝트 템플릿 선택" @@ -20228,8 +20221,8 @@ msgstr "관리..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "동작" @@ -21001,7 +20994,7 @@ msgstr "레이아웃" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "크기: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21056,7 +21049,7 @@ msgstr "X 끝:" msgid "Y end:" msgstr "Y 끝:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "새 항목" @@ -22826,7 +22819,7 @@ msgstr "데이터 파일 오류." msgid "Volt" msgstr "V" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "레귤레이터 매개변수" @@ -23431,6 +23424,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23464,7 +23458,7 @@ msgstr "배선 세그먼트" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23505,8 +23499,8 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24347,7 +24341,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -24544,7 +24538,7 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -24635,11 +24629,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25038,8 +25032,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -26477,50 +26471,50 @@ msgstr "면:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "기판 제조 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "회로도에 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "부품 배치 파일에서 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "안뜰 요구 사항 면제" @@ -26697,7 +26691,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 속성" @@ -28017,7 +28011,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "삭제할 모서리를 선택하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" @@ -28262,7 +28256,7 @@ msgstr "기본 요소 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -28292,8 +28286,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -28305,11 +28299,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -28494,23 +28488,23 @@ msgstr "" "다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -28749,6 +28743,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "플롯 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "거버" @@ -29987,140 +29982,140 @@ msgstr "컨텍스트 메뉴와 단축키 회전의 증감값을 (단위: 도) msgid "Arc editing mode:" msgstr "위치 모드 :" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "수식 키 없음" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "항목을 선택합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "선택 항목을 전환합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "네트 강조 (패드 또는 배선용)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "자기점" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "자기 패드" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "자기 그래픽" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "패드에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "마우스가 패드 영역에 들어갈 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "배선 생성 시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "배선에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "마우스가 배선에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "그래픽에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "마우스가 그래픽 제어점에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "배선 편집" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "마우스 드래그시의 배선 동작:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "배선의 세그먼트를 마우스로 드래그할 때 취할 행동을 선택하세요" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "자동 리필 영역" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -31943,12 +31938,12 @@ msgstr "사전 정의된 배선 및 비아 치수:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "직경" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33173,47 +33168,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "모든 KiCad 기판 파일" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "기판 파일 열기" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "인쇄 회로 기판" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33225,70 +33220,70 @@ msgstr "" "이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다" "른 채움 결과를 내보낼 것입니다." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "모서리 클리어런스 경고" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "영역 채우기 변환" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "영역 변환" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33297,7 +33292,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33306,7 +33301,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33315,145 +33310,145 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "라이브러리 링크:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "연결 없음" @@ -33601,7 +33596,7 @@ msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." msgid "Library %s already exists." msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33609,35 +33604,35 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s' 라이브러리에서 삭제하겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 삭제되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트가 없습니다!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "기판상의 풋프린트를 %s를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33645,47 +33640,47 @@ msgstr "" "메인 기판에서 풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" "저장할 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "특정된 라이브러리가 없습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "풋프린트 이름이 특정되지 않았습니다. 풋프린트는 저장될 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "정의된 풋프린트 이름이 없습니다." @@ -33736,33 +33731,33 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다. 풋프린트 라이" "브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D 뷰어 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "실행할 마법사 스크립트를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "마법사 매개변수를 기본값으로 초기화" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "이전의 매개변수 페이지를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "다음의 매개변수 페이지를 선택" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "풋프린트를 편집기로 내보내기" @@ -34578,58 +34573,58 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34638,121 +34633,121 @@ msgstr "최소 클리어런스: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s의 NPTH 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s의 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -35053,11 +35048,11 @@ msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" msgid "Via Properties" msgstr "핀 속성" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" @@ -37991,15 +37986,15 @@ msgstr "그룹의 상태가 일관되지 않습니다:" msgid "Click on new member..." msgstr "새로운 멤버를 클릭하세요..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "패드 속성 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "푸시 패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38008,29 +38003,29 @@ msgstr "" "패드 %s%d을(를) 클릭\n" "를 눌러 취소, 더블 클릭으로 커밋" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "패드 번호 다시 매기기" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "패드 배치" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "패드 재결합" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 다시 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "패드 모양 편집" @@ -39842,7 +39837,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" @@ -40093,120 +40088,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "흐리기" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "숨김" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" @@ -40220,13 +40215,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" @@ -40259,233 +40254,233 @@ msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "사전 설정 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "프리셋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40569,7 +40564,7 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "속성 변경" @@ -40809,6 +40804,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "회로도 및 회로 기판 설계를 위한 EDA 제품군" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "회로 기판" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -40857,6 +40860,12 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "값을 비워둘 수 없습니다." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "하위 시트에 반복적으로 주석 달기" @@ -40866,12 +40875,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ "%s" #~ msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "회로 기판" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "핀 텍스트" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 6d25e68dbd..182a12d51f 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian " msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6898,7 +6898,7 @@ msgstr "Filtras:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" @@ -7039,8 +7039,8 @@ msgstr "Rodyti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Viską" @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgstr "Bandant įkelti visuotinio pėdsako bibliotekos lentelę įvyko klaida" msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirkite pėdas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Pėdsakų bibliotekos" @@ -7403,85 +7403,85 @@ msgstr "Simbolis: pėdsakų priskyrimai" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtruoti pėdsakai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Taikyti, išsaugoti schemą ir & tęsti" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Simboliai į pėdsaką buvo pakeisti. Išsaugoti pakeitimus?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Paieškos tekstas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Filtruoti negalima" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Aprašymas: %s; Raktažodžiai: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekos vieta: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekos vieta: nežinoma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Dabartinėje pėdsakų bibliotekos lentelėje nėra jokių PCB pėdsakų bibliotekų." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr "Redaguoti failą" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7550,15 +7550,15 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -8091,12 +8091,12 @@ msgstr "" "langu ir išvestis nukreipiama į informacijos ekraną.\n" "Nustatykite šią parinktį, kad būtų rodomas vykdomos komandos langas." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Norėdami naudoti numatytąsias reikšmes, nustatykite 0" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Medžiagų žiniaraštis" @@ -8458,7 +8458,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgstr "Schema nėra visiškai anotuota. EMTT rezultatai bus neišsamūs." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ištrinti ir išskyrimus?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8737,13 +8737,13 @@ msgstr "Neprijungti elementai (%d)" msgid "Exclusions" msgstr "Išskyrimo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Pašalinti markerį" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektros taisyklių tikrintuvas" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -8868,25 +8868,21 @@ msgstr "Naršyti generatorius ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Vertė negali būti tuščia." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8934,7 +8930,7 @@ msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8950,7 +8946,7 @@ msgstr "Šrifto dydis:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8965,7 +8961,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Išeikite iš „KiCad“" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8973,7 +8969,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -8981,7 +8977,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8989,7 +8985,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8999,7 +8995,7 @@ msgid "Align top" msgstr "Sulyginti viršų" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -9007,7 +9003,7 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -9015,14 +9011,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Sulyginti apačias" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontali kairė" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -9031,7 +9027,7 @@ msgstr "Vertikalus" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9042,7 +9038,7 @@ msgstr "Teksto dydis:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9070,19 +9066,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozicijos Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Bendra visiems padaliniams" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Teksto elemento ypatybės" @@ -9304,7 +9300,7 @@ msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Atstatykite visas šios temos spalvas į numatytuosius „KiCad“" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Sankryžos ypatybės" @@ -9414,7 +9410,7 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9446,7 +9442,7 @@ msgstr "Y koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9541,7 +9537,7 @@ msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Kiekis" @@ -9821,7 +9817,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Užpildymo tipas:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" @@ -9837,7 +9833,7 @@ msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Brėžinio paraštės" @@ -10093,7 +10089,7 @@ msgstr "Fono užpildymas:" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -10105,7 +10101,7 @@ msgstr "Teksto savybės" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Išvado savybės" @@ -10121,7 +10117,7 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10273,7 +10269,7 @@ msgstr "Peržiūra:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Pakaitiniai kaiščių apibrėžimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Išvado savybės" @@ -10595,8 +10591,8 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10803,7 +10799,7 @@ msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" @@ -10857,12 +10853,12 @@ msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Atstatykite visas šios temos spalvas į numatytuosius „KiCad“" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lapo išvado savbės" @@ -10982,7 +10978,7 @@ msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -11009,16 +11005,16 @@ msgstr "Fono užpildymas:" msgid "Page number:" msgstr "Puslapis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchinis kelias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "path" msgstr "Failas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Lapo ypatybės" @@ -11296,7 +11292,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -11334,7 +11330,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Modeliavimas" @@ -11370,7 +11366,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametras" @@ -11379,7 +11375,7 @@ msgstr "Parametras" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11437,7 +11433,7 @@ msgstr "Lapas" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" @@ -11962,7 +11958,7 @@ msgstr "Linijos storis:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" @@ -12146,7 +12142,7 @@ msgstr "" "kai laido įrankis nėra aktyvus" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" @@ -12185,13 +12181,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12203,8 +12199,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Spustelėkite" @@ -12212,33 +12208,33 @@ msgstr "Spustelėkite" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12249,7 +12245,7 @@ msgstr "" "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "„Shift“ + „Cmd“" @@ -12488,15 +12484,15 @@ msgstr "Per ilgį:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Nerodyti klaidų ar įspėjimų" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generuoti įspėjimą" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generuoti klaidą" @@ -12645,13 +12641,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridėti vis tiek" @@ -12714,7 +12710,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12728,15 +12724,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12764,8 +12760,8 @@ msgstr "Aktyvus" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" @@ -12908,33 +12904,33 @@ msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." @@ -13062,7 +13058,7 @@ msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktai" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Kita" @@ -13357,7 +13353,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13386,7 +13382,7 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Visi palaikomi formatai" @@ -13409,7 +13405,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" @@ -13423,13 +13419,13 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." @@ -13547,23 +13543,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -13640,7 +13636,7 @@ msgstr "Bezje krevė" msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" @@ -13787,12 +13783,12 @@ msgstr "Įrankiai" msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13802,12 +13798,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" @@ -14033,7 +14029,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14085,6 +14081,7 @@ msgstr "" "apvalkalą ir sukurkite projektą." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" @@ -14181,10 +14178,10 @@ msgstr "Lygiavimas:" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Grandinė" @@ -15034,51 +15031,51 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" @@ -15368,91 +15365,91 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referenciniame žymiklyje negali būti %s simbolių." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Vertės lauke negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pėdsako lauke negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Duomenų lapo lauke negali būti %s simbolių." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Lapo pavadinime negali būti %s simbolių." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Lapo failo pavadinime negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Lauke negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Lauko pavadinimas negali būti tuščias." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Lauko vertė negali būti tuščia." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "eilutės grąžinimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "eilutės perstūmimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "kortelė" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "tarpas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Nuorodų žymėjime negali būti teksto kintamųjų nuorodų" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Klaida tikrinant lauko reikšmę" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signalo pavadinime yra „[“ arba „]“, bet jis nėra galiojantis vektorinės " "magistralės pavadinimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16954,7 +16951,7 @@ msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." @@ -17014,8 +17011,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -17023,8 +17020,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17074,7 +17071,7 @@ msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" @@ -17098,7 +17095,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" @@ -17152,8 +17149,8 @@ msgstr "Ištrinti simbolį" msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" @@ -17193,7 +17190,7 @@ msgstr "Nenurodyta!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" @@ -17710,11 +17707,11 @@ msgstr "Tekstas" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas" @@ -18536,125 +18533,121 @@ msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Pridėkite jungčių prie pasirinkimo, kur reikia" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Baigti laidą arba autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Baigti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Baigti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Baigti linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Perkelti suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" @@ -18674,7 +18667,7 @@ msgstr "Simbolis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18704,11 +18697,11 @@ msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18735,37 +18728,37 @@ msgstr "Redaguoti %s lauką" msgid "Change To" msgstr "Keisti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Išvalyti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18776,43 +18769,43 @@ msgstr "Redaguoti puslapio numerį" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Цепь не выбрана." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18823,26 +18816,26 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -18870,7 +18863,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19164,7 +19157,7 @@ msgstr "Gaukite saugomą pasirinkimą" msgid "Reset" msgstr "Nustatyti iš naujo" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" @@ -19201,9 +19194,9 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19212,9 +19205,9 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -19239,7 +19232,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Rodyti D kodus" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" @@ -20175,12 +20168,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -20189,7 +20182,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -20210,8 +20203,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20655,11 +20648,11 @@ msgstr "Pasirinkite Šablonų katalogas" msgid "Folder:" msgstr "Viršutinė litavimo pasta" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Projekto šablono pavadinimas" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" @@ -21017,8 +21010,8 @@ msgstr "Sluoksnių tvarkytojas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" @@ -21835,7 +21828,7 @@ msgstr "Maketas" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Dydis: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21890,7 +21883,7 @@ msgstr "X pabaiga:" msgid "Y end:" msgstr "Y pabaiga:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Naujas elementas" @@ -23764,7 +23757,7 @@ msgstr "Klaida duomenų faile." msgid "Volt" msgstr "Voltų" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Reguliatoriaus parametrai" @@ -24420,6 +24413,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -24453,7 +24447,7 @@ msgstr "Takelio segmentai" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24494,8 +24488,8 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -25356,7 +25350,7 @@ msgstr "Pakartokite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -25557,7 +25551,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25650,11 +25644,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -26072,8 +26066,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -27551,51 +27545,51 @@ msgstr "Šalis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Ne schematiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27775,7 +27769,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" @@ -29153,7 +29147,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Pasirinkite norimą ištrinti kampą." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" @@ -29422,7 +29416,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -29452,8 +29446,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -29465,11 +29459,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -29656,23 +29650,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -29921,6 +29915,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Išvedimo formatas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31219,143 +31214,143 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Padėties režimas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Apskritimo centras (%s, %s), spindulys %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Nėra modifikatoriaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Pasirinkite elementą (-us)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Perjungti pasirinkimo būseną" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiniai taškai" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetinės pagalvėlės" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetinė grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Pritvirtinkite prie pagalvėlių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė patenka į trinkelių sritį" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pritvirtinkite prie takelių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie takelio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pritaikykite grafiką:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie grafinių valdymo taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Takelio redagavimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Pelės tempimo takelio elgesys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Pasirinkite veiksmą, kurį norite atlikti vilkdami takelio atkarpą pele" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Jei nepažymėsite, pelės tempimas atliks judėjimo (M) operaciją" @@ -32861,12 +32856,12 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti bėgių kelio ir matmenys:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34155,46 +34150,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34208,44 +34203,44 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34253,7 +34248,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34261,17 +34256,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konvertuoti į zoną" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -34279,14 +34274,14 @@ msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34295,7 +34290,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34304,7 +34299,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34313,151 +34308,151 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" @@ -34609,7 +34604,7 @@ msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34617,36 +34612,36 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ištrinti pėdsaką „%s“ iš bibliotekos „%s“?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ ištrintas iš bibliotekos „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34654,48 +34649,48 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti pėdsako pagrindinėje plokštėje.\n" "Negalima išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." @@ -34749,33 +34744,33 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ dabartinėje konfigūracijoje neįgalinta. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Korpuso vedlys" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "„ModView“: 3D peržiūros priemonė [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Pasirinkite norimą paleisti vedlio scenarijų" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Pasirinkite ankstesnių parametrų puslapį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Pasirinkite kitą parametrų puslapį" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" @@ -35612,60 +35607,60 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35674,124 +35669,124 @@ msgstr "Minimalus atstumas: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -36104,11 +36099,11 @@ msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" msgid "Via Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" @@ -39180,15 +39175,15 @@ msgstr "Grupė yra nenuosekli:" msgid "Click on new member..." msgstr "Spustelėkite naują narį ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "„Push Pad“ nustatymai" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39197,31 +39192,31 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Perveskite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Trinkelių redagavimo režimas. Dar kartą paspauskite %s, kad išeitumėte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redaguoti trinkelių formas" @@ -41130,7 +41125,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" @@ -41398,127 +41393,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" @@ -41534,13 +41529,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" @@ -41577,238 +41572,238 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41896,7 +41891,7 @@ msgstr "Matmuo" msgid "Other items" msgstr "Kiti daiktai" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -42158,6 +42153,15 @@ msgstr "Pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Spausdinti plokštę" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42208,6 +42212,12 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Vertė negali būti tuščia." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Pridėkite jungčių prie pasirinkimo, kur reikia" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Pasiekė lapo galą." @@ -42221,10 +42231,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Spausdinti plokštę" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Prisegti tekstą" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 1ee00782f1..7b052cb3b4 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian clears net highlighting" msgstr "" @@ -11996,13 +11992,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12010,49 +12006,49 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" @@ -12287,15 +12283,15 @@ msgstr "" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -12437,13 +12433,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -12496,7 +12492,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12507,15 +12503,15 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12540,8 +12536,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -12679,32 +12675,32 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -12830,7 +12826,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Conflicts" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13101,7 +13097,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13124,7 +13120,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -13147,7 +13143,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -13159,13 +13155,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -13267,21 +13263,21 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -13357,7 +13353,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13500,24 +13496,24 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -13740,7 +13736,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13790,6 +13786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -13887,10 +13884,10 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "" @@ -14645,50 +14642,50 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14840,86 +14837,86 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16262,7 +16259,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -16318,14 +16315,14 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -16372,7 +16369,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -16396,7 +16393,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ielādē..." @@ -16446,8 +16443,8 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16488,7 +16485,7 @@ msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "" @@ -16990,11 +16987,11 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -17804,120 +17801,116 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" @@ -17934,7 +17927,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -17963,11 +17956,11 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17994,36 +17987,36 @@ msgstr "" msgid "Change To" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -18033,40 +18026,40 @@ msgstr "" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18074,25 +18067,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18121,7 +18114,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18414,7 +18407,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -18454,9 +18447,9 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18465,9 +18458,9 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Layer" @@ -18494,7 +18487,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Rādīt SMD 3D modeļus" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -19425,13 +19418,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -19440,7 +19433,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" @@ -19463,8 +19456,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19877,11 +19870,11 @@ msgstr "" msgid "Folder:" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "" @@ -20224,8 +20217,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -21001,7 +20994,7 @@ msgstr "" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "" @@ -21056,7 +21049,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "" @@ -22808,7 +22801,7 @@ msgstr "" msgid "Volt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "" @@ -23367,6 +23360,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ielādē..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -23400,7 +23394,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23443,8 +23437,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24264,7 +24258,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "" @@ -24459,7 +24453,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -24550,11 +24544,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -24966,8 +24960,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -26436,55 +26430,55 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26647,7 +26641,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -27997,7 +27991,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -28240,7 +28234,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -28271,8 +28265,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "" @@ -28284,12 +28278,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ielādē..." @@ -28460,23 +28454,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -28701,6 +28695,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 #, fuzzy msgid "Gerber" msgstr "3D skatītājs" @@ -29944,142 +29939,142 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -31536,12 +31531,12 @@ msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -32822,47 +32817,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32870,233 +32865,233 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -33247,7 +33242,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Library %s already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33255,85 +33250,85 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -33377,35 +33372,35 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D skatītājs" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -34226,62 +34221,62 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34290,124 +34285,124 @@ msgstr "" msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -34710,11 +34705,11 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "" @@ -37519,45 +37514,45 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" @@ -39455,7 +39450,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Iestatījumi" @@ -39744,127 +39739,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Atslēgt caurumus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -39879,13 +39874,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -39919,261 +39914,261 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Ielādē %s" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 -msgid "Footprint assembly on board's back" +msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy -msgid "User defined layer 1" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "User defined layer 2" -msgstr "Ielādē 3D modeļus" +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy -msgid "User defined layer 3" +msgid "User defined layer 1" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy -msgid "User defined layer 4" +msgid "User defined layer 2" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy -msgid "User defined layer 5" +msgid "User defined layer 3" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy -msgid "User defined layer 6" +msgid "User defined layer 4" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy -msgid "User defined layer 7" +msgid "User defined layer 5" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy -msgid "User defined layer 8" +msgid "User defined layer 6" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy +msgid "User defined layer 7" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#, fuzzy +msgid "User defined layer 8" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40258,7 +40253,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -40520,6 +40515,15 @@ msgstr "" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Pārlādēt plati" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index a533b1464c..4f6136dd8e 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" "Language-Team: Dutch Huidige standaardinstellingen:
" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Net Klasse" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Lijnstijl" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3882,10 +3882,10 @@ msgstr "Het bestand '%s' is niet volledig gelezen." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Lijn" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Herhaal positietoename" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -4300,12 +4300,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Maat" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" @@ -4318,15 +4318,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Beeldscherm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Teken het item" msgid "Number Box" msgstr "Nummer" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -4493,8 +4493,8 @@ msgstr "Boog" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "Niet herkend" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Punten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Breedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Gevuld" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Normaal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Vet Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Links" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Centreren" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Rechts" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Top" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Top" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -4745,12 +4745,12 @@ msgstr "Onderkant" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr "Slechte alias (dubbele naam)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Lettertype '%s' niet gevonden; vervangen door '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5443,10 +5443,10 @@ msgstr "Doorgematalliseerd gat zijkanten" msgid "Non-plated holes" msgstr "Niet-geplateerde gaten" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Maak een nieuw document in de editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nieuwe bibliotheek ..." @@ -6658,9 +6658,9 @@ msgstr "Uitlijnen op raster:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -6670,9 +6670,9 @@ msgstr "Wanneer raster wordt weergegeven" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -6749,8 +6749,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6758,7 +6758,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Standaardinstellingen voor %s herstellen" @@ -6900,8 +6900,8 @@ msgstr "Toon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Wijs footprints toe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken" @@ -7257,86 +7257,86 @@ msgstr "Symbool: Footprint Assignments" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterde Footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Toepassen, schema opslaan en doorgaan" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen van symbolen tot footprint zijn niet opgeslagen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol to Footprint-links zijn gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Zoek tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Geen filter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefilterd op %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschrijving: %s; Sleutelwoorden: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotheeklocatie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotheeklocatie: onbekend" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Er worden geen PCB-footprint-bibliotheken vermeld in de huidige footprint-" "bibliotheek-tabel." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "Bewerk bestand" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7405,15 +7405,15 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7487,7 +7487,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprint-bibliotheek-tabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Voetafdruk: %s" @@ -7946,13 +7946,13 @@ msgstr "" "venster en de uitvoer wordt omgeleid naar het informatie-display.\n" "Stel deze optie in om het venster van de lopende opdracht weer te geven." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Zet de lijst met stuklijst-generator-scripts terug naar standaard " "instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Stuklijst (BOM)" @@ -8309,7 +8309,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -8370,7 +8370,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Uitsluitingen ook verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8589,13 +8589,13 @@ msgstr "Niet-verbonden items (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Uitsluiting" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Verwijder Marker" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controle van elektrische regels" @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "Verwijder Generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -8717,24 +8717,20 @@ msgstr "Door generatoren bladeren ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "Tekst in het waardeveld van het power-symbool kan niet worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Waarde mag niet leeg zijn." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Bestand-naam kan alleen gewijzigd worden in de Sheet property dialoog." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8782,7 +8778,7 @@ msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8797,7 +8793,7 @@ msgstr "Lettertype:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8812,7 +8808,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Kicad afsluiten" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8820,7 +8816,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -8828,7 +8824,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8836,7 +8832,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8846,7 +8842,7 @@ msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -8854,7 +8850,7 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8862,14 +8858,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaal links" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -8878,7 +8874,7 @@ msgstr "Verticaal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8889,7 +8885,7 @@ msgstr "Tekstgrootte:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8917,19 +8913,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Positie Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Gemeenschappelijk voor alle units" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserievarianten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Eigenschappen tekstitem" @@ -9149,7 +9145,7 @@ msgstr "Zet diameter op 0 en gebruik de standaard knooppunt afmetingen." msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Zet de kleur transparant en gebruik de standaard kleuren." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Junction-eigenschappen" @@ -9258,7 +9254,7 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9290,7 +9286,7 @@ msgstr "Y-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9385,7 +9381,7 @@ msgstr "Alternatieve pinnaam" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Aantal" @@ -9661,7 +9657,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Type vulling:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" @@ -9677,7 +9673,7 @@ msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in symbool" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserieën en stijlen (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Tekening Eigenschappen" @@ -9933,7 +9929,7 @@ msgstr "Achtergrondvulling" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -9945,7 +9941,7 @@ msgstr "Tekst Instellingen" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Pin instellingen" @@ -9961,7 +9957,7 @@ msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10122,7 +10118,7 @@ msgstr "Voorbeeld:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternatieve pin-definities" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin instellingen" @@ -10440,8 +10436,8 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10649,7 +10645,7 @@ msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Net klassen" @@ -10704,12 +10700,12 @@ msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Zet de kleur transparant en gebruik de standaard kleuren." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s-eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschappen bladpin" @@ -10833,7 +10829,7 @@ msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10860,15 +10856,15 @@ msgstr "Achtergrondvulling:" msgid "Page number:" msgstr "Paginanummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hiërarchisch pad:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Blad eigenschappen" @@ -11136,7 +11132,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11172,7 +11168,7 @@ msgstr "PSpice en LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulatie" @@ -11208,7 +11204,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -11217,7 +11213,7 @@ msgstr "Parameter" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11275,7 +11271,7 @@ msgstr "Pagina Grootte:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -11801,7 +11797,7 @@ msgstr "Lijnbreedte:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Lijn, draad & bus eigenschappen" @@ -11985,7 +11981,7 @@ msgstr "" "pinnen te klikken, zelfs als het draadgereedschap niet actief is" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" @@ -12026,13 +12022,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linkermuisknopopdrachten" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12043,41 +12039,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Lange-Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12087,7 +12083,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift en Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" @@ -12322,15 +12318,15 @@ msgstr "Via lengte:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Geen fout of waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Genereer een waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Genereer een fout" @@ -12476,13 +12472,13 @@ msgstr "" "bibliotheek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Toch toevoegen" @@ -12543,7 +12539,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12557,15 +12553,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12593,8 +12589,8 @@ msgstr "Actief" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" @@ -12736,33 +12732,33 @@ msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan '%s' niet ontleden in '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan bestand %s niet laden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." @@ -12889,7 +12885,7 @@ msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" @@ -13179,7 +13175,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13205,7 +13201,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle ondersteunde formaten |" @@ -13228,7 +13224,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." @@ -13242,13 +13238,13 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." @@ -13365,22 +13361,22 @@ msgstr "" "telkens\n" "getoond bij het starten van de schema-editor." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Afleiden van symbool:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "H lijnbreedte aanpassen" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" @@ -13456,7 +13452,7 @@ msgstr "Bezier kromme, %d punten" msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" @@ -13601,24 +13597,24 @@ msgstr "&Gereedschappen" msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." @@ -13845,7 +13841,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13895,6 +13891,7 @@ msgstr "" "Kicad-shell en maak een project." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" @@ -13987,10 +13984,10 @@ msgstr "Rechtvaardiging" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -14801,51 +14798,51 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" @@ -15136,87 +15133,87 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "De referentie-aanduiding mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het waardeveld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het footprintveld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het gegevensbladveld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "De bladnaam mag niet %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "De bestandsnaam van het blad mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het veld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "De naam van het veld mag niet leeg zijn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "De waarde van het veld mag niet leeg zijn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "wagen terug" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "lijn feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tabblad" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "spatie" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " of " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", of " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "De referentie-aanduiding mag geen verwijzingen naar tekstvariabelen bevatten" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Veldvalidatiefout" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signaal-naam bevat '{' of '}' maar is geen geldige bus-naam" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Signaal-naam bevat '[' of ']' maar is geen geldige bus-naam." @@ -16708,7 +16705,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." @@ -16768,13 +16765,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -16818,7 +16815,7 @@ msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" @@ -16841,7 +16838,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" @@ -16898,8 +16895,8 @@ msgstr "Symbool verwijderen" msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" @@ -16939,7 +16936,7 @@ msgstr "Ongedefinieerd!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" @@ -17441,11 +17438,11 @@ msgstr "Tekst plaatsen" msgid "Add a text box item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Voeg aangesloten grafische lijnen toe" @@ -18271,120 +18268,116 @@ msgstr "Hiërarchie-navigator" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Toon schematische bladhiërarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Voeg waar nodig knooppunten toe aan de selectie" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Voeg draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Voeg een draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Voeg een bus toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Uitvouwen vanuit de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Breek een draad uit een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Het laatste segment ongedaan maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afwerking draad of bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Volledige tekening op huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Maak de draad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Complete draad met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Beëindig de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Complete bus met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Finish lijnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Verplaatsen Activeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie" @@ -18400,7 +18393,7 @@ msgstr "Symbool waarschuwingen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Druk om symbool creatie te annuleren." @@ -18428,11 +18421,11 @@ msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren." @@ -18459,37 +18452,37 @@ msgstr "Bewerk veld %s" msgid "Change To" msgstr "Verander Type" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Leeg" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -18499,42 +18492,42 @@ msgstr "Bewerk paginanummer" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Het einde van het schema bereikt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "geen geselecteerd" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18545,26 +18538,26 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -18592,7 +18585,7 @@ msgstr "Druk om het verplaatsen te annuleren." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18890,7 +18883,7 @@ msgstr "Krijg opgeslagen keuze" msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Laagselectie" @@ -18927,9 +18920,9 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18938,9 +18931,9 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -18965,7 +18958,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "D codes weergeven" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Toon pagina limieten" @@ -19878,12 +19871,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -19892,7 +19885,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -19913,8 +19906,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20351,11 +20344,11 @@ msgstr "Selecteer Sjablonen Directory" msgid "Folder:" msgstr "Directory:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Titel van projectsjabloon" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selectie van projectsjablonen" @@ -20706,8 +20699,8 @@ msgstr "Beheren" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -21497,7 +21490,7 @@ msgstr "Indeling" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Afmeting: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21552,7 +21545,7 @@ msgstr "X einde:" msgid "Y end:" msgstr "Y einde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nieuw item" @@ -23367,7 +23360,7 @@ msgstr "Fout in gegevensbestand." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparameters" @@ -23986,6 +23979,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" @@ -24019,7 +24013,7 @@ msgstr "Spoordelen" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24060,8 +24054,8 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24913,7 +24907,7 @@ msgstr "Herannoteren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -25115,7 +25109,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" @@ -25207,11 +25201,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25626,8 +25620,8 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" @@ -27103,50 +27097,50 @@ msgstr "Kant:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabricage-attributen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Niet schematisch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uitsluiten van positiebestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27329,7 +27323,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" @@ -28689,7 +28683,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecteer een hoek om te verwijderen." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" @@ -28946,7 +28940,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -28976,8 +28970,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -28989,11 +28983,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -29181,23 +29175,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" @@ -29451,6 +29445,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plot formaat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30728,126 +30723,126 @@ msgstr "Stel stapgrootte (in graden) in voor contextmenu en sneltoetsrotatie." msgid "Arc editing mode:" msgstr "Positie modus:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Geen modificator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Selecteer items)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Schakel selectiestatus in" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markeer net (voor pads of sporen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische punten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetische pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetische afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Uitlijnen op pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een blokgebied binnengaat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Bij het maken van sporen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Naar sporen vastklikken:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Spring naar een spoor wanneer de muis er in de buurt komt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Uitlijnen op afbeeldingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis grafische controlepunten nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Spoor bewerken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Gedrag van het slepen van de muis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Kies de actie om uit te voeren wanneer een spoordeel met de muis gesleept " "wordt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het spoordeel zonder de verbonden sporen te verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het spoordeel terwijl de aangesloten sporen op 45 graden worden " "gehouden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -30855,20 +30850,20 @@ msgstr "" "Versleept de dichtstbijzijnde verbinding in het spoor zonder beperking van " "de hoek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Teken de buitenkant om de pagina afmeting te tonen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32403,12 +32398,12 @@ msgstr "Vooraf gedefinieerde baan en via afmetingen:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33669,48 +33664,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-bestanden" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Herstelbestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstel-bestand '%s' te laden?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige board wordt gesloten, sla de wijzigingen op in '%s' voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33723,71 +33718,71 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijn-diktes van de board-rand op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Waarschuwing over vrije afstand tot rand" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-bestand '%s' is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Creëer PCB" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke " "footprint-bibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Vullingen van zones omzetten" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Converteren naar zone" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33796,7 +33791,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33805,7 +33800,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33814,146 +33809,146 @@ msgstr "" "Bord gekopiëerd naar:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotheek link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overschrijven" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Geen verbinding" @@ -34103,7 +34098,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34111,35 +34106,35 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voetafdruk '%s' verwijderen uit bibliotheek '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' verwijderd uit bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Update footprint op board om te verwijzen naar %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34147,47 +34142,47 @@ msgstr "" "Kan de footprint op het moederbord niet vinden.\n" "Kan niet opslaan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "De vorige footprint-plaatsing is nog in behandeling." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen footprintnaam opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." @@ -34239,33 +34234,33 @@ msgstr "" "Bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie. Gebruik " "Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Wizard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-viewer [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selecteer het wizard-script om uit te voeren" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Reset wizardparameters naar standaard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecteer de vorige parameterpagina" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecteer de volgende parameterpagina" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Export footprint naar editor" @@ -35095,58 +35090,58 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35155,123 +35150,123 @@ msgstr "Min. vrije afstand: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Custom-Vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" @@ -35580,11 +35575,11 @@ msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" msgid "Via Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" @@ -38609,15 +38604,15 @@ msgstr "Groep is in inconsistente staat:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik op nieuw lid ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Plak Pad-eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-instellingen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38626,30 +38621,30 @@ msgstr "" "Klik op pad %s%d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads hernummerren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Plaats pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Combineer pads opnieuw" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Bewerk padvormen" @@ -40521,7 +40516,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" @@ -40790,120 +40785,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filter netten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Niet-actieve lagen (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in full-color weergegeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Net weergave-opties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Net kleuren (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Net kleuren:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-weergave (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt zien" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op alle lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Verberg alle ratsnest lijnen" @@ -40917,13 +40912,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer sporen en via's in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Verwijder sporen en via's in %s uit de selectie" @@ -40958,235 +40953,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Voorwerpen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Open ruimte aan de rand van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint buitenmaat aan de bovenkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint buitenmaat op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint assemblage aan de bovenkant van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint assemblage op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s tonen of verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Instelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Instelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Instelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41271,7 +41266,7 @@ msgstr "Afmetingen" msgid "Other items" msgstr "Andere items" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -41518,6 +41513,15 @@ msgstr "PcbNew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Een EDA programma om schema's te tekenen en printplaten te ontwerpen" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Print bord" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41567,6 +41571,12 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Waarde mag niet leeg zijn." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Voeg waar nodig knooppunten toe aan de selectie" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "de huidige layout?" @@ -41577,10 +41587,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "%s" #~ msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Print bord" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Tekst vastzetten" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 52bf77cf36..8aa869f2f4 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:35+0000\n" "Last-Translator: Håvard Syslak \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gjenopprett _forvalg" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Gjenopprett _forvalg" @@ -7067,8 +7067,8 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilordne fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrykksbiblioteker" @@ -7432,86 +7432,86 @@ msgstr "Symbol: Footprint Assignments" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerte fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Bruk, lagre skjematisk && Fortsett" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Koblinger til symbol til fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Søketekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrert etter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøkkelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekplassering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets beliggenhet: ukjent" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fotavtrykksbiblioteker er oppført i gjeldende tabell for " "fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Oppsettsfeil" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "Rediger fil" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7580,15 +7580,15 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -8122,12 +8122,12 @@ msgstr "" "omdirigert til infodisplayet.\n" "Sett dette alternativet for å vise vinduet til den løpende kommandoen." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Sett til 0 for å bruke standardverdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Stoffliste" @@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8553,7 +8553,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vil du slette unntak også?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8772,13 +8772,13 @@ msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" msgid "Exclusions" msgstr "Unnlatelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Slett markør" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" @@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -8903,25 +8903,21 @@ msgstr "Bla gjennom generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Tekst for felt for kraftsymbolverdi kan ikke endres.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Verdien kan være tom." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8969,7 +8965,7 @@ msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8984,7 +8980,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8999,7 +8995,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Avslutt KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -9008,7 +9004,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Juster mot venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -9016,7 +9012,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -9025,7 +9021,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Juster mot høyre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -9036,7 +9032,7 @@ msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -9044,7 +9040,7 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Juster til vertikalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -9053,14 +9049,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunnen" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horisontal til venstre" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -9069,7 +9065,7 @@ msgstr "Loddrett" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9080,7 +9076,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9108,19 +9104,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Felles for alle enheter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Felles for alle kroppsstiler" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper for tekstelement" @@ -9341,7 +9337,7 @@ msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Tilbakestill alle farger i dette temaet til KiCad-standardinnstillingene" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" @@ -9451,7 +9447,7 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9483,7 +9479,7 @@ msgstr "Y-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9577,7 +9573,7 @@ msgstr "Alternativt pinnavn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Antall" @@ -9860,7 +9856,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Fyllingstype:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" @@ -9876,7 +9872,7 @@ msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaper" @@ -10131,7 +10127,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfyll:" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -10143,7 +10139,7 @@ msgstr "Tekstegenskaper" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Pin Egenskaper" @@ -10159,7 +10155,7 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10310,7 +10306,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternative pin-definisjoner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Pin Egenskaper" @@ -10632,8 +10628,8 @@ msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10840,7 +10836,7 @@ msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -10894,12 +10890,12 @@ msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Tilbakestill alle farger i dette temaet til KiCad-standardinnstillingene" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Sheet Pin Properties" @@ -11019,7 +11015,7 @@ msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -11046,15 +11042,15 @@ msgstr "Bakgrunnsfyll:" msgid "Page number:" msgstr "Sidenummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarkisk vei:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkegenskaper" @@ -11332,7 +11328,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -11370,7 +11366,7 @@ msgstr "PSpice og LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulering" @@ -11406,7 +11402,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -11415,7 +11411,7 @@ msgstr "Parameter" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11473,7 +11469,7 @@ msgstr "Side 1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -11998,7 +11994,7 @@ msgstr "Linjebredde:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Linjesegmentegenskaper" @@ -12182,7 +12178,7 @@ msgstr "" "pinner, selv når ledningsverktøyet ikke er aktivt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" @@ -12221,13 +12217,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12235,8 +12231,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klikk" @@ -12244,44 +12240,44 @@ msgstr "Klikk" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Avklare valget" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Legg til utvalg" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern fra utvalg" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" @@ -12521,15 +12517,15 @@ msgstr "Via lengde:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Ingen feil eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generer feil" @@ -12680,13 +12676,13 @@ msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til uansett" @@ -12748,7 +12744,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12762,15 +12758,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12798,8 +12794,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" @@ -12943,33 +12939,33 @@ msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunne ikke lagre redningsbiblioteket %s." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." @@ -13098,7 +13094,7 @@ msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" msgid "Conflicts" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" @@ -13389,7 +13385,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13418,7 +13414,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle støttede formater |" @@ -13441,7 +13437,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" @@ -13455,13 +13451,13 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" @@ -13580,23 +13576,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -13673,7 +13669,7 @@ msgstr "&Bezierkurve" msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13819,12 +13815,12 @@ msgstr "Verktøy" msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13834,12 +13830,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" @@ -14068,7 +14064,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14120,6 +14116,7 @@ msgstr "" "skallet og opprett et prosjekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skjematisk" @@ -14216,10 +14213,10 @@ msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Nett" @@ -15059,51 +15056,51 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15393,90 +15390,90 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referansebetegneren kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Verdifeltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fotavtrykk-feltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Dataarkfeltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arknavnet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkets filnavn kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Feltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Navnet på feltet kan ikke være tomt." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Verdien på feltet kan ikke være tom." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "vognretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "linjeskift" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "kategorien" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referansebetegneren kan ikke inneholde tekstvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Feltvalideringsfeil" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signalnavnet inneholder '[' eller ']', men er ikke et gyldig vektorbussnavn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16975,7 +16972,7 @@ msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." @@ -17035,8 +17032,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -17044,8 +17041,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17095,7 +17092,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -17120,7 +17117,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" @@ -17174,8 +17171,8 @@ msgstr "Slett symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" @@ -17215,7 +17212,7 @@ msgstr "Udefinert" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" @@ -17730,11 +17727,11 @@ msgstr "Legg til tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Legg til linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Legg til tilkoblede grafiske linjer" @@ -18563,125 +18560,121 @@ msgstr "Vis hierarki-navigator" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Legg til veikryss til valg der det er nødvendig" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Legg til ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Legg til en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Legg til en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Brett ut fra buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ut av en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fullfør ledningen eller bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett tegning ved gjeldende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Fullfør ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett ledning med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Fullfør buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Fullfør linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar det valgte elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Flytt Aktiver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytt Aktiver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lagre kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" @@ -18701,7 +18694,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18730,11 +18723,11 @@ msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18761,38 +18754,38 @@ msgstr "Rediger %s -felt" msgid "Change To" msgstr "Endre" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18803,42 +18796,42 @@ msgstr "Rediger sidenummer" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nådd slutten av skjematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Ingen lag valgt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18849,26 +18842,26 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -18896,7 +18889,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19189,7 +19182,7 @@ msgstr "Få lagret valg" msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Lagvalg" @@ -19226,9 +19219,9 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19237,9 +19230,9 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -19264,7 +19257,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Vis D-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrenser" @@ -20195,12 +20188,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -20209,7 +20202,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -20230,8 +20223,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20672,11 +20665,11 @@ msgstr "Velg Malekatalog" msgid "Folder:" msgstr "Mappe:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Prosjektmal Tittel" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Prosjektmalvelger" @@ -21034,8 +21027,8 @@ msgstr "Lagleder" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -21842,7 +21835,7 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21897,7 +21890,7 @@ msgstr "X-slutt:" msgid "Y end:" msgstr "Y-slutt:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Ny gjenstand" @@ -23773,7 +23766,7 @@ msgstr "Datafilfeil." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametere" @@ -24431,6 +24424,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -24464,7 +24458,7 @@ msgstr "Spor segmenter" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24505,8 +24499,8 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -25365,7 +25359,7 @@ msgstr "Kommenter på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -25566,7 +25560,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -25659,11 +25653,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -26079,8 +26073,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -27561,51 +27555,51 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikasjonsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skjematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27788,7 +27782,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" @@ -29164,7 +29158,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Velg et hjørne du vil slette." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" @@ -29435,7 +29429,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -29465,8 +29459,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29478,11 +29472,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -29668,23 +29662,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -29933,6 +29927,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plottformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31217,144 +31212,144 @@ msgstr "Angi trinn (i grader) for hurtigmeny og hurtigtastrotasjon." msgid "Arc editing mode:" msgstr "Posisjonsmodus:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Velg element (er)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Bytt valgstatus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Marker nett under markøren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiske elektroder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetiske elektroder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fest til pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Ta opp markøren når musen kommer inn i et feltområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Ta markøren når musen nærmer seg et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fest til grafikk:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markøren når musen nærmer seg grafiske kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragsporadferd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Velg handlingen du vil utføre når du drar et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Utfylle sone (r)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Hvis det ikke er merket av, vil musemotstanden utføre flytting (M)" @@ -32863,12 +32858,12 @@ msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34158,46 +34153,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34210,51 +34205,51 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34263,17 +34258,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konverter til sone" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -34281,12 +34276,12 @@ msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34295,7 +34290,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34304,7 +34299,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34313,151 +34308,151 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Siste endring" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" @@ -34609,7 +34604,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34617,36 +34612,36 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Vil du slette fotavtrykk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34654,48 +34649,48 @@ msgstr "" "Kan ikke finne fotavtrykket på hovedkortet.\n" "Kan ikke lagre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen fotavtrykk er spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." @@ -34747,33 +34742,33 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Veiviser for fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Velg veiviserskriptet du vil kjøre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Tilbakestill veiviserparametrene til standard" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Velg siden forrige parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Velg siden for neste parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" @@ -35608,60 +35603,60 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35670,124 +35665,124 @@ msgstr "Min. Klarering: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -36100,11 +36095,11 @@ msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" msgid "Via Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" @@ -39172,15 +39167,15 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikk på nytt medlem ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Lim inn Pad Properties" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad Settings" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39189,30 +39184,30 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Plasser puten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombiner pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" @@ -41118,7 +41113,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -41387,127 +41382,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Demp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" @@ -41523,13 +41518,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" @@ -41565,236 +41560,236 @@ msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" msgid "Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41890,7 +41885,7 @@ msgstr "Dimensjoner" msgid "Other items" msgstr "Andre sider" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -42151,6 +42146,15 @@ msgstr "Pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Trykt kretskort" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42200,6 +42204,12 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Verdien kan være tom." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Legg til veikryss til valg der det er nødvendig" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Nådd slutten av arket." @@ -42213,10 +42223,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Trykt kretskort" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Fest tekst" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 3d5b6f047e..0759345585 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 20:14+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -278,18 +278,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Widoki (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." @@ -324,27 +324,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Przełącz projekcję perspektywiczną" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Włącza lub wyłącza projekcję perspektywiczną" @@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Grubość płytki" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1195,14 +1195,14 @@ msgstr "Grubość płytki" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Informacja" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Nie" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1649,8 +1649,8 @@ msgstr "Nie" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Wartość:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "Wybór kolorów" @@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "Kolory zdefiniowane" msgid "Opacity:" msgstr "Przeźroczystość:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Podgląd (stary/nowy):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "Resetuj do domyślnych" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Zmienne środowiskowe" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -2012,8 +2012,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "bez znaczenia" msgid "Select a file" msgstr "Wybierz plik" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguruje globalną tabelę bibliotek symboli" @@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "strona" @@ -2221,19 +2221,19 @@ msgstr "(skrót klawiszowy)" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Zresetuj rozmiary siatek" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Resetuje listę rozmiarów siatki do jej wartości domyślnych" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "Ustawienia siatki" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "Rozpocznij z ustawieniami domyślnymi" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu do ustawień programu KiCad" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Podgląd parametrów bloku tytułowego" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "Ustawienia strony" @@ -2705,15 +2705,15 @@ msgstr "Wyczyść oznaczenia na wszystkich wklejonych symbolach" msgid "Paste Options" msgstr "Opcje wklejania" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "Wklej specjalnie" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -2845,8 +2845,8 @@ msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" msgid "Info text" msgstr "Tekst informacyjny" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "Ustawienia strony..." @@ -3422,14 +3422,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "Skala obrazu:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "Opcje" @@ -3543,12 +3543,12 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3574,15 +3574,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3626,8 +3626,8 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Sieci pasujące do '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3863,10 +3863,10 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "Linia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Zmiana pozycji przy powtarzaniu" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr "milsy" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Jednostki" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" @@ -4295,15 +4295,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Rysuj element" msgid "Number Box" msgstr "Pole numerowane" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -4466,8 +4466,8 @@ msgstr "Łuk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Nierozpoznany" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Punkty" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Szerokość" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Wypełniony" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Prawo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Górna" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Górna" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -4717,12 +4717,12 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania czcionki '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Czcionka '%s' nie została znaleziona; zastosowano odpowiednik '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5407,10 +5407,10 @@ msgstr "Ścianki otworów powlekanych" msgid "Non-plated holes" msgstr "Otwory niepowlekane" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" @@ -5820,7 +5820,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tworzy nowy dokument w edytorze" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nowa biblioteka..." @@ -6617,9 +6617,9 @@ msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -6629,9 +6629,9 @@ msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -6707,8 +6707,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Resetuj %s do domyślnych" @@ -6856,8 +6856,8 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" @@ -7210,88 +7210,88 @@ msgstr "Symbol : Przydzielony footprint" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprinty filtrowane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w łączach pomiędzy symbolami a footprintami nie są zapisane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane. Zapisać " "zmiany?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Liczba pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Oznaczenie: %s; Słowa kluczowe: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokalizacja biblioteki: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokalizacja biblioteki: nieznana" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr "Edycja pliku" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7360,15 +7360,15 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7905,12 +7905,12 @@ msgstr "" "pola z informacjami.\n" "Ustaw tą opcję by okno konsoli było widoczne podczas jej uruchomienia." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Resetuje listę generatorów list materiałowych (BOM) do jej wartości domyślnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista materiałowa" @@ -8349,7 +8349,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symboli" @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8625,13 +8625,13 @@ msgstr "Zignorowanych testów (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Wykluczenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -8751,25 +8751,21 @@ msgstr "Przeglądaj generatory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Właściwości skryptu generatora" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Wartość portu zasilania nie może być zmieniana." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Nazwę pliku arkusza można zmienić tylko w oknie dialogowym Właściwości " "arkusza." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8813,7 +8809,7 @@ msgstr "Zezwól na automatyczne rozmieszczanie tego pola na schemacie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8828,7 +8824,7 @@ msgstr "Czcionka:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8842,7 +8838,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Czcionka KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8850,14 +8846,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8865,7 +8861,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8875,14 +8871,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8890,13 +8886,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Tekst poziomy" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Tekst pionowy" @@ -8904,7 +8900,7 @@ msgstr "Tekst pionowy" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8915,7 +8911,7 @@ msgstr "Rozmiar tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8943,19 +8939,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozycja Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Wspólny dla wszystkich części" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Właściwości elementu tekstowego" @@ -9172,7 +9168,7 @@ msgstr "Ustaw średnicę na 0, aby użyć rozmiaru węzła z edytora schematów. msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Wyczyść kolor by użyć kolorów z edytora schematów." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Właściwości węzła" @@ -9277,7 +9273,7 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9309,7 +9305,7 @@ msgstr "Pozycja Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9401,7 +9397,7 @@ msgstr "Alternatywny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Liczba" @@ -9672,7 +9668,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Wypełnienie przez:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Prywatne dla edytora symboli" @@ -9686,7 +9682,7 @@ msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Właściwości rysowania" @@ -9935,7 +9931,7 @@ msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Prywatne dla edytora symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9947,7 +9943,7 @@ msgstr "" "Ustaw szerokość na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii z edytora " "schematuów." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Właściwości linii" @@ -9962,7 +9958,7 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10120,7 +10116,7 @@ msgstr "Podgląd:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternatywne definicje pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Właściwości pinu" @@ -10438,8 +10434,8 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10645,7 +10641,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" @@ -10697,12 +10693,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Wyczyść kolory by użyć kolorów edytora schematów." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Właściwości %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości arkusza pinów" @@ -10825,7 +10821,7 @@ msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10852,15 +10848,15 @@ msgstr "Wypełnienie drugoplanowe:" msgid "Page number:" msgstr "Numer strony:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Ścieżka hierarchiczna:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "ścieżka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Właściwości arkusza" @@ -11126,7 +11122,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11163,7 +11159,7 @@ msgstr "PSpice i LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Polecenie symulacji" @@ -11196,7 +11192,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Zapisz pierwotny parametr w polu Wartość" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" @@ -11205,7 +11201,7 @@ msgstr "Parametr" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11257,7 +11253,7 @@ msgstr "Strona" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -11767,7 +11763,7 @@ msgstr "" "Ustaw na 0, aby użyć szerokości połączenia/magistrali pochodzącej z klasy " "sieci." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Właściwości połączeń i magistral" @@ -11935,7 +11931,7 @@ msgstr "" "niepołączony pin, nawet jeśli narzędzie to będzie nieaktywne" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " kasuje podświetlenie sieci" @@ -11975,13 +11971,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11992,41 +11988,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Długie kliknięcie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12036,7 +12032,7 @@ msgstr "" "Option, Shift oraz Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12263,15 +12259,15 @@ msgstr "Odstęp ukosu:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Długości myślników i kropek są proporcjonalne do szerokości linii." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generuj ostrzeżenie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generuj błąd" @@ -12417,13 +12413,13 @@ msgstr "" "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" @@ -12484,7 +12480,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12498,15 +12494,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12534,8 +12530,8 @@ msgstr "Aktywna" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" @@ -12677,30 +12673,30 @@ msgstr "Rysuję symbol '%s' na '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie można otworzyć docelowego '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie można załadować biblioteki\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ścieżka wyjściowa nie może kolidować z istniejącą\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Zapisywanie biblioteki w uaktualnionym formacie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nie można zapisać biblioteki\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteka symboli nie została zaktualizowana\n" @@ -12830,7 +12826,7 @@ msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "&Różne" @@ -13118,7 +13114,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Przerwij" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13144,7 +13140,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" @@ -13167,7 +13163,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." @@ -13181,13 +13177,13 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." @@ -13305,21 +13301,21 @@ msgstr "" "automatycznego zapisywania będzie\n" "wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" @@ -13394,7 +13390,7 @@ msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" @@ -13533,12 +13529,12 @@ msgstr "Narzędzia" msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Nie można wygenerować nazwy dla '%s': przekroczenie UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13547,12 +13543,12 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania modelu symulacji z symbolu '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s' by zapisać model IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki '%s'" @@ -13780,7 +13776,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -13828,6 +13824,7 @@ msgstr "" "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" @@ -13921,10 +13918,10 @@ msgstr "Wyrównanie" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -14758,48 +14755,48 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15091,88 +15088,88 @@ msgstr "" "magistrali.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Oznaczenie nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Wartość nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole footprint nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole dokumentacji nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Nazwa arkusza nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Nazwa arkusza nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Nazwa pola nie może być pusta." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Wartość pola nie może być pusta." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "powrót karetki" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "wysuniecie linii" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tabulator" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "spacja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " lub " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", lub " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Odnośnik nie może zawierać odniesienia do zmiennej tekstowej" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Błąd walidacji zawartości pola" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '{' lub '}' ale nie jest prawidłową nazwą " "magistrali" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '[' lub ']' ale nie jest prawidłową nazwą " @@ -16578,7 +16575,7 @@ msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." @@ -16639,13 +16636,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -16689,7 +16686,7 @@ msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" @@ -16712,7 +16709,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" @@ -16769,8 +16766,8 @@ msgstr "Usuń symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" @@ -16809,7 +16806,7 @@ msgstr "Niezdefiniowany!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" @@ -17300,11 +17297,11 @@ msgstr "Dodaj blok tekstu" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodaj element graficzny w postaci bloku tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodaje połączone linie graficzne" @@ -18078,120 +18075,116 @@ msgstr "Nawigator hierarchii" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Wyświetla lub ukrywa okno z nawigatora w hierarchii arkuszy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Dodaj węzły do zaznaczenia jeśli trzeba" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Cofa bieżącą linię o jeden segment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Zmień kierunek łamania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Zakończ linię/magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kończy rysowanie bieżącego segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Zakończ zwykłe połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kończy rysowanie zwykłego połączenia na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kończy rysowanie magistrali na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Zakończ linię" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Przesuń aktywne elementy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Zapisz kopię bieżącego arkusza jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą" @@ -18208,7 +18201,7 @@ msgstr "Ostrzeżenia symboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." @@ -18236,11 +18229,11 @@ msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." @@ -18265,36 +18258,36 @@ msgstr "Edytuj główne pola" msgid "Change To" msgstr "Zmień na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" @@ -18306,41 +18299,41 @@ msgstr "" "Przywrócić '%s' (i wszystkie jego arkusze podrzędne) do ostatnio zapisanej " "wersji?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Osiągnięto koniec schematu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nie można dodać biblioteki '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić symbole na schemacie by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Nie wybrano sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18351,25 +18344,25 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -18396,8 +18389,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Naciśnij by anulować przesuwanie." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono strony '%d'." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18684,7 +18677,7 @@ msgstr "Pobierz zapamiętany wybór" msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Wybór warstw" @@ -18721,9 +18714,9 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18732,9 +18725,9 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -18759,7 +18752,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Pokaż D-kody" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" @@ -19656,12 +19649,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -19670,7 +19663,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -19691,8 +19684,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20109,11 +20102,11 @@ msgstr "Wybierz folder z szablonami" msgid "Folder:" msgstr "Folder:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Tytuł szablonu projektu" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Wybór szablonu projektu" @@ -20460,8 +20453,8 @@ msgstr "Zarządzaj..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -21237,7 +21230,7 @@ msgstr "Układ" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Rozmiar: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21292,7 +21285,7 @@ msgstr "Koniec X:" msgid "Y end:" msgstr "Koniec Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nowy element" @@ -23073,7 +23066,7 @@ msgstr "Błąd pliku danych." msgid "Volt" msgstr "V" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametry regulatora" @@ -23687,6 +23680,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23720,7 +23714,7 @@ msgstr "Segmentów ścieżek" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23761,8 +23755,8 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24608,7 +24602,7 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -24810,7 +24804,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" @@ -24901,11 +24895,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25310,8 +25304,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -26766,50 +26760,50 @@ msgstr "Strona:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Poza schematem" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" @@ -26995,7 +26989,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" @@ -28335,7 +28329,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" @@ -28591,7 +28585,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -28621,8 +28615,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -28634,11 +28628,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -28824,23 +28818,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -29089,6 +29083,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format wyjściowy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerbera" @@ -30349,127 +30344,127 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Tryb edycji łuków:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Zachowaj punkt centralny, reguluj promień" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Zachowaj punkty końcowe lub kierunek z punktu początkowego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Bez modyfikatora" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Wybierz element(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Przełącz zaznaczenie." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punkty przyciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetyczne pola lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetyczne elementy graficzne" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Przyciągaj do pól:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Przechwytuje kursora gdy wchodzi w strefę pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Przyciągaj do ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Przechwytuje kursora gdy zbliża się on do ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Przyciągaj do el. graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Przechwytuje kursor gdy zbliża się on do punktów aktywnych elementu " "graficznego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Edycja ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Zachowanie przy przeciąganiu myszą:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wybiera akcję do wykonania podczas przeciągania segmentu ścieżki za pomocą " "myszy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -30477,19 +30472,19 @@ msgstr "" "Przeciąga najbliższy punkt łączenia na ścieżce bez zachowania kąta " "nachylenia." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rysuje obrys by pokazać rozmiar arkusza." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Pokazuj kolizje pól zajętości podczas przesuwania/przeciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Automatyczne wypełnianie stref" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Jeśli zaznaczone, strefy będą wypełnione ponownie po każdej operacji" @@ -32347,12 +32342,12 @@ msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33582,47 +33577,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik STEP został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33636,70 +33631,70 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Konwersja wypełnień stref" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konwertuj strefę(y)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33708,7 +33703,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33717,7 +33712,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33726,144 +33721,144 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" @@ -34012,7 +34007,7 @@ msgstr "Biblioteka %s jest tylko do odczytu." msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34020,35 +34015,35 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce odnoszące się do %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34056,50 +34051,50 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" "Nie można zapisać." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." @@ -34151,33 +34146,33 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji. Użyj narzędzia " "Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Wybierz skrypt kreatora do uruchomienia" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Zresetuj parametry kreatora do ich wartości domyślnych" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuj footprint do edytora" @@ -35002,58 +34997,58 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35062,121 +35057,121 @@ msgstr "Minimalny prześwit: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pole NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pole PTH %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pole PTH %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -35476,11 +35471,11 @@ msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" msgid "Via Properties" msgstr "Właściwości przelotki" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" @@ -38456,15 +38451,15 @@ msgstr "Grupa jest w stanie niespójnym:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknij na nowego członka..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Wklej właściwości pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38473,29 +38468,29 @@ msgstr "" "Kliknij na pole %s%d\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zakończyć" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Ponownie połącz pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" @@ -40339,7 +40334,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" @@ -40600,123 +40595,123 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Warstwy nieaktywne (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" @@ -40730,13 +40725,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" @@ -40771,235 +40766,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41083,7 +41078,7 @@ msgstr "Wymiary" msgid "Other items" msgstr "Pozostałe elementy" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Zmień właściwości" @@ -41326,6 +41321,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Pakiet EDA do projektowania schematów i obwodów drukowanych" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Obwód drukowany" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41375,6 +41378,12 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Dodaj węzły do zaznaczenia jeśli trzeba" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Numeruj zagnieżdżając się w arkuszach" @@ -41386,12 +41395,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "Wystąpił błąd podczas odczytywania biblioteki modeli symulacji '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Obwód drukowany" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Tekst pinu" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 64bc04813e..a14c7577ab 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 14:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese Nets correspondentes'%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Estilo da linha" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3886,10 +3886,10 @@ msgstr "O arquivo '%s' não foi completamente lido." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Linha" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repetir Incremento de Posição" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -4301,12 +4301,12 @@ msgstr "mil" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" @@ -4319,15 +4319,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Tela" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Desenhar item" msgid "Number Box" msgstr "Caixa de números" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -4490,8 +4490,8 @@ msgstr "Arco" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Não reconhecido" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Pontos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Largura" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "Preenchido" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Esquerda" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Centro" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Direita" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Acima" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Acima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -4742,12 +4742,12 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a fonte '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "A fonte '%s' não encontrada; substituindo por '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5433,10 +5433,10 @@ msgstr "Paredes do furo metalizado" msgid "Non-plated holes" msgstr "Furos não metalizados" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Criar um novo documento no editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nova Biblioteca..." @@ -6642,9 +6642,9 @@ msgstr "Ajuste à grelha:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6654,9 +6654,9 @@ msgstr "Quando a grelha é mostrada" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6733,8 +6733,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Redefina %s para os padrões" @@ -6884,8 +6884,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" @@ -7239,86 +7239,86 @@ msgstr "Símbolo: Atribuições de Footprint" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprints Filtrados" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Salvar Esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações d símbolo para o footprint não foram salvos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Ligações entre Símbolo e Footprint foram alteradas. Salvar alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Localize um texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras-chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint PCI está listada na tabela de bibliotecas de " "footprint atual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7379,7 +7379,7 @@ msgstr "Editar Ficheiro" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7387,15 +7387,15 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7468,7 +7468,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7932,12 +7932,12 @@ msgstr "" "a sua saída é redirecionada para a janela de informações.\n" "Marque esta opção para mostrar a janela de consola em execução." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Redefina a lista dos scripts do gerador BOM para as configurações padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de Materiais" @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8572,13 +8572,13 @@ msgstr "Testes que foram ignorados (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Exclusões" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Apagar Marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" @@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -8695,24 +8695,20 @@ msgstr "Procurar Geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "O valor do símbolo de alimentação no campo de texto não pode ser alterado." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Valor não deve estar vazio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8756,7 +8752,7 @@ msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8771,7 +8767,7 @@ msgstr "Fonte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8785,7 +8781,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8793,14 +8789,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8808,7 +8804,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8818,14 +8814,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8833,13 +8829,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -8847,7 +8843,7 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8858,7 +8854,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8886,19 +8882,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comum a todas as unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do Item de Texto" @@ -9116,7 +9112,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpa a cor para usar as cores do editor do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Propriedades da junção" @@ -9221,7 +9217,7 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9253,7 +9249,7 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9345,7 +9341,7 @@ msgstr "Alternar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Contagem" @@ -9618,7 +9614,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Preencher com:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Editor privado para símbolos" @@ -9632,7 +9628,7 @@ msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriedades de Desenhos" @@ -9883,7 +9879,7 @@ msgstr "Preenchimento de fundo" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Editor privado para símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9893,7 +9889,7 @@ msgstr "Propriedades da caixa de texto" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Defina a largura para 0 para usar a linha padrão no esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Propriedades da linha" @@ -9908,7 +9904,7 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10067,7 +10063,7 @@ msgstr "Pré-visualização:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definições alternativas do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" @@ -10385,8 +10381,8 @@ msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10593,7 +10589,7 @@ msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" @@ -10644,12 +10640,12 @@ msgstr "Defina a largura da borda para 0 para usar a linha padrão no esquema." msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpe as cores para usar as cores do editor do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Propriedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do Pino" @@ -10772,7 +10768,7 @@ msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10799,15 +10795,15 @@ msgstr "Preenchimento de fundo:" msgid "Page number:" msgstr "Número da página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Caminho hierárquico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "caminho" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propriedades da folha" @@ -11075,7 +11071,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11111,7 +11107,7 @@ msgstr "PSpice e LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulação" @@ -11147,7 +11143,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" @@ -11156,7 +11152,7 @@ msgstr "Parâmetro" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11210,7 +11206,7 @@ msgstr "Página" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -11725,7 +11721,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Defina a largura como 0 para usar as larguras do fio/barramento da netclass." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Propriedades da linha & barramento" @@ -11891,7 +11887,7 @@ msgstr "" "mesmo quando a ferramenta arame não estiver ativa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " limpa o destaque da net" @@ -11931,13 +11927,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11948,41 +11944,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11992,7 +11988,7 @@ msgstr "" "Opção, Shift e Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12220,15 +12216,15 @@ msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "O comprimento do traço e do ponto são proporcionais com a largura da linha." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Nenhum erro ou aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Gerar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Gerar erro" @@ -12375,13 +12371,13 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" @@ -12442,7 +12438,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12456,15 +12452,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12492,8 +12488,8 @@ msgstr "Ativo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -12637,33 +12633,33 @@ msgstr "Altere o símbolo %s de '%s' para '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossível interpretar '%s' em '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Falha ao salvar a biblioteca de recuperação %s." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." @@ -12788,7 +12784,7 @@ msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -13086,7 +13082,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13112,7 +13108,7 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" @@ -13135,7 +13131,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." @@ -13149,13 +13145,13 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." @@ -13279,22 +13275,22 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Derive do símbolo:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" @@ -13369,7 +13365,7 @@ msgstr "Curva Bezier, %d pontos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13509,24 +13505,24 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "P&references" msgstr "P&referências" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Houve uma falha ao gerar um nome para '%s': excedeu o UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%s' para gravar o modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro da biblioteca '%s'" @@ -13754,7 +13750,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -13802,6 +13798,7 @@ msgstr "" "shell do KiCad e crie um projeto." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" @@ -13893,10 +13890,10 @@ msgstr "Justificação" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -14734,48 +14731,48 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -15066,88 +15063,88 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "O designador de referência não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "O valor do campo não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "O campo footprint não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "O campo da folha de dados não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "O nome da planilha não pode conter %s caracteres(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "O nome do arquivo da folha não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "O campo não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "O nome do campo não pode estar vazio." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "O valor do campo não pode estar vazio." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "retorno" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "nova linha" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "aba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "espaco" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "O designador de referência não pode conter referências de texto nas variáveis" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Erro na Validação do Campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "O nome do sinal contém '{' and '}' mas, não é um nome válido do barramento" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "O nome do sinal contém '[' or ']' mas, não é um nome válido do barramento." @@ -16578,7 +16575,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." @@ -16638,13 +16635,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16688,7 +16685,7 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" @@ -16711,7 +16708,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" @@ -16767,8 +16764,8 @@ msgstr "Apagar símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" @@ -16809,7 +16806,7 @@ msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" @@ -17303,11 +17300,11 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Adicionar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicionar linhas gráficas conectadas" @@ -18088,120 +18085,116 @@ msgstr "Navegador hierárquico" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Adicionar Junções à Seleção onde necessário" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Adicionar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Adicionar um Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Adicionar um Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobrar de Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar Fio ou Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Finalizar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Finalizar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Finalizar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Mover Ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Ativa o movimento do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar elementos à grelha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" @@ -18217,7 +18210,7 @@ msgstr "Avisos do símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." @@ -18245,11 +18238,11 @@ msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -18274,36 +18267,36 @@ msgstr "Edita os campos principais" msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -18314,41 +18307,41 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Deseja reverter '%s' (e todas as páginas associadas) à última versão salva?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Não foi possível adicionar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Atualiza os símbolos no esquema dando referência à nova biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18359,27 +18352,27 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -18406,8 +18399,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%d' não foi encontrada." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18693,7 +18686,7 @@ msgstr "Recuperar Opção Armazenada" msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção de Camada" @@ -18730,9 +18723,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18741,9 +18734,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18768,7 +18761,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar D-Codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar limites da folha" @@ -19669,12 +19662,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -19683,7 +19676,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -19704,8 +19697,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20147,11 +20140,11 @@ msgstr "Selecionar Pasta de Modelos" msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Título do Modelo de Projeto" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Seletor de Modelo de Projeto" @@ -20501,8 +20494,8 @@ msgstr "Gerir..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -21281,7 +21274,7 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamanho: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21336,7 +21329,7 @@ msgstr "Fim X:" msgid "Y end:" msgstr "Fim Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Novo Item" @@ -23122,7 +23115,7 @@ msgstr "Erro no ficheiro de dados." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do Regulador" @@ -23739,6 +23732,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" @@ -23772,7 +23766,7 @@ msgstr "Segmentos de pista" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23813,8 +23807,8 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24658,7 +24652,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -24860,7 +24854,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "A carregar PCI" @@ -24951,11 +24945,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -25359,8 +25353,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -26820,50 +26814,50 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Exclui do BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -27048,7 +27042,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" @@ -28397,7 +28391,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para apagar." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" @@ -28645,7 +28639,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -28675,8 +28669,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28688,11 +28682,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -28880,23 +28874,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -29138,6 +29132,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato de traçado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30404,142 +30399,142 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modo de posição:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Centro do círculo (%s, %s), raio %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Sem modificador" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleciona item(ns)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Alterna a seleção." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Realce a rede (para pistas e ilhas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos Magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Ilhas Magnéticas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o rato entrar numa área de ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinhar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o rato se aproxima de uma pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinhar em gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o rato aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Edição de pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento da pista ao arrastar o rato:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Escolha a ação que será executada ao arrastar um segmento de pista com o rato" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Move o segmento de pista sem mover as pistas que estão conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de pista, mantendo pistas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na pista sem restringir o seu ângulo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenhe um contorno para mostrar o tamanho da página." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Regiões de preenchimento automático" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32410,12 +32405,12 @@ msgstr "Dimensões de pista e via pré-definidas:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33662,48 +33657,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Ficheiro de placa" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33717,70 +33712,70 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Região(ões) convertida(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33789,7 +33784,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33798,7 +33793,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33807,147 +33802,147 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Link da biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobrepor" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Desconectado" @@ -34095,7 +34090,7 @@ msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34103,36 +34098,36 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34140,48 +34135,48 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." @@ -34234,33 +34229,33 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual. Use o gerenciador " "de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente de Footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualizador 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selecione o script assistente a ser executado" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Redefinir parâmetros do assistente para o padrão" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selecionar página de parâmetros anteriores" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Selecionar próxima página de parâmetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportar pegada para o editor" @@ -35098,58 +35093,58 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35158,121 +35153,121 @@ msgstr "Isolamento mín: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -35575,11 +35570,11 @@ msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades do pino" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" @@ -38554,15 +38549,15 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Colar Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplicar Configurações da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38571,29 +38566,29 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar ou clique duas vezes para confirmar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Posicionar ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombina ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edite os formatos da ilha" @@ -40459,7 +40454,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -40711,122 +40706,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -40840,13 +40835,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" @@ -40881,235 +40876,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints na traseira da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41193,7 +41188,7 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -41437,6 +41432,14 @@ msgstr "" "Um conjunto de ferramentas EDA para o desenho do esquemático e da placa de " "circuito impresso" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impresso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41486,6 +41489,12 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Valor não deve estar vazio." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Adicionar Junções à Seleção onde necessário" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Anote recursivamente as sub-folhas" @@ -41496,12 +41505,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgstr "" #~ "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impresso" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Texto do pino" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index d7455c80a6..4c9f830069 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:05+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Nets correspondentes'%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Classes da rede" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "Estilo da linha" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3891,10 +3891,10 @@ msgstr "O arquivo '%s' não foi completamente lido." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Linha" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Repita o incremento da posição" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -4306,12 +4306,12 @@ msgstr "mil" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Selecione a biblioteca" @@ -4324,15 +4324,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Tela" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Desenhar item" msgid "Number Box" msgstr "Número da caixa" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -4495,8 +4495,8 @@ msgstr "Arco" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "Não reconhecido" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Pontos" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Largura" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Preenchido" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Esquerda" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Esquerda" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Centro" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Direita" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Acima" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Acima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -4746,12 +4746,12 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a fonte '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "A fonte '%s' não encontrada; substituindo por '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5441,10 +5441,10 @@ msgstr "Paredes do furo metalizado" msgid "Non-plated holes" msgstr "Furos não metalizados" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Crie um novo documento no editor" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nova Biblioteca..." @@ -6650,9 +6650,9 @@ msgstr "Ajuste à grade:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6662,9 +6662,9 @@ msgstr "Quando a grade aparente" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6742,8 +6742,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaure os padrões" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Redefina %s para os padrões" @@ -6892,8 +6892,8 @@ msgstr "Exiba:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribua os footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas do footprint" @@ -7248,88 +7248,88 @@ msgstr "Símbolo: Atribuições do footprint" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprints filtrados" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplique, Salve o esquema && Continue" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações d símbolo para o footprint não foram salvos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Os links do símbolo para os footprints foram modificados. Deseja salvar as " "alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Localize um texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras-chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint da PCI está listada na tabela atual das " "bibliotecas de footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando as bibliotecas de footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgstr "Edite o arquivo" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7398,15 +7398,15 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7479,7 +7479,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7942,12 +7942,12 @@ msgstr "" "a saída é redirecionada para a exibição das informações.\n" "Defina esta opção para mostrar a janela do comando que está sendo executado." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Redefina a lista dos scripts do gerador BOM para as configurações padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiais" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8663,13 +8663,13 @@ msgstr "Testes que foram ignorados (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Exclusões" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Exclui o marcador" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador das regras elétricas (ERC)" @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgstr "Remova o gerador" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -8786,24 +8786,20 @@ msgstr "Procure pelos geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do gerador de script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "O valor do símbolo de alimentação no campo de texto não pode ser alterado." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "O valor não deve estar vazio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8847,7 +8843,7 @@ msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8862,7 +8858,7 @@ msgstr "Fonte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8876,7 +8872,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8884,14 +8880,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8899,7 +8895,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8909,14 +8905,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8924,13 +8920,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" @@ -8938,7 +8934,7 @@ msgstr "Texto vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8949,7 +8945,7 @@ msgstr "Tamanho do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8977,19 +8973,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comum a todas as unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do item de texto" @@ -9207,7 +9203,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpa a cor para usar as cores do editor do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Propriedades da junção" @@ -9312,7 +9308,7 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9344,7 +9340,7 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9436,7 +9432,7 @@ msgstr "Alternar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Contagem" @@ -9709,7 +9705,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Preencher com:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Editor privado para símbolos" @@ -9723,7 +9719,7 @@ msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriedades dos desenhos" @@ -9974,7 +9970,7 @@ msgstr "Preenchimento de fundo" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Editor privado para símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9984,7 +9980,7 @@ msgstr "Propriedades da caixa de texto" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Defina a largura para 0 para usar a linha padrão no esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Propriedades da linha" @@ -9999,7 +9995,7 @@ msgstr "Novo rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10158,7 +10154,7 @@ msgstr "Pré-visualização:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Definições alternativas do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" @@ -10476,8 +10472,8 @@ msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10684,7 +10680,7 @@ msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes da rede" @@ -10735,12 +10731,12 @@ msgstr "Defina a largura da borda para 0 para usar a linha padrão no esquema." msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Limpe as cores para usar as cores do editor do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Propriedades" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" @@ -10863,7 +10859,7 @@ msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10890,15 +10886,15 @@ msgstr "Preenchimento de fundo:" msgid "Page number:" msgstr "Número da página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Caminho hierárquico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "caminho" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Propriedades da folha" @@ -11165,7 +11161,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11201,7 +11197,7 @@ msgstr "PSpice e LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulação" @@ -11234,7 +11230,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" @@ -11243,7 +11239,7 @@ msgstr "Parâmetro" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11295,7 +11291,7 @@ msgstr "Página" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -11811,7 +11807,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Defina a largura como 0 para usar as larguras do fio/barramento da netclass." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Propriedades da linha & barramento" @@ -11978,7 +11974,7 @@ msgstr "" "mesmo quando a ferramenta arame não estiver ativa" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " limpa o destaque da net" @@ -12018,13 +12014,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos do botão esquerdo do mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12035,41 +12031,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Clique longo" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifique a seleção do menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicione o(s) item(ns) à seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remova o(s) item(ns) da seleção." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -12079,7 +12075,7 @@ msgstr "" "Opção, Shift e Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12307,15 +12303,15 @@ msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "O comprimento do traço e do ponto são proporcionais com a largura da linha." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Nenhum erro ou aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Gere um aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Gere um erro" @@ -12462,13 +12458,13 @@ msgstr "" "biblioteca." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Ignore" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicione mesmo assim" @@ -12529,7 +12525,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Símbolos das bibliotecas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12543,15 +12539,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12579,8 +12575,8 @@ msgstr "Ativo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -12723,30 +12719,30 @@ msgstr "Plotagem do símbolo '%s' para '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para ser salvo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvando o símbolo da biblioteca num formato atualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Não foi possível salvar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" @@ -12874,7 +12870,7 @@ msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -13167,7 +13163,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Aborte" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13193,7 +13189,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" @@ -13216,7 +13212,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." @@ -13230,13 +13226,13 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." @@ -13360,21 +13356,21 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" @@ -13449,7 +13445,7 @@ msgstr "Curva Bezier, %d pontos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13589,12 +13585,12 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "P&references" msgstr "P&referências" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Houve uma falha ao gerar um nome para '%s': excedeu o UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13603,12 +13599,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s' para gravar o modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo da biblioteca '%s'" @@ -13839,7 +13835,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -13887,6 +13883,7 @@ msgstr "" "shell do KiCad e crie um projeto." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" @@ -13978,10 +13975,10 @@ msgstr "Justificação" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -14823,48 +14820,48 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -15157,88 +15154,88 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "O designador de referência não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "O valor do campo não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "O campo footprint não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "O campo da folha de dados não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "O nome da planilha não pode conter %s caracteres(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "O nome do arquivo da folha não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "O campo não pode conter %s caractere(s)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "O nome do campo não pode estar vazio." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "O valor do campo não pode estar vazio." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "retorno da linha" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "nova linha" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "aba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "espaço" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "O designador de referência não pode conter referências de texto nas variáveis" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Houve um erro na validação do campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "O nome do sinal contém '{' and '}' mas, não é um nome válido do barramento" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "O nome do sinal contém '[' or ']' mas, não é um nome válido do barramento." @@ -16652,7 +16649,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." @@ -16712,13 +16709,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16762,7 +16759,7 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" @@ -16785,7 +16782,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" @@ -16841,8 +16838,8 @@ msgstr "Apague o símbolo" msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" @@ -16883,7 +16880,7 @@ msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" @@ -17377,11 +17374,11 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adicione linhas gráficas conectadas" @@ -18156,120 +18153,116 @@ msgstr "Navegador hierárquico" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Adiciona junções à seleção onde for necessário" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finaliza o fio ou o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Finaliza fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Finaliza barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Finaliza linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mova" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Mova ativado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Ativa o movimento do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" @@ -18285,7 +18278,7 @@ msgstr "Avisos do símbolo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." @@ -18313,11 +18306,11 @@ msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -18342,36 +18335,36 @@ msgstr "Edita os campos principais" msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -18383,40 +18376,40 @@ msgstr "" "Deseja reverter '%s' (e todas as páginas associadas) para a última versão " "salva?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Atingiu o fim do esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Procure novamente para retornar ao início." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Não foi possível adicionar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Atualiza os símbolos no esquema dando referência à nova biblioteca?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Nenhuma rede selecionada." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18427,27 +18420,27 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -18474,8 +18467,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Pressione para cancelar o movimento." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%d' não foi encontrada." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18763,7 +18756,7 @@ msgstr "Recupere a opção que foi armazenada" msgid "Reset" msgstr "Redefina" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Seleção da camada" @@ -18800,9 +18793,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18811,9 +18804,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -18838,7 +18831,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Exiba os D-Codes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Exiba os limites da folha" @@ -19737,12 +19730,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" @@ -19751,7 +19744,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" @@ -19772,8 +19765,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20198,11 +20191,11 @@ msgstr "Seleciona a pasta dos modelos" msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Título do modelo do projeto" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Seletor de modelo do projeto" @@ -20553,8 +20546,8 @@ msgstr "Gerenciar..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -21332,7 +21325,7 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamanho: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21387,7 +21380,7 @@ msgstr "Fim X:" msgid "Y end:" msgstr "Fim Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Novo item" @@ -23178,7 +23171,7 @@ msgstr "Houve um erro no arquivo de dados." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parâmetros do regulador" @@ -23795,6 +23788,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" @@ -23828,7 +23822,7 @@ msgstr "Segmentos da trilha" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23869,8 +23863,8 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24715,7 +24709,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -24917,7 +24911,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando a PCI" @@ -25008,11 +25002,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -25414,8 +25408,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -26877,50 +26871,50 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Exclui do BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -27105,7 +27099,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do footprint" @@ -28454,7 +28448,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para excluir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" @@ -28702,7 +28696,7 @@ msgstr "Adiciona um primitivo" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -28732,8 +28726,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28745,11 +28739,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -28937,23 +28931,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -29198,6 +29192,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formato da plotagem:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30463,142 +30458,142 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Modo de edição do arco:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Mantenha o centro, ajuste o raio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Sem modificador" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleciona item(ns)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Alterna a seleção." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Realce a rede (para as trilhas e as ilhas)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Ilhas magnéticas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Gráficos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhe nas ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o mouse entrar numa região da ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar as trilhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinha nas trilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de uma trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinha nos gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostre o ratnest selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra o ratnest com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Edição da trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento da trilha ao arrastar o mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Escolha a ação que será executada ao arrastar um segmento da trilha com o " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Move o segmento da trilha sem mover as trilhas que estão conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrasta (ângulo livre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir o seu ângulo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenhe um contorno para mostrar o tamanho da página." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Mostre as colisões do pedaço ao mover/arrastar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Regiões de preenchimento automático" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Se marcado, as regiões serão preenchidas novamente após cada operação de " @@ -32465,12 +32460,12 @@ msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33715,48 +33710,48 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Abre o arquivo da placa" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa arquivo não KiCad da placa" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva o arquivo da placa como" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impressa" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de " "continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33770,70 +33765,70 @@ msgstr "" "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de " "corte." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta do isolamento da borda" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A PCI'%s' já está aberta." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Convertendo os preenchimentos da região" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Região(ões) convertida(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33842,7 +33837,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33851,7 +33846,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33860,145 +33855,145 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Última alteração" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Link da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -34146,7 +34141,7 @@ msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34154,36 +34149,36 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34191,49 +34186,49 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida. Não foi possível salvar o footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Não foi definido nenhum nome para o footprint Não foi possível salvar o " "footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Não foi definido nenhum nome para o footprint." @@ -34286,33 +34281,33 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual. Use o gerenciador " "de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistente do footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualizador 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selecione a assistência do script que será executado" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Redefine os parâmetros do assistente para o padrão" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Seleciona a página dos parâmetros anteriores" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleciona próxima página de parâmetros" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exporta o footprint para o editor" @@ -35152,58 +35147,58 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35212,121 +35207,121 @@ msgstr "Isolamento mín: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -35626,11 +35621,11 @@ msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" @@ -38602,15 +38597,15 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Cola as propriedades da ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica as configurações da ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38619,29 +38614,29 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumera as ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Posiciona a ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombina ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edite os formatos da ilha" @@ -40503,7 +40498,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -40764,122 +40759,122 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -40893,13 +40888,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" @@ -40934,235 +40929,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41246,7 +41241,7 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -41488,6 +41483,14 @@ msgstr "" "Um conjunto de ferramentas EDA para o desenho do esquemático e da placa de " "circuito impresso" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Placa de circuito impresso" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41538,6 +41541,12 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "O valor não deve estar vazio." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Adiciona junções à seleção onde for necessário" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Anote recursivamente as sub-folhas" @@ -41549,12 +41558,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Placa de circuito impresso" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Texto do pino" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 478553e352..95e35b32d1 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian " msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr "Filtru:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetare la valorile implicite" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Resetare %s la valorile implicite" @@ -6931,8 +6931,8 @@ msgstr "Arată:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuiți amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteci de amprente" @@ -7295,87 +7295,87 @@ msgstr "Simbol : Atribuiri de amprente" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicați, salvați schema și continuați" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Căutați text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Fără filtrare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrat după %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descriere: %s; Cuvinte cheie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Locația bibliotecii: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Locația bibliotecii: necunoscută" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nu există biblioteci de amprente PCB listate în tabelul actual al " "bibliotecilor de amprente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgstr "Editați fișierul" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7445,15 +7445,15 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -7992,11 +7992,11 @@ msgstr "" "iar ieșirea este redirecționată către afișajul de informații.\n" "Setați această opțiune pentru a afișa fereastra comenzii în curs de execuție." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Resetați lista scripturilor generatorului BOM la setările implicite" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Listă de materiale(BOM)" @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" @@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr "Schema nu este complet adnotată. Rezultatele ERC vor fi incomplete." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ștergeți și excluderile?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8636,14 +8636,14 @@ msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." msgid "Exclusions" msgstr "Excluderi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli electrice" @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgstr "Adăugați un generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -8769,23 +8769,19 @@ msgstr "Adăugați un generator..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Valoarea nu poate fi goală." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8833,7 +8829,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8848,7 +8844,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8862,7 +8858,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Font" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8870,7 +8866,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Aliniază la stânga" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -8878,7 +8874,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8887,7 +8883,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Marchează" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8897,14 +8893,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Aliniază sus" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8913,14 +8909,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -8929,7 +8925,7 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8941,7 +8937,7 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8969,20 +8965,20 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Poziția Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comun tuturor unităților" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Comun tuturor unităților" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -9224,7 +9220,7 @@ msgstr "" "Setați culoarea la transparent pentru a utiliza culorile Editorului de " "scheme." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietățile intersecției" @@ -9336,7 +9332,7 @@ msgstr "Aliniere V:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9369,7 +9365,7 @@ msgstr "Poziția Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9463,7 +9459,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Număr" @@ -9751,7 +9747,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Recesiune" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" @@ -9767,7 +9763,7 @@ msgstr "Comun tuturor unităților" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietăți desen" @@ -10016,7 +10012,7 @@ msgstr "Fundal" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -10029,7 +10025,7 @@ msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -10047,7 +10043,7 @@ msgstr "Etichetă rețea" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10209,7 +10205,7 @@ msgstr "Previzualizare:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Gestionarea definițiilor de magistrală" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 #, fuzzy msgid "Pin Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -10536,8 +10532,8 @@ msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10762,7 +10758,7 @@ msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -10817,12 +10813,12 @@ msgstr "" "Setați culoarea la transparent pentru a utiliza culorile Editorului de " "scheme." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Proprietăți" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -10945,7 +10941,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10976,16 +10972,16 @@ msgstr "Fundal" msgid "Page number:" msgstr "Numar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Hierarchical path:" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 #, fuzzy msgid "Sheet Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -11270,7 +11266,7 @@ msgstr "Spice" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -11307,7 +11303,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulare" @@ -11343,7 +11339,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametru" @@ -11352,7 +11348,7 @@ msgstr "Parametru" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11409,7 +11405,7 @@ msgstr "Toate paginile" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -11953,7 +11949,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" @@ -12140,7 +12136,7 @@ msgstr "" "neconectați chiar și atunci când instrumentul de cablare nu este activ" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" @@ -12179,13 +12175,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12193,8 +12189,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Clic" @@ -12202,42 +12198,42 @@ msgstr "Clic" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Afișați meniul Clarificare selecție" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adăugați elemente la selecție." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminați din selecție" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12487,16 +12483,16 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Generează" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Generează" @@ -12650,13 +12646,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Adăugați oricum" @@ -12710,7 +12706,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12721,16 +12717,16 @@ msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Eroare de salvare a fișierului" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12757,8 +12753,8 @@ msgstr "Activ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" @@ -12906,34 +12902,34 @@ msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." @@ -13068,7 +13064,7 @@ msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicte" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -13360,7 +13356,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Anulează" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13382,7 +13378,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -13407,7 +13403,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." @@ -13421,13 +13417,13 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." @@ -13544,22 +13540,22 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -13636,7 +13632,7 @@ msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" msgid "Unit %s" msgstr "Unităţi" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Stil grafic" @@ -13784,24 +13780,24 @@ msgstr "&Unelte" msgid "P&references" msgstr "P&referințe" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -14040,7 +14036,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14090,6 +14086,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schemă" @@ -14189,10 +14186,10 @@ msgstr "Justificare" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Rețea" @@ -14977,54 +14974,54 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Identificator nou al bibliotecii:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Autori simbolurilor" @@ -15317,92 +15314,92 @@ msgstr "" "Rețineți că marcarea are prioritate față de definițiile magistralei.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Numele semnalului nu pot conține caractere CR sau LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Numele semnalului nu pot conține caractere CR sau LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Numele semnalului nu pot conține caractere CR sau LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Numele semnalului nu pot conține caractere CR sau LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Numele semnalului nu pot conține caractere CR sau LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Numele semnalului nu pot conține caractere CR sau LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Numele semnalului nu pot conține caractere CR sau LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "spațiu" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Eroare de validare a identificatorului bibliotecii" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Numele semnalului conține '[' sau ']', dar nu este un nume valid de " "magistrală vectorială" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Numele semnalului conține '[' sau ']', dar nu este un nume valid de " @@ -16833,7 +16830,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." @@ -16892,14 +16889,14 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului de bibliotecă a amprentei proiectului." @@ -16951,7 +16948,7 @@ msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" @@ -16975,7 +16972,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Schimbați simbolurile" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." @@ -17027,8 +17024,8 @@ msgstr "Simbol alimentare" msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -17069,7 +17066,7 @@ msgstr "Nedefinit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Părinte" @@ -17597,11 +17594,11 @@ msgstr "Adaugă text" msgid "Add a text box item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Adăugați linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" @@ -18464,129 +18461,125 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Adăugați intersecție la selecție acolo unde este necesar" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Adăugați fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Adăugați un fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Adăugați o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desfășurare din magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Rupeți un fir dintr-o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Terminați firul sau magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminați magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completați magistrala cu segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Mutați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Trage" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Activ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Valorile simbolului" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salvați copia ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" @@ -18605,7 +18598,7 @@ msgstr "Simbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18634,11 +18627,11 @@ msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18667,38 +18660,38 @@ msgstr "Editați '%s' Câmpul" msgid "Change To" msgstr "Schimbă" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Gol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18709,45 +18702,45 @@ msgstr "Numar" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18755,25 +18748,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18802,7 +18795,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19099,7 +19092,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetează" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Selecție" @@ -19139,9 +19132,9 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19150,9 +19143,9 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -19179,7 +19172,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Afișați modele SMD 3D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -20151,13 +20144,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundal" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Afișați toate rețelele" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -20167,7 +20160,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -20192,8 +20185,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redare culori" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20624,11 +20617,11 @@ msgstr "Trasați directorul de ieșire" msgid "Folder:" msgstr "Pastă de sudură:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "" @@ -20997,8 +20990,8 @@ msgstr "Manager de straturi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Acţiune" @@ -21831,7 +21824,7 @@ msgstr "Aspect" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21892,7 +21885,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 #, fuzzy msgid "New Item" msgstr "Desenați elementul" @@ -23729,7 +23722,7 @@ msgstr "" msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametrii de ieșire" @@ -24339,6 +24332,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Se încarcă..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -24373,7 +24367,7 @@ msgstr "Segment" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24420,8 +24414,8 @@ msgstr "Poziția Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -25258,7 +25252,7 @@ msgstr "Reanotați:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -25462,7 +25456,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" @@ -25557,11 +25551,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25991,8 +25985,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -27554,53 +27548,53 @@ msgstr "Latură:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Proprietățile materialului:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Nu în schematică" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27767,7 +27761,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" @@ -29212,7 +29206,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -29465,7 +29459,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -29500,8 +29494,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29513,12 +29507,12 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" @@ -29703,24 +29697,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -29969,6 +29963,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Format trasare:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31270,150 +31265,150 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Comutați modul realist" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Selectați articolele" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Comutați starea de selecție" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Grafică de rezervă" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Fixare la grilă:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fixare la grilă:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fixare la grilă:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Afișează întotdeauna crucea" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Linie grafică" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Desenați un contur pentru a arăta dimensiunea foii." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -33108,12 +33103,12 @@ msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34434,50 +34429,50 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Deschideți fișierul zip" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Nu s-a reușit arhivarea fișierului '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34492,74 +34487,74 @@ msgstr "" "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul " "Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34568,7 +34563,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34577,7 +34572,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34586,154 +34581,154 @@ msgstr "" "Placă copiat la:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "Schimbă" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Formă:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Cuvinte cheie:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotecă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" @@ -34882,7 +34877,7 @@ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34890,87 +34885,87 @@ msgstr "Biblioteca '%s' există deja." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Text capsulă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Nici o capsulă încărcată." @@ -35014,38 +35009,38 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Selectați toate elementele de pe ecran" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Resetare %s la valorile implicite" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Selectați simbolul anterior neatribuit" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportați amprenta în fișier" @@ -35904,64 +35899,64 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Numele pinilor" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calculează" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35970,138 +35965,138 @@ msgstr "Spațiu liber:" msgid "(from %s)" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma cursorului" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numar" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensiunea Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -36427,12 +36422,12 @@ msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" msgid "Via Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Strat" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" @@ -39395,48 +39390,48 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "%s Proprietăți" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Setări pagină" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Numărul foii: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Loc" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Solid" @@ -41521,7 +41516,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferințe" @@ -41814,131 +41809,131 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrează rețele" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Straturi inactive:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Întoarceți vizualizarea plăcii" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Culori legături electrice (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Folosiți culori:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Rețea de linii" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vizibilitate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -41954,13 +41949,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Marchează" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" @@ -41994,274 +41989,274 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Obiecte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Partea inferioară a serigrafiei:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Culoare serigrafie ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Fața amprentelor" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" +msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fața amprentelor" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Fața amprentelor" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Spatele amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Reziduu cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvați ca..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42349,7 +42344,7 @@ msgstr "Dimensiuni" msgid "Other items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Proprietăți text" @@ -42623,6 +42618,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Rotund" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42669,16 +42673,18 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Valoarea nu poate fi goală." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Adăugați intersecție la selecție acolo unde este necesar" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Error reading simulation model library '%s':\n" #~ "%s" #~ msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Rotund" - #~ msgid "Break Wire" #~ msgstr "Rupeți firul" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 0da47dcd82..983df32549 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 20:14+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -294,18 +294,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Наборы (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "Сохранить визуализацию..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "Удалить визуализацию..." @@ -339,27 +339,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "Имя визуализации:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "Сохранить визуализацию" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "Наборы" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "Удалить набор" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "Выбор визуализации:" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Переключить ортогональную проекцию" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Включить/выключить ортогональную проекцию" @@ -1075,8 +1075,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Толщина платы" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1213,14 +1213,14 @@ msgstr "Толщина платы" msgid "mm" msgstr "мм" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Если не сохранить, то все изменения буд #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Информация" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Нет" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr "Нет" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Значение:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "Выбор цвета" @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Определённые цвета" msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Просмотр (старый/новый):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "По умолчанию" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Переменные окружения" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -2027,8 +2027,8 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "dummy" msgid "Select a file" msgstr "Выбрать файл" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Параметры глобальной таблицы библиотек" @@ -2194,8 +2194,8 @@ msgstr "Начало координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "страница" @@ -2232,19 +2232,19 @@ msgstr "(комб.клавиш)" msgid "Grid 2:" msgstr "Сетка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начала координат сетки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Сбросить сетки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Сбросить перечень размеров сетки к значениям по умолчанию" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "Параметры сетки" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "Запустить со значениями по умолчанию" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Настройка параметров KiCad" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Основная надпись" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки листа" @@ -2725,15 +2725,15 @@ msgstr "Удалить обозначения во всех вставленны msgid "Paste Options" msgstr "Параметры вставки" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "Вставить как..." #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -2865,8 +2865,8 @@ msgstr "Установка точного масштаба по оси X" msgid "Info text" msgstr "Информация" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "Парам. страницы..." @@ -3440,14 +3440,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "Масштаб изображения:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "Параметр" @@ -3562,12 +3562,12 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3592,15 +3592,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3644,8 +3644,8 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Цепи соответствующие '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3883,10 +3883,10 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Инкремент позиции" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -4299,12 +4299,12 @@ msgstr "мил" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" @@ -4317,15 +4317,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Графический элемент" msgid "Number Box" msgstr "Контейнер номера" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -4488,8 +4488,8 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Неизвестно" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Заполненный" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Центр" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Вправо" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Вверх" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4739,12 +4739,12 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Шрифт '%s' не найден; заменяется '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5425,10 +5425,10 @@ msgstr "Стенки метал. отв." msgid "Non-plated holes" msgstr "Неметал. отв." -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" @@ -5838,7 +5838,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Создать новый документ в редакторе" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Создать библиотеку..." @@ -6633,9 +6633,9 @@ msgstr "Привязка к сетке:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -6645,9 +6645,9 @@ msgstr "При отображении сетки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -6723,8 +6723,8 @@ msgstr "<создать цепь>" msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6732,7 +6732,7 @@ msgstr "Фильтр:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Сбросить '%s' по умолчанию" @@ -6871,8 +6871,8 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Все" @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" @@ -7224,84 +7224,84 @@ msgstr "Соответствия Символ : Посад.место" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Отфильтрованные посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Применить, сохранить схему и продолжить" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения связей символов с посад.местами не сохранены" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Связи символов с посад.местами были изменены. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Искомый текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Без фильтров" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтры: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Расположение библиотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Расположение библиотеки: неизвестно" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест нет ни одной библиотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "Редактировать" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7370,15 +7370,15 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -7905,12 +7905,12 @@ msgstr "" "перенаправляется на панели информации.\n" "Установите эту опцию для отображения окна запущенной команды." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Сбросить скрипты формирования перечня элементов к значениям по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Перечень элементов" @@ -8265,7 +8265,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -8323,7 +8323,7 @@ msgstr "Схема обозначена не полностью. Отчёт об msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить исключения тоже?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8537,13 +8537,13 @@ msgstr "Игнорируемые тесты (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Исключения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" @@ -8644,7 +8644,7 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -8660,23 +8660,19 @@ msgstr "Обзор плагинов..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Текст поля Значение символа питания нельзя изменить." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Значение не может быть пустым." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Имя файла листа можно изменить только в диалоге свойств листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8720,7 +8716,7 @@ msgstr "Разрешить автоматическое размещение п #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8735,7 +8731,7 @@ msgstr "Шрифт:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8749,7 +8745,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8757,14 +8753,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Выровнять по гор.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8772,7 +8768,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8782,14 +8778,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Выровнять по верт.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8797,13 +8793,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Горизонтальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Вертикальное расположение текста" @@ -8811,7 +8807,7 @@ msgstr "Вертикальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8822,7 +8818,7 @@ msgstr "Размер текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8850,19 +8846,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Общий для всех частей" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Общий для всех начертаний" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -9078,7 +9074,7 @@ msgstr "Установите 0 для использования размера msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Свойства соединений" @@ -9183,7 +9179,7 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9215,7 +9211,7 @@ msgstr "Поз. Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9307,7 +9303,7 @@ msgstr "Альтернативная функция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Кол." @@ -9577,7 +9573,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Залить цветом:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Только для редактора символов" @@ -9591,7 +9587,7 @@ msgstr "Общий для всех частей символа" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Свойства отображения" @@ -9836,7 +9832,7 @@ msgstr "Заливка фона" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Только для редактора символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9846,7 +9842,7 @@ msgstr "Свойства надписи" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Установите 0 для использования ширины линии по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Свойства линии" @@ -9861,7 +9857,7 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10019,7 +10015,7 @@ msgstr "Просмотр:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Альтернативные функции вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Свойства вывода" @@ -10335,8 +10331,8 @@ msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10542,7 +10538,7 @@ msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" @@ -10592,12 +10588,12 @@ msgstr "Установите 0 для использования ширины л msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Установите цвет прозрачным для использования цвета по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Свойства %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода листа" @@ -10720,7 +10716,7 @@ msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10747,15 +10743,15 @@ msgstr "Заливка фона:" msgid "Page number:" msgstr "Номер листа:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Путь в иерархии:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "путь" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Свойства листа" @@ -11021,7 +11017,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11057,7 +11053,7 @@ msgstr "PSpice и LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Управление симуляцией" @@ -11090,7 +11086,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Хранить основной параметр в поле 'Значение'" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" @@ -11099,7 +11095,7 @@ msgstr "Параметр" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11151,7 +11147,7 @@ msgstr "Страница" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Настройки" @@ -11562,8 +11558,8 @@ msgid "" "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -"Неверное место назначения гиперссылки. Введите либо действительный URL (" -"например, file:// или http(s)://), либо \"#<номер страницы>\" для создания " +"Неверное место назначения гиперссылки. Введите либо действительный URL " +"(например, file:// или http(s)://), либо \"#<номер страницы>\" для создания " "гиперссылки на страницу в этой схеме." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:288 @@ -11655,7 +11651,7 @@ msgstr "Ширина проводника/шины:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Установите 0 для использования ширины проводника/шины из класса цепей." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Свойства проводников и шин" @@ -11821,7 +11817,7 @@ msgstr "" "если инструмент черчения проводников не активен" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " отменить подсветку цепей" @@ -11861,13 +11857,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команды левой кнопки мыши" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11878,41 +11874,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Долгое нажатие" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение выбора с помощью меню." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Добавить к выделенному." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Убрать из выделенного." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11922,7 +11918,7 @@ msgstr "" "Option, Shift и Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12147,15 +12143,15 @@ msgstr "Интервал:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Длина штрихов и пунктиров относительно толщины линии." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Без ошибок или предупреждений" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Формировать предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Формировать ошибку" @@ -12297,13 +12293,13 @@ msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" @@ -12364,7 +12360,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12378,15 +12374,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12414,8 +12410,8 @@ msgstr "Использовать" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" @@ -12557,30 +12553,30 @@ msgstr "Черчение символа '%s' в '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невозможно открыть путь назначения '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не удалось загрузить библиотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Выходной путь не должен конфликтовать с существующим\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Сохранение библиотеки символов в обновленном формате\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не удалось сохранить библиотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотека символов не была обновлена\n" @@ -12704,7 +12700,7 @@ msgstr "Символ '%s' был изменен в библиотеке '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочие" @@ -12979,7 +12975,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Отмена" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13005,7 +13001,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" @@ -13028,7 +13024,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." @@ -13042,13 +13038,13 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." @@ -13163,21 +13159,21 @@ msgstr "" "Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n" "будет отображаться при каждом запуске редактора схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Основано на" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Гор. выравнивание" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" @@ -13252,7 +13248,7 @@ msgstr "Кривая Безье, %d точек" msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" @@ -13390,12 +13386,12 @@ msgstr "Инструменты" msgid "P&references" msgstr "Настройки" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Не удалось сгенерировать имя для '%s': превышен UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13404,12 +13400,12 @@ msgstr "" "Ошибка чтения модели симуляции из символа '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи модели IBIS." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Не удалось найти файл библиотеки '%s'" @@ -13634,7 +13630,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -13682,6 +13678,7 @@ msgstr "" "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -13773,10 +13770,10 @@ msgstr "Выравнивание" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -14513,7 +14510,8 @@ msgstr "Элемент не обозначен: %s%s" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:715 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)" -msgstr "Ошибка: символ %s%s%s (часть %d) превышает кол-во заданных частей (%d)." +msgstr "" +"Ошибка: символ %s%s%s (часть %d) превышает кол-во заданных частей (%d)." #: eeschema/sch_reference_list.cpp:754 #, c-format @@ -14595,48 +14593,48 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Исключен из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Исключен из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -14927,86 +14925,86 @@ msgstr "" "Примечание: разметка имеет приоритет над определениями шин.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Обозначение не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Значение не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Посад.место не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Документация не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Имя листа не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Имя файла листа не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Поле не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Имя поля не может быть пустым." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Значение поля не может быть пустым." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "возврат каретки" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "перевод строки" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "табуляция" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "пробел" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " или " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", или " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Обозначение не может содержать текстовые переменные" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Ошибка проверки поля" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Имя сигнала содержит '{' и '}', но имя шины неверно" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Имя сигнала содержит '[' или ']', но имя шины неверно." @@ -15614,8 +15612,8 @@ msgid "" "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "pdf" msgstr "" -"Kibis пока не поддерживает значения DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/chen" -".pdf" +"Kibis пока не поддерживает значения DUT. https://ibis.org/summits/nov16a/" +"chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:877 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -16401,7 +16399,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." @@ -16461,13 +16459,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -16511,7 +16509,7 @@ msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '% #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" @@ -16534,7 +16532,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" @@ -16590,8 +16588,8 @@ msgstr "Удалить символ" msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" @@ -16630,7 +16628,7 @@ msgstr "Не определено!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Родитель" @@ -17117,11 +17115,11 @@ msgstr "Добавить текстовый блок" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавить элемент текстового блока" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавить соединённые графические линии" @@ -17891,120 +17889,116 @@ msgstr "Навигатор по иерархии листов" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показать или скрыть навигатор по иерархии листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Установить недостающие точки соединения" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Сменить позу сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Переключает позу текущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Закончить проводник или шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершить черчение текущего сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Закончить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Закончить проводник текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Закончить шину текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Закончить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Начать перемещение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Начать перемещение символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" @@ -18020,7 +18014,7 @@ msgstr "Проблемы символа" msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." @@ -18050,11 +18044,11 @@ msgstr "Новые иерархические метки не найдены." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -18079,36 +18073,36 @@ msgstr "Править основные поля" msgid "Change To" msgstr "Заменить на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "<пусто>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -18118,40 +18112,40 @@ msgstr "Правка номера листа" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' (и все вложенные листы) к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Достигнут конец схемы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Не удалось добавить библиотеку '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Обновить символы на схеме, чтобы они ссылались на новую библиотеку?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Цепь не выбрана." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18162,27 +18156,27 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символы с нарушенными ссылками на библиотечные символы не могут быть " "отредактированы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -18209,8 +18203,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Нажмите для отмены перемещения." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Страница '%d' не найдена." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18497,7 +18491,7 @@ msgstr "Получить сохранённый выбор" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Выбор слоёв" @@ -18534,9 +18528,9 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18545,9 +18539,9 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -18572,7 +18566,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Показать D-коды" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -19464,12 +19458,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -19478,7 +19472,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -19499,8 +19493,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19751,8 +19745,8 @@ msgstr "Цветовая тема (по умолчанию берется из #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:47 msgid "Valid options: front,back,both. Gerber format only supports \"both\"." msgstr "" -"Возможные варианты: front,back,both. Формат Gerber поддерживает только \"both" -"\"." +"Возможные варианты: front,back,both. Формат Gerber поддерживает только " +"\"both\"." #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:51 msgid "Valid options: ascii,csv,gerber" @@ -19768,14 +19762,14 @@ msgid "" "Use negative X coordinates for footprints on bottom layer (ascii or csv " "formats only)" msgstr "" -"Использовать отрицательные координаты X для посад. мест на нижнем слое (" -"только для форматов ascii или csv)" +"Использовать отрицательные координаты X для посад. мест на нижнем слое " +"(только для форматов ascii или csv)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:64 msgid "Use drill/place file origin (ascii or csv only)" msgstr "" -"Использовать начало координат, заданное для файлов сверловки и размещения (" -"только для ascii или csv)" +"Использовать начало координат, заданное для файлов сверловки и размещения " +"(только для ascii или csv)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:69 msgid "Include only SMD footprints (ascii or csv only)" @@ -19919,11 +19913,11 @@ msgstr "Выбор каталога шаблонов" msgid "Folder:" msgstr "Каталог:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Название шаблона проекта" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Выбор шаблона проекта" @@ -20266,8 +20260,8 @@ msgstr "Управлять..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -21040,7 +21034,7 @@ msgstr "Формат" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Размер: %.1fx%.1fмм" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21095,7 +21089,7 @@ msgstr "X конец:" msgid "Y end:" msgstr "Y конец:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Новый элемент" @@ -22863,7 +22857,7 @@ msgstr "Ошибка файла." msgid "Volt" msgstr "В" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметры стабилизатора" @@ -23468,6 +23462,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Тесселяция зон меди..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" @@ -23501,7 +23496,7 @@ msgstr "Сегменты дорожек" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23542,8 +23537,8 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24390,7 +24385,7 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -24592,7 +24587,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" @@ -24683,11 +24678,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25100,8 +25095,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -26559,50 +26554,50 @@ msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Особенности производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Нет на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Исключить из файлов размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Исключить из перечня элементов" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26784,7 +26779,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" @@ -28152,7 +28147,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" @@ -28410,7 +28405,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -28440,8 +28435,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -28453,11 +28448,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -28645,23 +28640,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -28911,6 +28906,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Формат черчения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30176,142 +30172,142 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Режим редактирования дуг:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Фиксированный центр, изменяемый радиус" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Фиксировать концы, или угол противоположной точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Без клавиш" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Выбрать элементы." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Выделить/снять выделение." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Притягивающиеся точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Притягивающиеся конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Притягивающаяся графика" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захватывать курсор при его размещении над конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захватывать курсор при его приближении к дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Графические элементы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Захватывать курсор при его приближении к опорным точкам графических элементов" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Редактирование дорожек" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Выберите действие, выполняемое при перетаскивании сегмента дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Чертить контур для отображения габаритов листа." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Отменить заливку зон" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32057,12 +32053,12 @@ msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и п msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33337,47 +33333,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33390,71 +33386,71 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Проверка заливки зон..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Преобразовать в зону" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33463,7 +33459,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33472,7 +33468,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33481,148 +33477,148 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Ожидался тип \"Сквозной монтаж\", но задано \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Ссылка на библиотеку:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Заменить" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Не соединено" @@ -33770,7 +33766,7 @@ msgstr "Библиотека %s доступна только для чтени msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33778,35 +33774,35 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Удалить посад.место '%s' из библиотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33814,47 +33810,47 @@ msgstr "" "Не удалось найти посад.место на основной плате.\n" "Сохранить не удалось." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не указана. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не указано имя посад.места. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." @@ -33907,33 +33903,33 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Мастер создания посад.мест" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Выбрать скрипт мастера для выполнения" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Вернуть параметры мастера к значениям по умолчанию" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" @@ -34766,58 +34762,58 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34826,123 +34822,123 @@ msgstr "Мин. зазор: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -35247,11 +35243,11 @@ msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" msgid "Via Properties" msgstr "Свойства вывода" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" @@ -38276,15 +38272,15 @@ msgstr "Группа повреждена:" msgid "Click on new member..." msgstr "Выберите новый элемент..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38293,30 +38289,30 @@ msgstr "" "Выбрана конт.пл. %s%d\n" "Нажмите для отмены или щёлкните дважды для подтверждения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Разместить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Пересобарть конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Править фигуры конт.пл." @@ -40164,7 +40160,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" @@ -40433,120 +40429,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивные слои (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Тускло" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" @@ -40560,13 +40556,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" @@ -40601,235 +40597,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Наборы (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40914,7 +40910,7 @@ msgstr "Размеры" msgid "Other items" msgstr "Прочие элементы" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -41161,6 +41157,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "САПР для составления схем и трассировки печатных плат" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Печатная плата" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41210,6 +41215,12 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Значение не может быть пустым." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Установить недостающие точки соединения" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Рекурсивно обозначать вложенные листы" @@ -41219,10 +41230,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "%s" #~ msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'." -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Печатная плата" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Имя вывода" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 01c61581f1..44aa549e00 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n" "Last-Translator: Marcel Hecko \n" "Language-Team: Slovak Aktuálne všeobecné nastavenia:
" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Čistá trieda" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "Štýl čiary" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3936,10 +3936,10 @@ msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "Čiara" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Opakujte prírastok polohy" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -4369,12 +4369,12 @@ msgstr "milov" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Vybrať knižnicu" @@ -4387,15 +4387,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Púzdro" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Plôška" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Nakreslite položku" msgid "Number Box" msgstr "Číslo" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -4564,8 +4564,8 @@ msgstr "Oblúk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Kruh" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Nerozpoznané" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Šírka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Vyplnené" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normálny" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Normálny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Šikmý" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Šikmý + tučný" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Vľavo" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Vľavo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Vystrediť" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr "Vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Navrchu" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "Navrchu" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Dolná" @@ -4818,12 +4818,12 @@ msgstr "Dolná" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Chybný alias (duplicitný názov)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Púzdro „%s” nenájdené v knižnici „%s”" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5533,10 +5533,10 @@ msgstr "Nepokovované otvory" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovované otvory" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačenia spojov" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvorte nový dokument v editore" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nová knižnica ..." @@ -6755,9 +6755,9 @@ msgstr "Prichytiť k mriežke:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6767,9 +6767,9 @@ msgstr "Keď je zobrazená mriežka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6846,8 +6846,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnoviť na predvolené" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnoviť na predvolené" @@ -6997,8 +6997,8 @@ msgstr "Ukázať:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Priraďte stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knižnice stopy" @@ -7359,85 +7359,85 @@ msgstr "Symbol: Priradenia stopy" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrované stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použiť, Uložiť schému && Pokračovať" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Odkazy na odkazy na stopu boli zmenené. Uložiť zmeny?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Počet pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Knižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtrovania" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrované podľa %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Kľúčové slová: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umiestnenie knižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umiestnenie knižnice: neznáme" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "V aktuálnej tabuľke knižnice stopy nie sú uvedené žiadne knižnice stopy PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyby v nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "Upraviť súbor" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7507,15 +7507,15 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -8043,12 +8043,12 @@ msgstr "" "presmeruje na informačné zobrazenie.\n" "Nastavením tejto možnosti zobrazíte okno spusteného príkazu." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Nastavením na 0 použijete predvolené hodnoty" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Kusovník" @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8468,7 +8468,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Zmazať taktiež vylúčenie?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8688,13 +8688,13 @@ msgstr "Nepripojené položky (%d)" msgid "Exclusions" msgstr "Vylúčenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Odstrániť značku" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola elektrických pravidiel" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr "Odstrániť generátor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -8819,25 +8819,21 @@ msgstr "Prehliadať generátory ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Text hodnoty symbolu napájania nejde zmeniť.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Hodnota nemusí byť prázdna." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8885,7 +8881,7 @@ msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8900,7 +8896,7 @@ msgstr "Písmo:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8915,7 +8911,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Skončí KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8923,7 +8919,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -8931,7 +8927,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8939,7 +8935,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8949,7 +8945,7 @@ msgid "Align top" msgstr "Zarovnať hore" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -8957,7 +8953,7 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8965,14 +8961,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnať dole" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontálne vľavo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -8981,7 +8977,7 @@ msgstr "Zvislý" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8992,7 +8988,7 @@ msgstr "Veľkosť textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9020,19 +9016,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Pozícia Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Spoločné pre všetky jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Spoločné pre všetky štýly tela" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textovej položky" @@ -9253,7 +9249,7 @@ msgstr "Prepnite na editor schém" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Obnovte všetky farby v tejto téme na predvolené hodnoty KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti spojenia" @@ -9363,7 +9359,7 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9395,7 +9391,7 @@ msgstr "Pozícia Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9490,7 +9486,7 @@ msgstr "Alternatívny názov PIN" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Počet" @@ -9774,7 +9770,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Typ výplne:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" @@ -9790,7 +9786,7 @@ msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kreslenia" @@ -10045,7 +10041,7 @@ msgstr "Výplň pozadia" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -10057,7 +10053,7 @@ msgstr "Vlastnosti textu" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Prepnite na editor schém" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" @@ -10073,7 +10069,7 @@ msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10226,7 +10222,7 @@ msgstr "Náhľad:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternatívne definície špendlíkov" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" @@ -10548,8 +10544,8 @@ msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10756,7 +10752,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Triedy siete" @@ -10809,12 +10805,12 @@ msgstr "Prepnite na editor schém" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Obnovte všetky farby v tejto téme na predvolené hodnoty KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu listu" @@ -10934,7 +10930,7 @@ msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10961,15 +10957,15 @@ msgstr "Výplň pozadia:" msgid "Page number:" msgstr "Číslo stránky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchická cesta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Vlastnosti listu" @@ -11246,7 +11242,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11285,7 +11281,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulácia" @@ -11321,7 +11317,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -11330,7 +11326,7 @@ msgstr "Parameter" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11388,7 +11384,7 @@ msgstr "Strana" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -11911,7 +11907,7 @@ msgstr "Šírka cesty/zbernice:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Prepnite na editor schém" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" @@ -12093,7 +12089,7 @@ msgstr "" "kolíky, aj keď drôtový nástroj nie je aktívny" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" @@ -12132,13 +12128,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Príkazy myši ľavým tlačidlom myši" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -12149,8 +12145,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -12158,33 +12154,33 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Upresnite výber z ponuky." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridajte položky do výberu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstrániť položky z výberu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -12194,7 +12190,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift a Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" @@ -12434,15 +12430,15 @@ msgstr "Cez dĺžku:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Žiadna chyba ani varovanie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Generovať varovanie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Generovať chybu" @@ -12590,13 +12586,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridať aj tak" @@ -12658,7 +12654,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12672,15 +12668,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12708,8 +12704,8 @@ msgstr "Aktívne" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" @@ -12854,33 +12850,33 @@ msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie je možné analyzovať „%s“ v „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." @@ -13008,7 +13004,7 @@ msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" @@ -13297,7 +13293,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13326,7 +13322,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Všetky podporované formáty" @@ -13349,7 +13345,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" @@ -13363,13 +13359,13 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." @@ -13487,22 +13483,22 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Vodorovné zarovnanie" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" @@ -13578,7 +13574,7 @@ msgstr "Bezierova krivka" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text „%s“" @@ -13725,12 +13721,12 @@ msgstr "&Nástroje" msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13740,12 +13736,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" @@ -13974,7 +13970,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14026,6 +14022,7 @@ msgstr "" "shell Kicad a vytvorte projekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" @@ -14121,10 +14118,10 @@ msgstr "Zarovnanie" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Sieť" @@ -14968,51 +14965,51 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15302,89 +15299,89 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Označenie referencie nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole hodnoty nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole stopy nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole údajového hárka nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Názov hárka nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Názov súboru hárka nemôže obsahovať znaky %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Názov poľa nemôže byť prázdny." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Hodnota poľa nemôže byť prázdna." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíka" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "line feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "medzerník" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " alebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", alebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Označenie referencie nemôže obsahovať odkazy na textové premenné" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba overenia poľa" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Názov signálu obsahuje „[“ alebo „]“, ale nejde o platný názov vektorovej " "zbernice" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16871,7 +16868,7 @@ msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." @@ -16931,8 +16928,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16940,8 +16937,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16991,7 +16988,7 @@ msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" @@ -17015,7 +17012,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" @@ -17069,8 +17066,8 @@ msgstr "Odstrániť symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" @@ -17110,7 +17107,7 @@ msgstr "Nedefinované!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Rodič" @@ -17621,11 +17618,11 @@ msgstr "Pridať text" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Pridajte riadky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridajte spojené grafické čiary" @@ -18449,125 +18446,121 @@ msgstr "Navigátor hierarchie" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Podľa potreby pridajte križovatky do výberu" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Pridajte autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozbaliť z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vylomte drôt z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončite drôt alebo zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kompletný výkres v aktuálnom segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončite drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kompletný drôt s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončiť autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kompletný autobus s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Cieľové čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Presunúť Aktivovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" @@ -18586,7 +18579,7 @@ msgstr "Varovania symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18617,11 +18610,11 @@ msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18648,37 +18641,37 @@ msgstr "Upraviť pole %s" msgid "Change To" msgstr "Zmeniť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Prázdny" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18689,41 +18682,41 @@ msgstr "Upraviť číslo stránky" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Nie je vybratá sieť." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18734,26 +18727,26 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -18781,7 +18774,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19075,7 +19068,7 @@ msgstr "Načítať uloženú voľbu" msgid "Reset" msgstr "Resetovať" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Výber vrstvy" @@ -19112,9 +19105,9 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19123,9 +19116,9 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -19150,7 +19143,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Zobraziť kódy D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" @@ -20080,12 +20073,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -20094,7 +20087,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -20115,8 +20108,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20555,11 +20548,11 @@ msgstr "Vyberte adresár šablón" msgid "Folder:" msgstr "Spájkovacia pasta:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Názov šablóny projektu" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Selektor šablón projektu" @@ -20918,8 +20911,8 @@ msgstr "Správca vrstiev" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Akcia" @@ -21725,7 +21718,7 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Veľkosť: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21780,7 +21773,7 @@ msgstr "X koniec:" msgid "Y end:" msgstr "Y koniec:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nová vec" @@ -23639,7 +23632,7 @@ msgstr "Chyba dátového súboru." msgid "Volt" msgstr "V" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametre regulátora" @@ -24296,6 +24289,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" @@ -24329,7 +24323,7 @@ msgstr "Úseky stopy" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24370,8 +24364,8 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -25228,7 +25222,7 @@ msgstr "Opätovné poznámky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -25429,7 +25423,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie DPS" @@ -25521,11 +25515,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25943,8 +25937,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -27421,51 +27415,51 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atribúty výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Nie je to schematické" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27647,7 +27641,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" @@ -29026,7 +29020,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh, ktorý chcete odstrániť." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" @@ -29297,7 +29291,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -29327,8 +29321,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -29340,11 +29334,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -29531,23 +29525,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -29795,6 +29789,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formát vykreslenia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31085,143 +31080,143 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Režim polohy:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Stred kruhu (%s, %s), polomer %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Žiadny modifikátor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Vyberte položky." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Prepnúť stav výberu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznite sieť (pre podložky alebo stopy)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetické podložky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetická grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Prichytenie na podložky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachyťte kurzor, keď myš vstúpi do oblasti podložky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Prichytiť na stopy:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži k stope" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap to graphics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži ku grafickým kontrolným bodom" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Úpravy stopy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chovanie dráhy myši:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať pri ťahaní segmentu stopy myšou" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Ak nie je začiarknuté, ťahaním myši sa vykoná operácia presunu (M)" @@ -32728,12 +32723,12 @@ msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34022,47 +34017,47 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Načítať súbor na obnovenie „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -34075,44 +34070,44 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Načítanie DPS" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -34120,7 +34115,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -34128,17 +34123,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Premeniť na zónu" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -34146,14 +34141,14 @@ msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34162,7 +34157,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34171,7 +34166,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -34180,151 +34175,151 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knižnicu:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" @@ -34476,7 +34471,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." msgid "Library %s already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34484,35 +34479,35 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Zmazať púzdra '%s' z knižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Stopa „%s“ bola odstránená z knižnice „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby sa odkazovali na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -34520,48 +34515,48 @@ msgstr "" "Na hlavnej doske sa nepodarilo nájsť stopu.\n" "Nedá sa uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaný názov stopy. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." @@ -34614,33 +34609,33 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená. Na úpravu " "konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Sprievodca stopou" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D prehliadač [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Vyberte sprievodcovský skript, ktorý sa má spustiť" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Obnovte pôvodné parametre sprievodcu" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Vyberte predchádzajúcu stránku s parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Vyberte nasledujúcu stránku s parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportujte stopu do editora" @@ -35472,60 +35467,60 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35534,124 +35529,124 @@ msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -35963,11 +35958,11 @@ msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" @@ -39021,15 +39016,15 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentnom stave:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite na nového člena ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti vloženia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavenia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39038,30 +39033,30 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Prečíslovať podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Znova skombinujte podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Opätovným stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravte tvary podložiek" @@ -40969,7 +40964,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" @@ -41237,127 +41232,127 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktívne vrstvy:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Skryť" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" @@ -41373,13 +41368,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" @@ -41416,238 +41411,238 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Predmety" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41734,7 +41729,7 @@ msgstr "Rozmer" msgid "Other items" msgstr "Ostatné veci" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -41997,6 +41992,15 @@ msgstr "Pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "O návrhárovi dosiek plošných spojov Pcbnew" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Tlačiť dosku" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42046,6 +42050,12 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Hodnota nemusí byť prázdna." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Podľa potreby pridajte križovatky do výberu" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "aktuálnom liste" @@ -42059,10 +42069,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Tlačiť dosku" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Pripnúť text" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 6d5155f039..b08aa65e94 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian " msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ponastavi na privzete nastavitve" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Ponastavi %s na privzeto" @@ -7904,8 +7904,8 @@ msgstr "Pokaži:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Vse" @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Dodeli odtise" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint Knjižnice" @@ -8335,96 +8335,96 @@ msgstr "Simbol: Dodelitve odtisa" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrirani odtisi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uporabi, shrani shemo && Nadaljuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Povezave Symbol to Footprint so spremenjene. Shrani spremembe?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Knjižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Iskanje besedila" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Brez filtriranja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrirano po %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Opis: %s; Ključne besede: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokacija knjižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokacija knjižnice: neznano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Napake konfiguracije" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Nalaganje odtisnih knjižnic" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr "Uredi datoteko" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -8502,15 +8502,15 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 #, fuzzy @@ -8594,7 +8594,7 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -9111,12 +9111,12 @@ msgstr "" "preusmeri na informacijski zaslon.\n" "To možnost nastavite tako, da prikaže okno zagnanega ukaza." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Za uporabo privzetih vrednosti nastavite na 0" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Popis materiala" @@ -9517,7 +9517,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -9587,7 +9587,7 @@ msgstr "Shema ni v celoti številčena. ERC bo nepopoln." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Želite izbrisati tudi izključitve?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 #, fuzzy @@ -9835,14 +9835,14 @@ msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" msgid "Exclusions" msgstr "Izključitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Briši oznako" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 #, fuzzy msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Preveri električna pravila (ERC)" @@ -9961,7 +9961,7 @@ msgstr "Odstranite generator" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -9981,27 +9981,22 @@ msgstr "Brskaj po generatorjih ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skript" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Besedila polja vrednosti simbola napajanja ni mogoče spremeniti.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Vrednost ne sme biti prazna." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -10050,7 +10045,7 @@ msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -10066,7 +10061,7 @@ msgstr "Pisava:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -10081,7 +10076,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Zaprite KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -10090,7 +10085,7 @@ msgid "Align left" msgstr "Poravnajte v levo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 #, fuzzy @@ -10098,7 +10093,7 @@ msgid "Align horizontal center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -10107,7 +10102,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Poravnajte v desno" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -10118,7 +10113,7 @@ msgid "Align top" msgstr "Poravnajte na vrh" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -10126,7 +10121,7 @@ msgid "Align vertical center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -10135,14 +10130,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Poravnajte na dno" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vodoravno levo" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -10151,7 +10146,7 @@ msgstr "Navpično" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -10163,7 +10158,7 @@ msgstr "Velikost napisov" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -10194,21 +10189,21 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Položaj Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Skupno vsem enotam" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Skupno vsem slogom telesa" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" msgstr "Lastnosti besedilnih elementov" @@ -10454,7 +10449,7 @@ msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Ponastavite vse barve v tej temi na privzete vrednosti KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 #, fuzzy msgid "Junction Properties" msgstr "Lastnosti spoja" @@ -10576,7 +10571,7 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -10611,7 +10606,7 @@ msgstr "Y položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -10718,7 +10713,7 @@ msgstr "Nadomestno ime pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Count" @@ -11032,7 +11027,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Vrsta polnila:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" @@ -11049,7 +11044,7 @@ msgstr "Skupno vsem &enotam v simbolu" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 #, fuzzy msgid "Drawing Properties" msgstr "Lastnosti risanja" @@ -11335,7 +11330,7 @@ msgstr "Polnjenje ozadja:" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -11347,7 +11342,7 @@ msgstr "Lastnosti besedila" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Lastnosti pinov" @@ -11365,7 +11360,7 @@ msgstr "Nova oznaka" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy @@ -11552,7 +11547,7 @@ msgstr "Predogled:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Nadomestne definicije priključkov" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 #, fuzzy msgid "Pin Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" @@ -11924,8 +11919,8 @@ msgstr "Ukrep izveden" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -12172,7 +12167,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -12228,12 +12223,12 @@ msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Ponastavite vse barve v tej temi na privzete vrednosti KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Lastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lastnosti hierarhičnega priključka" @@ -12370,7 +12365,7 @@ msgstr "List mora imeti navedeno datoteko." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -12402,17 +12397,17 @@ msgstr "Polnjenje ozadja:" msgid "Page number:" msgstr "Številka strani:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarhična pot:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "path" msgstr "pot" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 #, fuzzy msgid "Sheet Properties" msgstr "Lastnosti lista" @@ -12736,7 +12731,7 @@ msgstr "Smernice simulacije:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -12781,7 +12776,7 @@ msgstr "PSpice in LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simulacija" @@ -12818,7 +12813,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Določilka" @@ -12828,7 +12823,7 @@ msgstr "Določilka" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -12888,7 +12883,7 @@ msgstr "Velikost strani:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -13477,7 +13472,7 @@ msgstr "Širina črte" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Lastnosti odseka vrstic" @@ -13679,7 +13674,7 @@ msgstr "" "priključke, tudi če povezovalno orodje ni aktivno" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" @@ -13723,14 +13718,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Levi klik Ukazi miške" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" @@ -13741,8 +13736,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Klik" @@ -13750,37 +13745,37 @@ msgstr "Klik" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Pojasnite izbiro v meniju." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodajte elemente v izbor." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstranite elemente iz izbora." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" @@ -13790,7 +13785,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift in Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" @@ -14065,17 +14060,17 @@ msgstr "Dolžina skoznika:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "Brez napake ali opozorila" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Ustvari opozorilo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Ustvari napako" @@ -14242,14 +14237,14 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Preskoči" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" @@ -14315,7 +14310,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14329,16 +14324,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14368,8 +14363,8 @@ msgstr "Dejaven" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" @@ -14528,34 +14523,34 @@ msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "\"%s\" v \"%s\" ni mogoče razčleniti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ni aktivne knjižnice" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." @@ -14695,7 +14690,7 @@ msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" msgid "Conflicts" msgstr "Conflicts" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -15025,7 +15020,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Urejanje" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15055,7 +15050,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -15080,7 +15075,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" @@ -15094,13 +15089,13 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." @@ -15226,24 +15221,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -15325,7 +15320,7 @@ msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" @@ -15485,12 +15480,12 @@ msgstr "&Orodja" msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -15500,12 +15495,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" @@ -15764,7 +15759,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vhoda vodila" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15818,6 +15813,7 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Shema" @@ -15924,10 +15920,10 @@ msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Net" @@ -16807,57 +16803,57 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični priključek %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" @@ -17147,98 +17143,98 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Oznaka sklica ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje vrednosti ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje odtisa ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje podatkovnega lista ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Ime lista ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Ime datoteke lista ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Ime polja ne sme biti prazno." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Vrednost polja ne sme biti prazna." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 #, fuzzy msgid "carriage return" msgstr "vrnitev kočije" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "linijski pomik" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "zavihek" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 #, fuzzy msgid "space" msgstr "vesolje" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid " or " msgstr " ali " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 #, fuzzy msgid ", or " msgstr ", ali " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Oznaka sklica ne sme vsebovati referenc besedilnih spremenljivk" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Napaka pri preverjanju veljavnosti polja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Ime signala vsebuje '[' ali ']', vendar ni veljavno ime vektorskega vodila" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -18824,7 +18820,7 @@ msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." @@ -18887,8 +18883,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -18896,8 +18892,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18951,7 +18947,7 @@ msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" @@ -18977,7 +18973,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" @@ -19038,8 +19034,8 @@ msgstr "Izbriši simbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" @@ -19081,7 +19077,7 @@ msgstr "Nedoločeno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" @@ -19653,12 +19649,12 @@ msgstr "Dodaj besedilo" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj vrstice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Dodajte povezane grafične črte" @@ -20599,147 +20595,142 @@ msgstr "Hierarchy Navigator" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Po potrebi dodajte spoje v izbor" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Dodajte žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Dodajte vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Odvijte iz vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Iz vodila izpeljite žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončajte povezavo ali vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Popolna risba v trenutnem segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet žice s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Končaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Dokončaj vodilo s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Končne črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povlecite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Povleče izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Premakni Aktiviraj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "shrani trenuto stran &kot..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" @@ -20759,7 +20750,7 @@ msgstr "Symbol File is void" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -20791,12 +20782,12 @@ msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20826,39 +20817,39 @@ msgstr "Uredi %s polje" msgid "Change To" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Izprazni" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane priključke?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -20869,47 +20860,47 @@ msgstr "Uredi številko strani" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Dosežen konec sheme." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Povezava ni izbrana" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Vozlišče mora biti označen, če mu želite dodeliti razred vozlišča." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20920,26 +20911,26 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -20970,7 +20961,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -21302,7 +21293,7 @@ msgstr "Pridobite shranjeno izbiro" msgid "Reset" msgstr "Ponovno zaženi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Izbira sloja" @@ -21344,9 +21335,9 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -21355,9 +21346,9 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Layer" @@ -21386,7 +21377,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Pokaži kode D." #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" @@ -22440,13 +22431,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -22457,7 +22448,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -22482,8 +22473,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -22936,12 +22927,12 @@ msgstr "Izberite Imenik predlog" msgid "Folder:" msgstr "Mapa:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Naslov predloge projekta" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Izbirnik predloge projekta" @@ -23328,8 +23319,8 @@ msgstr "Upravitelj slojev" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Dejanje" @@ -24203,7 +24194,7 @@ msgstr "Postavitev" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Velikost: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-" @@ -24268,7 +24259,7 @@ msgstr "X konec:" msgid "Y end:" msgstr "Y konec:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 #, fuzzy msgid "New Item" msgstr "Nov izdelek" @@ -26343,7 +26334,7 @@ msgstr "Napaka v podatkovni datoteki." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Parametri regulatorja" @@ -27033,6 +27024,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -27070,7 +27062,7 @@ msgstr "Odsek sledi" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy @@ -27118,8 +27110,8 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy @@ -28097,7 +28089,7 @@ msgstr "Ponovno označi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -28330,7 +28322,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -28439,12 +28431,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -28927,8 +28919,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -30639,57 +30631,57 @@ msgstr "Stran:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributi izdelave" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ni shematično" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -30887,7 +30879,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" @@ -32477,7 +32469,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Izberite vogal, ki ga želite izbrisati." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" @@ -32773,7 +32765,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -32810,8 +32802,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -32826,12 +32818,12 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -33050,27 +33042,27 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -33359,6 +33351,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Oblika ploskve:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 #, fuzzy msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -34845,166 +34838,166 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Način položaja:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Brez modifikatorja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Izberite elemente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Preklopi izbirno stanje" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Označite mrežo (za blazinice ali skladbe)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetne točke" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetne blazinice" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetna grafika" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap to blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zajem kurzorja, ko miška vstopi v območje blazinice" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pripni na skladbe:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa progi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pripni na grafiko:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa grafičnim nadzornim točkam" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Urejanje skladbe" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Vedenje sledenja miške:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Izberite dejanje, ki ga želite izvesti pri vlečenju segmenta skladbe z miško" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 #, fuzzy msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Če tega polja ne potrdite, bo povlečenje miške izvedlo premikanje (M)" @@ -36664,13 +36657,13 @@ msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -38048,53 +38041,53 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -38107,46 +38100,46 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -38154,7 +38147,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -38162,17 +38155,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Pretvori v cono" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -38180,14 +38173,14 @@ msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38196,7 +38189,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38205,7 +38198,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38214,164 +38207,164 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" @@ -38536,7 +38529,7 @@ msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." msgid "Library %s already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -38544,38 +38537,38 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Želite izbrisati odtis '%s' iz knjižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Odtis '%s' izbrisan iz knjižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Posodobite odtis na krovu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -38584,52 +38577,52 @@ msgstr "" "Na glavni plošči ni bilo mogoče najti odtisa.\n" "Ni mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ni določeno ime odtisa. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." @@ -38684,38 +38677,38 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Čarovnik" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D pregledovalnik [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Izberite skript čarovnika, ki ga želite zagnati" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Ponastavite privzete parametre čarovnika" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Izberite prejšnjo stran s parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Izberite naslednjo stran s parametri" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" @@ -39641,69 +39634,69 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -39712,142 +39705,142 @@ msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -40185,12 +40178,12 @@ msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" msgid "Via Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" @@ -43409,17 +43402,17 @@ msgstr "Skupina je v neskladnem stanju:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite novega člana ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Prilepi lastnosti blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavitve potisne ploščice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -43428,32 +43421,32 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Preštevilčite blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Postavite blazinico" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinirajte blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Za izhod ponovno pritisnite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Urejanje oblik blazinic" @@ -45676,7 +45669,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" @@ -45985,140 +45978,140 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivni sloji (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Dim" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Skrij" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" @@ -46134,13 +46127,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" @@ -46178,283 +46171,283 @@ msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 #, fuzzy msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " @@ -46553,7 +46546,7 @@ msgstr "Mere" msgid "Other items" msgstr "Drugi predmeti" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -46838,6 +46831,15 @@ msgstr "Pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Natisni ploščo" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -46887,6 +46889,14 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Vrednost ne sme biti prazna." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Po potrebi dodajte spoje v izbor" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Rekurzivno številči podstrani" @@ -46900,10 +46910,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Natisni ploščo" - #, fuzzy #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Pripni besedilo" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 10594910a5..79e9d79db3 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 17:05+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian clears net highlighting" msgstr "Чисто" @@ -12592,13 +12587,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12606,52 +12601,52 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Појасни избор" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Појасни избор" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Избор филтера" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" @@ -12906,16 +12901,16 @@ msgstr "Дужина чиоде:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Нема грешке нити упозорења" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Генериши грешку" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Генериши грешку" @@ -13073,13 +13068,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Додај свакако" @@ -13131,7 +13126,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеке симбола" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13142,16 +13137,16 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13177,8 +13172,8 @@ msgstr "Активан" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13327,34 +13322,34 @@ msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Отвори" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Отвори" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Симбол" @@ -13490,7 +13485,7 @@ msgstr "Смибол није пронађен у %s!" msgid "Conflicts" msgstr "Закључане ствари" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13779,7 +13774,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13802,7 +13797,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -13824,7 +13819,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -13836,13 +13831,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" @@ -13947,23 +13942,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -14041,7 +14036,7 @@ msgstr "Број тачака" msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" @@ -14193,24 +14188,24 @@ msgstr "&Алатке" msgid "P&references" msgstr "&Преференце" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Отвори" @@ -14453,7 +14448,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14502,6 +14497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Додјела шеме" @@ -14604,10 +14600,10 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Net" @@ -15393,54 +15389,54 @@ msgstr "Избриши" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" @@ -15593,93 +15589,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 #, fuzzy msgid "carriage return" msgstr "Почетна фреквенција:" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s или %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s или %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Поље" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -17134,7 +17130,7 @@ msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -17191,14 +17187,14 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -17248,7 +17244,7 @@ msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Сакривен текст" @@ -17273,7 +17269,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" @@ -17325,8 +17321,8 @@ msgstr "Симбол" msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -17367,7 +17363,7 @@ msgstr "Недефинисани слојеви:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" @@ -17898,12 +17894,12 @@ msgstr "Додај текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Линије" @@ -18804,134 +18800,130 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Додај жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Додај једну жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Заврши жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Фински" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Готово" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Превуци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сачувај копију симбола" @@ -18951,7 +18943,7 @@ msgstr "Библиотеке симбола" msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18980,11 +18972,11 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19014,38 +19006,38 @@ msgstr "Уреди %s поље" msgid "Change To" msgstr "Промјени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празно" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -19056,44 +19048,44 @@ msgstr "Величина странице:" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19101,26 +19093,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19150,7 +19142,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19447,7 +19439,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Поништи поглед" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Појасни избор" @@ -19488,9 +19480,9 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19499,9 +19491,9 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -19529,7 +19521,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Прикажи" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Прикажи" @@ -20526,13 +20518,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Тијело" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -20543,7 +20535,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -20567,8 +20559,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21002,12 +20994,12 @@ msgstr "Изабери библиотеку" msgid "Folder:" msgstr "Залијепи" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Пројект" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 #, fuzzy msgid "Project Template Selector" msgstr "Пројект" @@ -21379,8 +21371,8 @@ msgstr "&Правоугаоник..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Акција" @@ -22206,7 +22198,7 @@ msgstr "Преглед" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A" @@ -22269,7 +22261,7 @@ msgstr "Крај X:" msgid "Y end:" msgstr "Крај Y :" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 #, fuzzy msgid "New Item" msgstr "Нови" @@ -24165,7 +24157,7 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Volt" msgstr "Волти" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметри компоненте:" @@ -24775,6 +24767,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -24810,7 +24803,7 @@ msgstr "Избриши" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24857,8 +24850,8 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy @@ -25731,7 +25724,7 @@ msgstr "Окрени:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Поглед сприједа" @@ -25942,7 +25935,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -26041,11 +26034,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26486,8 +26479,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Дужина:" @@ -28055,56 +28048,56 @@ msgstr "Страна:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Опције цртања" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Додјела шеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Име симбола:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Чисто" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28271,7 +28264,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "претражи текст" @@ -29690,7 +29683,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изабери ћошак за брисање." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" @@ -29944,7 +29937,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Кроз" @@ -29980,8 +29973,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "" @@ -29994,12 +29987,12 @@ msgstr "Правоугаоник" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -30182,27 +30175,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30443,6 +30436,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Формат координата:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31755,154 +31749,154 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Центар круга (%s, %s), полупречник %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Изабери" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "Поновно попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -33402,13 +33396,13 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "метар" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34746,52 +34740,52 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34799,247 +34793,247 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Помјери зону" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" @@ -35190,7 +35184,7 @@ msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." msgid "Library %s already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -35198,87 +35192,87 @@ msgstr "\"%s\" већ постоји." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" @@ -35322,38 +35316,38 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Врати %s на почетна подешавања" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Симбол" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Текстуални едитор" @@ -36215,67 +36209,67 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -36284,138 +36278,138 @@ msgstr "Размак: %s." msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Облик курсора:" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -36741,12 +36735,12 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Via Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Поглед одоздо" @@ -39653,48 +39647,48 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Име члана" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Облик" @@ -41806,7 +41800,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" @@ -42105,130 +42099,130 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" @@ -42244,13 +42238,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" @@ -42286,272 +42280,272 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Нема објеката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Струја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Маркер није пронађен" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Маркер није пронађен" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Име:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42642,7 +42636,7 @@ msgstr "Димензије" msgid "Other items" msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текст" @@ -42920,6 +42914,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Чисто" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -42968,6 +42971,10 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Текстуални едитор" +#, fuzzy +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Празан текст!" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Крај линије" @@ -42978,10 +42985,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ "%s" #~ msgstr "Грешка: " -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Чисто" - #, fuzzy #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "PCB Текст" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 30ad6ceaff..8168db044b 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 17:41+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -281,18 +281,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Visningsytor (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Växla ortografisk projektion" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Aktivera/inaktivera ortografisk projektion" @@ -1061,8 +1061,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Mönsterkortstjocklek" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1199,14 +1199,14 @@ msgstr "Mönsterkortstjocklek" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Ladda om mönsterkort och 3D-modeller" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Nej" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1648,8 +1648,8 @@ msgstr "Nej" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Värde:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "Färgväljare" @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Förvalda Färger" msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Förhandsgranska (gammal/ny):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "Återställ till standard" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Miljövariabler" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "dummy" msgid "Select a file" msgstr "Välj fil" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurera global bibliotekstabell" @@ -2182,8 +2182,8 @@ msgstr "Rutnäts origo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "en sida" @@ -2220,19 +2220,19 @@ msgstr "(snabbtangent)" msgid "Grid 2:" msgstr "Rutnät 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Återställ rutnätets origo" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Återställ rutnätsstorlekar" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Återställer listan över rutnätsstorlekar till dess standardvärden" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "Rutnätsinställningar" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "Börja med standardinställningar" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Konfigurera sökväg för KiCad-inställningar" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Förhandsgranska uppgifter i namnruta" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "Sidinställningar" @@ -2702,15 +2702,15 @@ msgstr "Rensa referensbeteckningarna på alla inklistrade symboler" msgid "Paste Options" msgstr "Alternativ för Klistra in" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "Klistra in special" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -2842,8 +2842,8 @@ msgstr "Ställ in X-skala för att justera exakt skala" msgid "Info text" msgstr "Informationstext" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "Sidinställningar..." @@ -3419,14 +3419,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "Bildskala:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "Alternativ" @@ -3537,12 +3537,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3567,15 +3567,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Skift" @@ -3619,8 +3619,8 @@ msgstr "Återställ till standardvärden för Pekplatta" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Nät som motsvarar '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3856,10 +3856,10 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Linje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Ökning vid Upprepad Position" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -4269,12 +4269,12 @@ msgstr "mils (1/1000 tum)" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Enheter" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" @@ -4287,15 +4287,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Skärm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Lödyta" @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Rita Komponent" msgid "Number Box" msgstr "Nummerruta" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -4458,8 +4458,8 @@ msgstr "Båge" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Okänd" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "Punkter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "Bredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Fylld" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Fet+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "Vänster" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "Centrera" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Höger" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Överst" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Överst" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -4709,12 +4709,12 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Dåligt alias (dubblettnamn)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av typsnitt '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Typsnitt '%s' hittades inte; ersätts med '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5396,10 +5396,10 @@ msgstr "Pläterade håls väggar" msgid "Non-plated holes" msgstr "Icke-pläterade hål" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Skapa ett nytt dokument i redigeraren" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Nytt Bibliotek..." @@ -6602,9 +6602,9 @@ msgstr "Fäst mot Rutnät:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -6614,9 +6614,9 @@ msgstr "När rutnät visas" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -6692,8 +6692,8 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Återställ till standardinställningar" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Återställ %s till standardinställningar" @@ -6841,8 +6841,8 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela Fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrycksbibliotek" @@ -7196,86 +7196,86 @@ msgstr "Symbol: Fotavtryckstilldelningar" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerade Fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Verkställ, Spara Schemat && Fortsätt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av symbol till fotavtryck är inte sparade" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol till Fotavtryckslänkar har ändrats. Spara ändringar?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Söktext" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen Filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrerad efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivning: %s; Nyckelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Biblioteksplats: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Biblioteksplats: okänd" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Inga PCB-fotavtrycksbibliotek listas i den aktuella tabellen för " "fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar Fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Redigera fil" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7344,15 +7344,15 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbiblioteket." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -7877,13 +7877,13 @@ msgstr "" "omdirigeras till informationsdisplayen.\n" "Välj det här alternativet för att visa fönstret för det körande kommandot." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Återställ listan över skript som genererar komponentlista till " "standardinställningarna" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Komponentlista" @@ -8323,7 +8323,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera undantag också?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8600,13 +8600,13 @@ msgstr "Ignorerade test (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Uteslutning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Ta bort markör" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrollera elektriska regler" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgstr "Ta bort generatorn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -8723,23 +8723,19 @@ msgstr "Bläddra i generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Skriptgeneratoregenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Fälttexten för kraftsymbolens värde kan inte ändras." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Olagligt referensbeteckningsvärde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Värdet kan inte utelämnas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Bladets filnamn kan bara modifieras i dialogrutan för bladegenskaper." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8783,7 +8779,7 @@ msgstr "Tillåt automatisk placering av detta fält i kretsschemat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8798,7 +8794,7 @@ msgstr "Typsnitt:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8812,7 +8808,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-typsnitt" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8820,14 +8816,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horisontellt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8835,7 +8831,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8845,14 +8841,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Vertikal justering längst upp" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikalt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8860,13 +8856,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Vertikal justering längst ned" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Horisontell text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikal text" @@ -8874,7 +8870,7 @@ msgstr "Vertikal text" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8885,7 +8881,7 @@ msgstr "Textstorlek:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8913,19 +8909,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Gemensamt för alla enheter" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Gemensamt för alla kroppsstilar" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper för textobjekt" @@ -9140,7 +9136,7 @@ msgstr "Sätt diametern till 0 för att använda kretsschemats knutpunktsstorlek msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Rensa färg för att använda kretsschemaredigerarens färger." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Knutpunktens egenskaper" @@ -9245,7 +9241,7 @@ msgstr "V justering" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9277,7 +9273,7 @@ msgstr "Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9369,7 +9365,7 @@ msgstr "Alternativ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Antal" @@ -9642,7 +9638,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Fyllning:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Privat för Symbolredigeraren" @@ -9656,7 +9652,7 @@ msgstr "Gemensamt för alla & enheter i symbol" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Gemensamt för alla symbolvarianter (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Ritningsegenskaper" @@ -9902,7 +9898,7 @@ msgstr "Bakgrundsfyllning" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Privat för symbolredigeraren" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9913,7 +9909,7 @@ msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" "Sätt bredden till 0 för att använda kretsschemats förinställda linjebredd." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Linjeegenskaper" @@ -9928,7 +9924,7 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10084,7 +10080,7 @@ msgstr "Förhandsvisning:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternativa stiftdefinitioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Fästegenskaper" @@ -10400,8 +10396,8 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referens" @@ -10607,7 +10603,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nätklasser" @@ -10659,12 +10655,12 @@ msgstr "" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Välj transparent för att använda kretsschemaredigerarens färger." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s-egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Egenskaper för arksnålar" @@ -10787,7 +10783,7 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10814,15 +10810,15 @@ msgstr "Bakgrundsfyllning:" msgid "Page number:" msgstr "Sida nummer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarkisk sökväg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Arkegenskaper" @@ -11088,7 +11084,7 @@ msgstr "Spice-direktiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från kretsschemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11124,7 +11120,7 @@ msgstr "PSpice och LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Simuleringskommando" @@ -11157,7 +11153,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Spara primär parameter i värde-fältet" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" @@ -11166,7 +11162,7 @@ msgstr "Parameter" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11218,7 +11214,7 @@ msgstr "Sida" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" @@ -11730,7 +11726,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Sätt bredden till 0 för att använda nätklassens linjebredd för ledning/buss." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Lednings- och bussegenskaper" @@ -11896,7 +11892,7 @@ msgstr "" "även när trådverktyget inte är aktivt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " rensar nätmarkering" @@ -11935,13 +11931,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Muskommandon för vänsterklick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11951,41 +11947,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Långklick" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga urvalet från menyn." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i urvalet." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11994,7 +11990,7 @@ msgstr "" "Alt, Skift och Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" @@ -12220,15 +12216,15 @@ msgstr "Mellanrum:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Streck- och punktlängder är multiplar av linjebredden." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Inget fel eller varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Skapa varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Skapa fel" @@ -12371,13 +12367,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" @@ -12438,7 +12434,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12452,15 +12448,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12488,8 +12484,8 @@ msgstr "Aktiv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -12629,30 +12625,30 @@ msgstr "Plottar symbol '%s' till '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Det går inte att öppna mål '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Det gick inte att läsa in bibliotek\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen symbol valt att spara." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Utmatningssökvägen får inte vara i konflikt med existerande sökväg\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sparar symbolbibliotek i uppdaterat format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunde inte spara bibliotek\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket uppdaterades inte\n" @@ -12777,7 +12773,7 @@ msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -13056,7 +13052,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13082,7 +13078,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" @@ -13105,7 +13101,7 @@ msgstr "" "Kunde inte spara schemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." @@ -13119,13 +13115,13 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av schemafil '%s'.\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." @@ -13242,21 +13238,21 @@ msgstr "" "Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Horisontell justering" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" @@ -13331,7 +13327,7 @@ msgstr "Bezierkurva, %d punkter" msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" @@ -13472,12 +13468,12 @@ msgstr "&Verktyg" msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Misslyckades att skapa namn för '%s': överskred UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13486,12 +13482,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av simulationsmodell från symbol '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kunde inte öppna fil '%s' för att skriva IBIS-modell" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen '%s'" @@ -13717,7 +13713,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -13765,6 +13761,7 @@ msgstr "" "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" @@ -13856,10 +13853,10 @@ msgstr "Justering" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Nät" @@ -14678,48 +14675,48 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "Monteras ej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -15010,86 +15007,86 @@ msgstr "" "OBS: markup har företräde över bussdefinitioner.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referensbeteckningen kan inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Värdefältet kan inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fotavtryckfältet får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Databladsfältet kan inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arknamnet får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkets filnamn får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fältet får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Fältets namn kan inte utelämnas." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Fältets värde kan inte utelämnas." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "vagnretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "radmatning" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "flik" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "blanksteg" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " eller " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", eller " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referensbeteckningen kan inte innehålla referenser för textvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fel i fältvalidering" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signalnamn innehåller '{' och '}' men är inte ett giltigt bussnamn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Signalnamn innehåller '[' eller ']' men är inte ett giltigt bussnamn." @@ -16488,7 +16485,7 @@ msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." @@ -16548,13 +16545,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -16598,7 +16595,7 @@ msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -16621,7 +16618,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" @@ -16677,8 +16674,8 @@ msgstr "Radera symbol" msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" @@ -16717,7 +16714,7 @@ msgstr "Odefinierad!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Förälder" @@ -17206,11 +17203,11 @@ msgstr "Lägg till textruta" msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till ett textruteobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer" @@ -17981,120 +17978,116 @@ msgstr "Hierarkinavigator" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Lägg till korsningar i urvalet där det behövs" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en tråd ur en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Slutför ledning eller buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Avsluta Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Slutför buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Slutför linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flytta Aktivera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " @@ -18112,7 +18105,7 @@ msgstr "Symbolvarningar" msgid "No datasheet defined." msgstr "Inget datablad definierat." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." @@ -18141,11 +18134,11 @@ msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -18170,36 +18163,36 @@ msgstr "Redigera huvudfält" msgid "Change To" msgstr "Ändra till" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" @@ -18211,41 +18204,41 @@ msgstr "" "Återställ '%s' (och alla underordnade ark) till den senast sparade " "versionen ?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Uppnådde slutet på schemat." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Sök igen för att gå tillbaka till början." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Kunde inte lägga till bibliotek '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "" "Uppdatera symboler i kretsschemat så att de refererar till nytt bibliotek?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Inget nät valt." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18256,26 +18249,26 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -18302,8 +18295,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Tryck på för att avbryta flytt." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sida '%d' hittades inte." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18592,7 +18585,7 @@ msgstr "Få lagrat val" msgid "Reset" msgstr "Starta om" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Skiktval" @@ -18629,9 +18622,9 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18640,9 +18633,9 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -18667,7 +18660,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Visa D-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Visa sidgränser" @@ -19559,12 +19552,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -19573,7 +19566,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -19594,8 +19587,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20016,11 +20009,11 @@ msgstr "Välj Mallkatalog" msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Projektmallens titel" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektmallväljare" @@ -20373,8 +20366,8 @@ msgstr "Hantera..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" @@ -21150,7 +21143,7 @@ msgstr "Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Storlek: %.1f x %.1f mm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21205,7 +21198,7 @@ msgstr "X-ände:" msgid "Y end:" msgstr "Y-slut:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Nytt föremål" @@ -22988,7 +22981,7 @@ msgstr "Fel i datafilen." msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Regulatorparametrar" @@ -23604,6 +23597,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23637,7 +23631,7 @@ msgstr "Ledarsegment" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23678,8 +23672,8 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24525,7 +24519,7 @@ msgstr "Numrera om:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -24724,7 +24718,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" @@ -24815,11 +24809,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25220,8 +25214,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -26674,50 +26668,50 @@ msgstr "Sida:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Tillverkningsattribut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Uteslut från komponentlistan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" @@ -26899,7 +26893,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" @@ -28230,7 +28224,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj ett hörn att radera." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" @@ -28477,7 +28471,7 @@ msgstr "Lägg till primitiv" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -28507,8 +28501,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28520,11 +28514,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -28710,23 +28704,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -28972,6 +28966,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Plot-format:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30215,139 +30210,139 @@ msgstr "Ställ in steg (i grader) för snabbmenyn och snabbtangentrotation." msgid "Arc editing mode:" msgstr "Bågredigeringsläge:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Behåll centrum, justera radie" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Behåll ändpunkter eller riktning för startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifierare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Välj objekt." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Växla markeringstillstånd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markera nät (för lödytor eller ledare)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiska punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiska lödytor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Magnetisk grafik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fäst till lödytor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Fånga markören när musen kommer in i en lödyta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "När du skapar ledare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fäst till ledare:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig en ledare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fäst till grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig grafiska kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Ledarredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens beteende vid dragning av ledare:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Välj den åtgärd som ska utföras när du drar ett ledarsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar ledarsegmentet utan att flytta anslutna ledare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Rita en kontur för att visa bladstorlek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Visa kollisioner mellan gårdsplaner under pågående flytta / dra" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Återfyll zoner automatiskt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Om ikryssad kommer kopparzoner att återfyllas efter varje redigeringsåtgärd" @@ -32201,12 +32196,12 @@ msgstr "Fördefinierade ledar- och via-dimensioner:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33447,46 +33442,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-fil har skapats, men det finns varningar." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna mönsterkortsfil" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara mönsterkortsfil som" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Återställningsfilen '%s' hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK att ladda återställningsfilen '%s'?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Det aktuella kortet stängs, spara ändringar till '%s' först?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuellt mönsterkort kommer att stängas. Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33499,71 +33494,71 @@ msgstr "" "Detta kan resultera i fyllningar som skiljer sig från tidigare Kicad-" "versioner som använde linjetjockleken för kortkanten på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning för kantavstånd" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Mönsterkortet '%s' är redan öppet." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Skapar mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt " "bibliotek." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ett fel uppstod när den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen " "skulle sparas." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Konverterar zonfyllningar" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Konvertera zon(er)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33572,7 +33567,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33581,7 +33576,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33590,143 +33585,143 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från komponentlistan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" @@ -33873,7 +33868,7 @@ msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33881,35 +33876,35 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ta bort fotavtryck '%s' från biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' raderat från biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uppdatera fotavtryck på kortet så de refererar till %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33917,47 +33912,47 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta fotavtrycket på huvudkortet.\n" "Det går inte att spara." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." @@ -34008,33 +34003,33 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen. Använd " "Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Fotavtrycksguiden" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D-visare [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Välj guiden manus att köra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Återställ parametrarna i guiden till standardvärden" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Välj sidan för tidigare parametrar" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Välj nästa parametersida" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Exportera fotavtryck till redigeraren" @@ -34859,58 +34854,58 @@ msgstr "" "fil: '%s'\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i kapslingen" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34919,121 +34914,121 @@ msgstr "Min. Avstånd: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-yta (ej genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH (icke genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Avrundningsradieförhållande" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" @@ -35331,11 +35326,11 @@ msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" msgid "Via Properties" msgstr "Viaegenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" @@ -38267,15 +38262,15 @@ msgstr "Gruppen är i inkonsekvent tillstånd:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klicka på ny medlem ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Klistra in lödytans egenskaper" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-inställningar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38284,30 +38279,30 @@ msgstr "" "Klicka på lödytan %s %d\n" "Tryck på för att avbryta alla; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnumrera lödytor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Placera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinera lödytor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redigera padformer" @@ -40134,7 +40129,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" @@ -40394,120 +40389,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" @@ -40521,13 +40516,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" @@ -40562,233 +40557,233 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Föremål" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast framsidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast framsidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast baksidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40872,7 +40867,7 @@ msgstr "Måttsättning" msgid "Other items" msgstr "Andra saker" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Ändra egenskap" @@ -41110,6 +41105,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "En EDA-svit för schema- och kretskortsdesign" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Mönsterkort" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41158,6 +41161,12 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Värdet kan inte utelämnas." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Lägg till korsningar i urvalet där det behövs" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Numrera referensbeteckningar i underark rekursivt" @@ -41169,12 +41178,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ "Fel vid inläsning av simulationsmodellbibliotek '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Mönsterkort" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Fäst text" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index c325910fe6..ccc20b7a79 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-08 17:02+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai เน็ตจับคู่กับ '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "สไตล์เส้น" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3782,10 +3782,10 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์กระดาษเ #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "เส้นตรง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยม" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "ทำซ้ำตำแหน่งเพิ่มขึ้น" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "ความคิดเห็น" @@ -4195,12 +4195,12 @@ msgstr "มิล" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "หน่วย" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "เลือกไลบรารี" @@ -4213,15 +4213,15 @@ msgid "Screen" msgstr "จอภาพ" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "แพ็ด" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "วาดชิ้นส่วน" msgid "Number Box" msgstr "กล่องตัวเลข" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4384,8 +4384,8 @@ msgstr "โค้ง" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "วงกลม" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "ไม่รู้จัก" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "คะแนน" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "ความหนา" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "เต็มแล้ว" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "ปกติ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "เอียง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "หนา+เอียง" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "ซ้าย" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "กลาง" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "ขวา" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "ขวา" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "บน" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "บน" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" @@ -4635,12 +4635,12 @@ msgstr "ล่าง" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "ทิศทางจัดเรียง" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "ชื่อแฝงไม่ดี (ชื่อซ้ำ)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "เกิดผิดพลาดอ่านแบบอักษร '% msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "ไม่พบฟ้อนท์ '%s'; แทนที่ด้วย '%s'" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5311,10 +5311,10 @@ msgstr "ผนังรูเจาะเคลือบ" msgid "Non-plated holes" msgstr "รูเจาะไม่เคลือบ" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ต" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "สร้างเอกสารใหม่ในเครื่องมือแก้ไข" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "ไลบรารีใหม่…" @@ -6515,9 +6515,9 @@ msgstr "วิ่งเข้าหากริด:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "เสมอ" @@ -6527,9 +6527,9 @@ msgstr "เมื่อแสดงกริด" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "ไม่เคย" @@ -6605,8 +6605,8 @@ msgstr "<สร้างเน็ต>" msgid "Filter:" msgstr "กรอง:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "กรอง:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "ล้างเป็นค่าปริยาย" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "ล้าง %s เป็นค่าปริยาย" @@ -6753,8 +6753,8 @@ msgstr "แสดง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่ msgid "Assign Footprints" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -7100,84 +7100,84 @@ msgstr "การกำหนด สัญลักษณ์:ฟุ้ทพร msgid "Filtered Footprints" msgstr "กรองฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "นำไปใช้, บันทึกวงจรและทำต่อไป" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนสัญลักษณ์เป็นฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "เชื่อมโยงสัญลักษณ์ไปฟุ้ทพรินท์ได้มีการแก้ไข ต้องการบันทึก?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "คำสำคัญ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "จำนวนขา" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "ค้นหาข้อความ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "ไม่กรอง" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "กรองโดย %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "คำอธิบาย: %s; คำสำคัญ:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ตำแหน่งไลบรารี:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "ตำแหน่งไลบรารี:ไม่ทราบ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "ไม่มีชื่อไลบรารีพีซีบีฟุ้ทพรินท์ ในตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ปัจจุบัน" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "การปรับแต่งผิดพลาด" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7238,7 +7238,7 @@ msgstr "แก้ไขไฟล์" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอยู่ สำหรับเส้นทางสัมพันธ์:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7246,15 +7246,15 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอย #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่อยู่ในตารางไ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -7768,11 +7768,11 @@ msgstr "" "โดยปริยาย,คำสั่งบรรทัดทำงานในหน้าต่างที่ซ่อนอยู่ และผลลัพธ์ส่งต่อไปที่ส่วนแสดงผล\n" "กำหนดทางเลือกนี้จะแสดงหน้าต่างระหว่างทำคำสั่งบรรทัด" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "ล้างรายการของสคริปผู้สร้าง BOM ไปเป็นค่าปริยาย" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "รายการวัสดุ" @@ -8128,7 +8128,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "วงจรยังทำอธิบายประกอบไม่ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "ลบข้อยกเว้นด้วย?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8401,13 +8401,13 @@ msgstr "ละเลยการทดสอบ (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "ข้อยกเว้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "ลบเครื่องหมาย" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "ผู้ตรวจสอบกฏทางไฟฟ้า" @@ -8508,7 +8508,7 @@ msgstr "นำออกผู้สร้าง" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -8524,23 +8524,19 @@ msgstr "บราวส์ผู้สร้าง…" msgid "Script Generator Properties" msgstr "คุณสมบัติสคริปท์ผู้สร้าง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "ช่องค่าของสัญลักษณ์พาวเวอร์ ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "ค่าอักษรอ้างอิงไม่ถูกต้อง!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "ค่าไม่สามารถว่างเปล่า" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "ชื่อไฟล์ของแผ่นชีตสามารถเปลี่ยนได้ในกรอบสนทนาคุณสมบัติแผ่นชีตเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8585,7 +8581,7 @@ msgstr "ยอมให้จัดวางฟิลด์นี้อัตโ #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8600,7 +8596,7 @@ msgstr "ฟ้อนท์:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8614,7 +8610,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "ฟ้อนท์ KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8622,14 +8618,14 @@ msgid "Align left" msgstr "จัดชิดซ้าย" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนนอน" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8637,7 +8633,7 @@ msgid "Align right" msgstr "จัดชิดขวา" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8647,14 +8643,14 @@ msgid "Align top" msgstr "จัดชิดบน" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนตั้ง" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8662,13 +8658,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "จัดชิดล่าง" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "ข้อความแนวนอน" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" @@ -8676,7 +8672,7 @@ msgstr "ข้อความแนวตั้ง" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8687,7 +8683,7 @@ msgstr "ขนาดข้อความ:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8715,19 +8711,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "ตำแหน่ง Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "ร่วมกันในหน่วยทั้งหมด" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "ร่วมกันในสไตล์ตัวตนทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "คุณสมบัติชิ้นส่วนข้อความ" @@ -8943,7 +8939,7 @@ msgstr "ตั้งค่าเส้นผ่าศูนย์กลางเ msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "ล้างเพื่อใช้ชุดสีของเครื่องมือแก้ไขผังวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "คุณสมบัติจุดเชื่อมต่อ" @@ -9048,7 +9044,7 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9080,7 +9076,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9172,7 +9168,7 @@ msgstr "ทางเลือก" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "นับ" @@ -9442,7 +9438,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "เติมเต็มด้วย:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "เป็นส่วนตัวไปที่เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" @@ -9456,7 +9452,7 @@ msgstr "หน่วยร่วมกันทั้งหมดในสัญ msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "ใช้สไตล์ร่วมกันทุกตัว(&s)(เดอมอแกน)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "คุณสมบัติเขียนแบบ" @@ -9701,7 +9697,7 @@ msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" msgid "Private to symbol editor" msgstr "เป็นส่วนตัวไปที่เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9711,7 +9707,7 @@ msgstr "คุณสมบัติกล่องข้อความ" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "ตั้งค่าความกว้างเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายของขนาดเส้นตรงจากผังวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "คุณสมบัติเส้นตรง" @@ -9726,7 +9722,7 @@ msgstr "ป้ายชื่อใหม่" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -9882,7 +9878,7 @@ msgstr "พรีวิว:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "ความหมายขาทางเลือก" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" @@ -10196,8 +10192,8 @@ msgstr "รับคำสั่ง" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "อ้างอิง" @@ -10402,7 +10398,7 @@ msgstr "โครงการ" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -10454,12 +10450,12 @@ msgstr "ตั้งความกว้างขอบเขตเป็น 0 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "กำหนดสีเป็นโปร่งใสเพื่อใช้สีจากเครื่องมือแก้ไขวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "คุณสมบัติ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "คุณสมบัติชีตพิน" @@ -10581,7 +10577,7 @@ msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10608,15 +10604,15 @@ msgstr "ใส่ทึบพื้นหลัง:" msgid "Page number:" msgstr "หมายเลขหน้า:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "เส้นทางลำดับขั้น:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "คุณสมบัติชีต" @@ -10882,7 +10878,7 @@ msgstr "คำสั่งสไปส์:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "อ่านคำสั่งจากวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -10918,7 +10914,7 @@ msgstr "พีสไปส์และแอลทีสไปส์" msgid "HSpice" msgstr "เอชสไปส์" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "การจำลอง" @@ -10954,7 +10950,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" @@ -10963,7 +10959,7 @@ msgstr "พารามิเตอร์" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11021,7 +11017,7 @@ msgstr "หน้า 1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "พารามิเตอร์" @@ -11524,7 +11520,7 @@ msgstr "ความกว้างเส้นลวด/บัส:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "ตั้งความกว้างเป็น 0 เพื่อใช้ขนาดเส้นลวด/ขนาดบัสจากเน็ตคลาส" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "คุณสมบัติเส้นลวดและบัส" @@ -11695,7 +11691,7 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดใช้งาน,คุณเริ่มวางเส้นลวดโดยคลิกบนขาที่ไม่เชื่อมต่อ ถึงแม้ว่าจะไม่เลือกคำสั่งวางเส้นลวดไว้" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" @@ -11734,13 +11730,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "คำสั่งเมื่อคลิกเมาส์ซ้าย" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11750,41 +11746,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "คลิกค้างนาน" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "เมนูแก้ไขการเลือกกำกวม" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนเข้าไปการเลือก" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "นำชิ้นส่วนออกจากการเลือก" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11793,7 +11789,7 @@ msgstr "" "Alt, Shift และ Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12022,15 +12018,15 @@ msgstr "ขนาดช่องว่าง:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "ความยาวเส้นประและจุดเป็นสัดส่วนของความกว้างเส้นตรง" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "ไม่มี ผิดพลาดหรือระวัง" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "สร้างข้อควรระวัง" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "สร้างความผิดพลาด" @@ -12171,13 +12167,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลังจากเพิ่มเข้าในไลบรารีนี้" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "ข้าม" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "เพิ่มแน่นอน" @@ -12234,7 +12230,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12248,15 +12244,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "บันทึกไฟล์ผิดพลาด" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12284,8 +12280,8 @@ msgstr "ใช้งานอยู่" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" @@ -12424,33 +12420,33 @@ msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์ %s จาก '%s' ไ msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "ไม่สามารถตีความ '%s' ใน '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "ไม่สามารถโหลด %s ไฟล์" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่เลือกเพื่อบันทึก" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "ตัวระบุไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "ล้มเหลวที่จะบันทึกไลบารีกู้ภัย %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" @@ -12577,7 +12573,7 @@ msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบราร msgid "Conflicts" msgstr "ขัดแย้ง" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "จิปาถะ" @@ -12855,7 +12851,7 @@ msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12879,7 +12875,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด|" @@ -12902,7 +12898,7 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" @@ -12916,13 +12912,13 @@ msgstr "" "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" @@ -13037,22 +13033,22 @@ msgstr "" "ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n" "จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "แตกจากสัญลักษณ์:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" @@ -13127,7 +13123,7 @@ msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" @@ -13268,24 +13264,24 @@ msgstr "เครื่องมือ(&T)" msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s" @@ -13508,7 +13504,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13557,6 +13553,7 @@ msgstr "" "ให้เปิดใช้จากกรอบ KiCad และต้องสร้างโครงการ" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "วงจร" @@ -13648,10 +13645,10 @@ msgstr "จัดพอเหมาะ" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "เน็ท" @@ -14430,51 +14427,51 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" @@ -14765,86 +14762,86 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "อักษรอ้างอิงต้องไม่มี %s อักขระ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "ช่องค่าไม่สามารถมีอักขระ %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "ช่องฟุ้ทพรินท์ ไม่สามารถมีอักขระ %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "เขตข้อมูลดาต้าชีตไม่สามารถมีอักขระ %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "ชื่อชีตต้องไม่มีอักขระ %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "ชื่อชีตต้องไม่มีอักขระ %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "ช่องนี้ต้องไม่มีอักขระ %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "ชื่อของช่อง ไม่สามารถเว้นว่าง" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "ค่าของช่องต้องไม่ว่างเปล่า" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "แคร่รีเทิร์น" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "ขั้นบรรทัดใหม่" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "แท็บ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "ช่องว่าง" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " หรือ " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", หรือ " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "อักษรอ้างอิง ไม่สามารถใช้ตัวแปร" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบฟิลด์" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "ชื่อสัญญาณมี '{' และ '}' แต่ไม่ใช่ชื่อบัสที่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "ชื่อสัญญาณมี '{' หรือ '}' แต่ไม่ใช่ชื่อบัสที่ถูกต้อง" @@ -16275,7 +16272,7 @@ msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกส #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" @@ -16335,13 +16332,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -16385,7 +16382,7 @@ msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไ #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" @@ -16408,7 +16405,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์เป็น" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "บันทึกในไลบรารี:" @@ -16462,8 +16459,8 @@ msgstr "ลบสัญลักษณ์" msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" @@ -16502,7 +16499,7 @@ msgstr "ไม่ได้กําหนด!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" @@ -16988,11 +16985,11 @@ msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" msgid "Add a text box item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรงกราฟิกที่เชื่อมต่อกัน" @@ -17778,123 +17775,119 @@ msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "แสดงลำดับขั้นของแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "เพิ่มจุดเชื่อมต่อไปยังส่วนที่เลือกเมื่อจําเป็น" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "กางออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "แตกเส้นลวดออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "เสร็จสิ้นเส้นลวดหรือบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "เขียนแบบให้สำเร็จที่เซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "ให้สำเร็จเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "ต่อสายให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "สิ้นสุดบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "ต่อบัสให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "สิ้นสุดเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "ต่อเส้นตรงให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "ย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "ลาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "ลากชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "เปิดใช้งานการย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "เปิดใช้งานการย้ายสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "จัดองค์ประกอบเข้าหากริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำเนาชื่อ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น" @@ -17910,7 +17903,7 @@ msgstr "คำเตือนสัญลักษณ์" msgid "No datasheet defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างสัญลักษณ์" @@ -17938,11 +17931,11 @@ msgstr "ไม่พบป้ายกำกับแบบลำดับขั msgid "Press to cancel item creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "คลิกบนแผ่นชึต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต" @@ -17969,37 +17962,37 @@ msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" msgid "Change To" msgstr "เปลี่ยน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "ว่างเปล่า" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "คุณต้องการลบขาที่ไม่ได้อ้างอิงออกจากแผ่นชีตนี้หรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" @@ -18009,42 +18002,42 @@ msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของวงจร" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "ถึงจุดสิ้นสุดของแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "ค้นหาอีกครั้งเพื่อย้อนกลับไปเริ่มต้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "ข้อผิดพลาด: พบชื่อแผ่นงานย่อยที่ซ้ำกันในแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18054,26 +18047,26 @@ msgstr "" "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n" "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด" @@ -18100,8 +18093,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการย้าย" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "ไม่พบหน้าที่ '%d'" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18392,7 +18385,7 @@ msgstr "รับตัวเลือกที่เก็บไว้" msgid "Reset" msgstr "ล้างค่า" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "การเลือกเลเยอร์" @@ -18429,9 +18422,9 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18440,9 +18433,9 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" @@ -18467,7 +18460,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "แสดงรหัส D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "แสดงจํากัดของหน้า" @@ -19365,12 +19358,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "พื้นหลังพีซีบี" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทั้งหมด" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" @@ -19379,7 +19372,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" @@ -19400,8 +19393,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "เปลี่ยนสีการแสดงผลสำหรับ" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี คลิกขวาสำหรับเมนู" @@ -19835,11 +19828,11 @@ msgstr "เลือกไดเรกทอรีแม่แบบ" msgid "Folder:" msgstr "โฟลเดอร์:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "ชื่อแม่แบบโครงการ" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "ตัวเลือกแม่แบบโครงการ" @@ -20180,8 +20173,8 @@ msgstr "จัดการ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "การกระทำ" @@ -20949,7 +20942,7 @@ msgstr "เค้าโครง" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "ขนาด: %.1fx%.1fมม." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21004,7 +20997,7 @@ msgstr "สิ้นสุด X:" msgid "Y end:" msgstr "สิ้นสุด Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "ชิ้นส่วนใหม่" @@ -22800,7 +22793,7 @@ msgstr "ไฟล์ข้อมูลผิดพลาด" msgid "Volt" msgstr "โวลต์" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "พารามิเตอร์ของเร็กกูเลเตอร์" @@ -23403,6 +23396,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "พีซีบี" @@ -23436,7 +23430,7 @@ msgstr "บางส่วนของแทร็ก" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23477,8 +23471,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24317,7 +24311,7 @@ msgstr "ทำอธิบายประกอบซ้ำ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" @@ -24509,7 +24503,7 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "กำลังโหลดพีซีบี" @@ -24600,11 +24594,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" @@ -25007,8 +25001,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -26441,50 +26435,50 @@ msgstr "ด้านข้าง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "คุณลักษณะการผลิต" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" @@ -26663,7 +26657,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" @@ -27993,7 +27987,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "เลือกมุมที่จะลบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" @@ -28237,7 +28231,7 @@ msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -28267,8 +28261,8 @@ msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -28280,11 +28274,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -28469,23 +28463,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -28725,6 +28719,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "รูปแบบพล็อต:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "เกอร์เบอร์" @@ -29950,141 +29945,141 @@ msgstr "ตั้งค่าการเพิ่มขึ้น (เป็น msgid "Arc editing mode:" msgstr "โหมดตําแหน่ง:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "ไม่มีตัวดัดแปลง" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "เลือกชิ้นส่วน" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "สลับเปิดปิดสถานะการเลือก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "เน้นสีที่เน็ต (สำหรับแพ็ดหรือแทร็ก)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "จุดแม่เหล็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "แผ่นแม่เหล็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "กราฟิกแม่เหล็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "ชิดเข้าหาแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "จับภาพเคอร์เซอร์เมื่อเมาส์เข้าสู่พื้นที่แพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "เมื่อสร้างแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "จัดชิดแทร็ก:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "จับภาพเคอร์เซอร์เมื่อเมาส์เข้าใกล้แทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "จัดชิดกราฟิก:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "จับภาพเคอร์เซอร์เมื่อเมาส์เข้าใกล้จุดควบคุมแบบกราฟิก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตที่เลือกเสมอ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตด้วยเส้นโค้ง" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "การแก้ไขแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "พฤติกรรมการใช้เมาส์ลากแทร็ก:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "เลือกการกระทําที่จะดําเนินการเมื่อลากส่วนแทร็กด้วยเมาส์" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "ย้ายส่วนของแทร็กโดยไม่ต้องย้ายแทร็กที่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "ลากส่วนแทร็กในขณะที่รักษาแทร็กที่เชื่อมต่อไว้ที่ 45 องศา" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ลาก (มุมอิสระ)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "ลากข้อต่อที่ใกล้ที่สุดในแทร็ก โดยไม่จำกัดมุมของแทร็ก" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "วาดเค้าโครงเพื่อแสดงขนาดแผ่นวาดแบบ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #, fuzzy msgid "Auto-refill zones" msgstr "ไม่เติมโซน" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "หากเลือก,โซนจะถูกเติมใหม่หลังจากแก้ไขคุณสมบัติของโซนโดยใช้กรอบสนทนาคุณสมบัติของโซน" @@ -31786,12 +31781,12 @@ msgstr "ขนาดแทร็กและเวียที่กำหนด msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33054,46 +33049,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "ไฟล์บอร์ดทั้งหมดของ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "เปิดไฟล์พีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "บันทึกไฟล์บอร์ดเป็น" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "ไม่พบไฟล์กู้คืน '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "ตกลงที่จะโหลดไฟล์การกู้คืน '%s' หรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็น '%s' ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33105,69 +33100,69 @@ msgstr "" "ซึ่งอาจส่งผลให้มีการเติมที่แตกต่างจาก KiCad " "รุ่นก่อนหน้าที่ใช้ความหนาของเส้นของขอบเขตของบอร์ดบนเลเยอร์ Edge Cuts" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "คำเตือนระยะห่างจากขอบบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "พีซีบีปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "แปลงเป็นโซน" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33176,7 +33171,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33185,7 +33180,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33194,147 +33189,147 @@ msgstr "" "สำเนาบอร์ดไปที่:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "อื่น" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "การเปลี่ยนแปลงล่าสุด" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "ฝั่งบอร์ด" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "ด้านหลัง (พลิก)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "วางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "สถานะ: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "เชื่อมโยงไปไลบรารี:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" @@ -33481,7 +33476,7 @@ msgstr "ไลบรารี %s อ่านได้อย่างเดี msgid "Library %s already exists." msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33489,35 +33484,35 @@ msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ '%s' ออกจากไลบรารี '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ถูกลบออกจากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์สำหรับส่งออก!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดบนบอร์ดเพื่ออ้างถึง %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดเปิดไว้" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33525,47 +33520,47 @@ msgstr "" "ไม่สามารถค้นหาฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดหลัก\n" "ไม่สามารถบันทึก" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "ยังคงอยู่ในกระบวนการจัดวางฟุ้ทพรินท์ตัวก่อนหน้า" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์เป็น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อฟุ้ทพรินท์ ไม่สามารถบันทึกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s มีอยู่แล้วใน %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ได้แทนที่ใน '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' เพิ่มไปยัง '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อฟุ้ทพรินท์" @@ -33615,33 +33610,33 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการปรับแต่งค่าปัจจุบัน ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' " "เพื่อแก้ไขการปรับแต่งค่า" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "ตัวช่วยมหัศจรรย์สร้างฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: ตัวแสดง 3 มิติ [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "เลือกสคริปต์ตัวช่วยมหัศจรรย์ทำงาน" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "ล้างค่าพารามิเตอร์ตัวช่วยมหัศจรรย์เป็นค่าปริยาย" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "เลือกหน้าพารามิเตอร์ก่อนหน้านี้" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "เลือกหน้าพารามิเตอร์ถัดไป" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่เครื่องมือแก้ไข" @@ -34453,58 +34448,58 @@ msgstr "" "ไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34513,123 +34508,123 @@ msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(จาก %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "แพ็ดของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" @@ -34931,11 +34926,11 @@ msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s" msgid "Via Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "เลเยอร์ด้านบน" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" @@ -37844,15 +37839,15 @@ msgstr "กลุ่มอยู่ในสถานะไม่คงที่ msgid "Click on new member..." msgstr "คลิกสมาชิกใหม่..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "กดดันการตั้งค่าแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -37861,30 +37856,30 @@ msgstr "" "คลิกที่แพ็ด %s%d\n" "กด เพื่อยกเลิกหรือคลิกสองครั้งเพื่อยอมรับ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "วางแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "รวมแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s อีกครั้งเพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s เพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "แก้ไขรูปร่างแพ็ด" @@ -39716,7 +39711,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" @@ -39982,120 +39977,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "กรองชื่อเน็ต" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเลเยอร์" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะไม่แสดงสีเต็ม" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "สีจาง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "เลเยอร๋ไม่ใช้งานจะแสดงสีจาง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะถูกซ่อน" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "มุมมองพลิกด้านบอร์ด" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเน็ต" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "สีของเน็ต (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "สีเน็ต:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "เลือกเมื่อใดต้องการแสดงสีเน็ตและสีเน็ตคลาส" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "สีเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงในชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมด" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงบนแร็ทเน็ตเท่านั้น" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะไม่แสดง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "เลือกแร็ทเน็ตเส้นใดที่จะแสดง" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในทุกเลเยอร์" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "เลเยอร์ที่มองเห็น" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" @@ -40109,13 +40104,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "เน้นสี %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "เลือกแทร็กและเวียใน %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กและเวียใน %s" @@ -40148,233 +40143,233 @@ msgstr "คลิกสองครั้ง (หรือคลิกกลา msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี, คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "แสดงหรือซ่อนเลเยอร์นี้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "ซิลค์กรีนบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "ซิลค์สกรีนบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "เขียนแบบอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "ความคิดเห็นอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "ความหมายที่ผู้ใช้กำหนด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "คำจำกัดความขอบเขตบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "ระยะย้อนหลังนับจากเค้าโครงขอบบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "ลานสนามฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "แสดงหรือซ่อน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "ตั้งค่าความทึบแสงของ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "เน้นสีเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "แสดงเน็ตคลาสทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "ซ่อนเน็ตคลาสอื่นๆทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "แสดงหรือซ่อนแร็ทเน็ตของเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "ตั้งค่าไว้ (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "บันทึกค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "ค่าที่ตั้งไว้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40457,7 +40452,7 @@ msgstr "วัดขนาด" msgid "Other items" msgstr "ชิ้นส่วนอื่นๆ" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -40703,6 +40698,15 @@ msgstr "พีซีบีนิว" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "ชุดเครื่องมือ EDA สำหรับการออกแบบวงจรและแผ่นวงจรพิมพ์" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -40750,6 +40754,12 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "ค่าไม่สามารถว่างเปล่า" + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "เพิ่มจุดเชื่อมต่อไปยังส่วนที่เลือกเมื่อจําเป็น" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "เรียกซ้ำในแผ่นวงจรย่อย" @@ -40760,10 +40770,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ "%s" #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "ข้อความบนขา" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 72c0938aca..e473163d8a 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR \n" "Language-Team: Turkish " msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Varsayılanlara Sıfırla" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" @@ -6842,8 +6842,8 @@ msgstr "Göster:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Ayak izi(Footprint) Kütüphaneleri" @@ -7197,86 +7197,86 @@ msgstr "Sembol : Ayak İzi Atamaları" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtre Uygulanmış Ayak İzleri" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uygula, Şemayı Kaydet && Devam Et" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Bacak sayısı" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Metin Ara" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Filtreleme Yok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s tarafından filtrelendi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Açıklama: %s; Anahtar Kelimeler: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kütüphane konumu: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kütüphane konumu: bilinmiyor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Geçerli ayak izi kitaplığı tablosunda PCB ayak izi kitaplığı listelenmez." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Yapılandırma Hatası" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr "Dosyayı Düzenle" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7345,15 +7345,15 @@ msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -7877,13 +7877,13 @@ msgstr "" "bilgi ekranına yeniden yönlendirilir.\n" "Çalışan komutun penceresini göstermek için bu seçeneği ayarlayın." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Ürün reçetesi oluşturucu komut dosyalarının listesini varsayılan ayarlara " "sıfırlama" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Ürün Reçetesi" @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -8298,7 +8298,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Dışlamalar da silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8516,13 +8516,13 @@ msgstr "Yoksayılan Testler (%d)" msgid "Exclusions" msgstr "İstisnalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "İşaretçiyi Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -8643,25 +8643,21 @@ msgstr "Oluşturuculara Göz At..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komut Dosyası Oluşturucu Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Güç simgesi değeri alan metni değiştirilemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Değer boş olmayabilir." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Sayfa dosya adı yalnızca Sayfa Özellikleri iletişim kutusunda " "değiştirilebilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8705,7 +8701,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8720,7 +8716,7 @@ msgstr "Yazı tipi:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8734,7 +8730,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Yazı Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8742,14 +8738,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8757,7 +8753,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8767,14 +8763,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Üste hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Dikey ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8782,13 +8778,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Aşağı hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Yatay metin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Dikey metin" @@ -8796,7 +8792,7 @@ msgstr "Dikey metin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8807,7 +8803,7 @@ msgstr "Metin boyutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8835,19 +8831,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Konum Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Tüm birimler için ortak" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Tüm gövde stillerine ortak" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" @@ -9066,7 +9062,7 @@ msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Birleşim Özellikleri" @@ -9172,7 +9168,7 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9204,7 +9200,7 @@ msgstr "Y Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9299,7 +9295,7 @@ msgstr "Alternatif Pin Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Sayım" @@ -9577,7 +9573,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "İle doldurun:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" @@ -9592,7 +9588,7 @@ msgstr "Simgedeki tüm &birimler için ortak" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Tüm gövde ve stiller için ortak (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Çizim Özellikleri" @@ -9842,7 +9838,7 @@ msgstr "Arka plan dolgusu:" msgid "Private to symbol editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -9856,7 +9852,7 @@ msgstr "" "Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " "genişliğini 0 olarak ayarlayın." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" @@ -9872,7 +9868,7 @@ msgstr "Yeni Etiket" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10026,7 +10022,7 @@ msgstr "Önizleme:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Alternatif Atama" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" @@ -10345,8 +10341,8 @@ msgstr "Yapılan İşlem" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Kaynak" @@ -10560,7 +10556,7 @@ msgstr "Proje" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Ağ Sınıfları" @@ -10613,12 +10609,12 @@ msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Özellikler" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -10739,7 +10735,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10767,15 +10763,15 @@ msgstr "Arka plan dolgusu:" msgid "Page number:" msgstr "Bacak numaraları:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hiyerarşik yol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -11050,7 +11046,7 @@ msgstr "Spice yönergeleri:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -11087,7 +11083,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Simülasyon" @@ -11123,7 +11119,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" @@ -11132,7 +11128,7 @@ msgstr "Parametre" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11190,7 +11186,7 @@ msgstr "Tüm Sayfalar" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" @@ -11710,7 +11706,7 @@ msgstr "" "Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " "genişliğini 0 olarak ayarlayın." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Hat, Tel ve Veri Yolu Özellikleri" @@ -11890,7 +11886,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr "" @@ -11926,13 +11922,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11940,8 +11936,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Tıklama" @@ -11949,40 +11945,40 @@ msgstr "Tıklama" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Öge(ler)i seçime ekle." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12221,15 +12217,15 @@ msgstr "Boşluk uzunluğu:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Uyarı oluştur" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Hata oluştur" @@ -12382,13 +12378,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Atla" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Yine de Ekle" @@ -12440,7 +12436,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12451,16 +12447,16 @@ msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Dosya kaydetme hatası" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12486,8 +12482,8 @@ msgstr "Etkin" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" @@ -12633,34 +12629,34 @@ msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -12788,7 +12784,7 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." msgid "Conflicts" msgstr "Çakışma" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" @@ -13076,7 +13072,7 @@ msgid "Abort" msgstr "iptal" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13097,7 +13093,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -13121,7 +13117,7 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." @@ -13135,13 +13131,13 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." @@ -13254,23 +13250,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Sembolden türet:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -13347,7 +13343,7 @@ msgstr "Bezier Eğrisi" msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafik Metin" @@ -13492,24 +13488,24 @@ msgstr "&Araçlar" msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." @@ -13742,7 +13738,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Veri Yolu Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13790,6 +13786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Şematik" @@ -13887,10 +13884,10 @@ msgstr "Gerekçe" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Ağ" @@ -14658,52 +14655,52 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" @@ -14855,90 +14852,90 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Metin boş olamaz." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "Satır başı" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "satır besleme" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "sekme" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "boşluk" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " veya " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 #, fuzzy msgid ", or " msgstr " veya " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Kitaplık Tanımlayıcı Doğrulama Hatası" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16374,7 +16371,7 @@ msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." @@ -16431,13 +16428,13 @@ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." msgid "Symbol library not enabled." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -16486,7 +16483,7 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" @@ -16510,7 +16507,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sembolleri Değiştir" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." @@ -16560,8 +16557,8 @@ msgstr "Simgeyi Sil" msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -16601,7 +16598,7 @@ msgstr "Tanımsız!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" @@ -17122,12 +17119,12 @@ msgstr "Gizli Metin" msgid "Add a text box item" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Çizgiler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Hızlandırılmış grafikler" @@ -18005,131 +18002,127 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Son düzenlemeyi geri al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Etkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" @@ -18147,7 +18140,7 @@ msgstr "Sembol Uyarıları" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -18177,11 +18170,11 @@ msgstr "Hiyerarşik etiketler" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18210,38 +18203,38 @@ msgstr "Dosyayı Düzenle" msgid "Change To" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "Boş" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18252,43 +18245,43 @@ msgstr "Bacak Numarası" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18296,26 +18289,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18345,7 +18338,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18640,7 +18633,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Seçim" @@ -18682,9 +18675,9 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18693,9 +18686,9 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -18722,7 +18715,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "3B SMD modellerini göster" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Sayfa Sınırları" @@ -19695,13 +19688,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arka plan" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -19711,7 +19704,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -19736,8 +19729,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "CAD Renklerini Oluştur" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20168,11 +20161,11 @@ msgstr "Çıktı Dizini Seç" msgid "Folder:" msgstr "Klasör:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "" @@ -20530,8 +20523,8 @@ msgstr "Yönet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -21335,7 +21328,7 @@ msgstr "Düzen" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21396,7 +21389,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 #, fuzzy msgid "New Item" msgstr "Öğe Çiz" @@ -23227,7 +23220,7 @@ msgstr "Hata oluştur" msgid "Volt" msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Tekrarlama Parametreleri" @@ -23806,6 +23799,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23840,7 +23834,7 @@ msgstr "Yol Uzunluğu" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23885,8 +23879,8 @@ msgstr "Konum Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24720,7 +24714,7 @@ msgstr "Yeniden Numaralandır:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -24924,7 +24918,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" @@ -25021,11 +25015,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25454,8 +25448,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "termal kabartmalar" @@ -27015,55 +27009,55 @@ msgstr "Taraf:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Malzeme özellikleri:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Delik içinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27228,7 +27222,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" @@ -28654,7 +28648,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" @@ -28907,7 +28901,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -28941,8 +28935,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28954,12 +28948,12 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" @@ -29139,23 +29133,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -29400,6 +29394,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Dosya Biçimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30683,149 +30678,149 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Öge(ler) seç." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Çalışma Noktası" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Hızlandırılmamış grafikleri" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Izgaraya Yasla:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Izgaraya Yasla:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Izgaraya Yasla:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Düzenleme" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -32511,12 +32506,12 @@ msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Çap" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33831,50 +33826,50 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tüm KiCad proje dosyaları" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33882,73 +33877,73 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33957,7 +33952,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33966,7 +33961,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33975,155 +33970,155 @@ msgstr "" "Pano şuraya kopyalandı:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "Değiştir" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Şekil:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Proje: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Anahtar Kelimeler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" @@ -34269,7 +34264,7 @@ msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." msgid "Library %s already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -34277,84 +34272,84 @@ msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." @@ -34397,38 +34392,38 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "PcbNew 3B Görüntüleyici" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Ekrandaki tüm öğeleri seç" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Önceki atanmamış sembolü seç" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Elektriksel Parametreler" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" @@ -35270,63 +35265,63 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Bacak adları" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Hat Tipi" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Soğutucu ped" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -35335,134 +35330,134 @@ msgstr "Açıklık:" msgid "(from %s)" msgstr "Kimden" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Tuzak" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Yuvarlatılmış Dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "Bağlantı" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mekanik" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Yol Türü" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim maskesi minimum köprü genişliği:" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" @@ -35778,12 +35773,12 @@ msgstr "%s için %s %s ayak %s" msgid "Via Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Katman" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alttan Görünüm" @@ -38655,48 +38650,48 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Kullanılmayan Ped Özelliklerini Ayarla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Sayfa Ayarları" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Sayfa numarası: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Yerleştir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Ayak şekli" @@ -40764,7 +40759,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" @@ -41043,124 +41038,124 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Ağları Filtrele" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Loş" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" @@ -41174,13 +41169,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Vurgula" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" @@ -41213,253 +41208,253 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Alt serigrafi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "İpek Baskı Rengi..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Ayak izleri ön" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" +msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Ayak izleri ön" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Hazır Ayarlar (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "İşaretçileri Sil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "ön ayarlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "İşaretçileri Sil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seçilen ağ:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41544,7 +41539,7 @@ msgstr "Boyutlar" msgid "Other items" msgstr "Diğer ögeler" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -41805,6 +41800,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Şematik ve devre kartı tasarımı için bir EDA paketi" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Dairesel" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41853,16 +41857,15 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Değer boş olmayabilir." + #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Error reading simulation model library '%s':\n" #~ "%s" #~ msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Dairesel" - #~ msgid " X " #~ msgstr " X " diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index fb0ce7c97b..0f52584bb6 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 20:14+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -271,18 +271,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Налаштування" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2730 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Набори (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2739 msgid "Save viewport..." msgstr "Зберегти набір..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Delete viewport..." msgstr "Видалити набір..." @@ -317,27 +317,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Переглядач" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Viewport name:" msgstr "Назва набору:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 msgid "Save Viewport" msgstr "Зберегти набір" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2825 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2827 msgid "Viewports" msgstr "Набори" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2836 msgid "Delete Viewport" msgstr "Видалити набір" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2835 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 msgid "Select viewport:" msgstr "Вибрати набір:" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Перемкнути ортогональну проєкцію" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Ввімкнути/вимкнути ортогональну проєкцію" @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1060 -#: pcbnew/pad.cpp:1015 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 pcbnew/footprint.cpp:1062 +#: pcbnew/pad.cpp:1026 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Товщина плати" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 @@ -1194,14 +1194,14 @@ msgstr "Товщина плати" msgid "mm" msgstr "мм" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:184 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:234 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезавантажити плату та 3D моделі" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Якщо ви не збережете, всі ваші зміни буд #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:77 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Інформація" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1176 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 pcbnew/router/router_tool.cpp:1812 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2392 pcbnew/zone_filler.cpp:571 msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Ні" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1635 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:453 include/lib_table_grid.h:192 @@ -1643,8 +1643,8 @@ msgstr "Ні" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1344 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Значення:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 msgid "Color Picker" msgstr "Палітра кольорів" @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "Визначені кольори" msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Попередній перегляд (старий/новий):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 msgid "Reset to Default" msgstr "Відновити за замовчуванням" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Змінні середовища" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 @@ -2007,8 +2007,8 @@ msgstr "Змінні середовища" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1145 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1599 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "dummy" msgid "Select a file" msgstr "Виберіть файл" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Налаштувати глобальну таблицю бібліотек" @@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "Початок координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "сторінка" @@ -2216,19 +2216,19 @@ msgstr "(Гаряча клавіша)" msgid "Grid 2:" msgstr "Сітка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Відновити початок координат сітки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 msgid "Reset Grid Sizes" msgstr "Відновити розміри сітки" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:175 msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgstr "Скидає список розмірів сітки на типові значення" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:78 msgid "Grid Settings" msgstr "Налаштування сітки" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Start with default settings" msgstr "Почати з параметрів за замовчуванням" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:69 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.h:67 msgid "Configure KiCad Settings Path" msgstr "Конфігурувати шлях до параметрів KiCad" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Попередній Перегляд даних титульного блоку" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:110 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:147 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:146 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри сторінки" @@ -2696,15 +2696,15 @@ msgstr "Очистити позначення на всіх вставлених msgid "Paste Options" msgstr "Параметри Вставки" -#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 +#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:46 msgid "Paste Special" msgstr "Спеціальна вставка" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:79 common/tool/actions.cpp:102 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "Друк" @@ -2836,8 +2836,8 @@ msgstr "Встановлення точного масштабу по X" msgid "Info text" msgstr "Інформація" -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "Параметри сторінки..." @@ -3404,14 +3404,14 @@ msgid "Image Scale:" msgstr "Масштаб Зображення:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "Команда" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 msgid "Option" msgstr "Опція" @@ -3525,12 +3525,12 @@ msgstr "Масштабування" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2833 -#: pcbnew/pad.cpp:1705 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2835 +#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pad.cpp:1730 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 msgid "None" msgstr "Ні" @@ -3555,15 +3555,15 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Ctrl" msgstr "Сtrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3607,8 +3607,8 @@ msgstr "Відновити параметри за замовчуванням с #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2835 -#: pcbnew/pad.cpp:1721 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Відповідність зв'язків '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "Клас зв'язків" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Стиль лінії" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3846,10 +3846,10 @@ msgstr "Форматна рамка '%s' була не повністю проч #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Лінія" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" @@ -3925,7 +3925,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Інкремент позиції" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -4259,12 +4259,12 @@ msgstr "міл" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Одиниці виміру" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Виберіть бібліотеку" @@ -4277,15 +4277,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Екран" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Посадкове місце" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "Контактна площадка" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Графічний елемент" msgid "Number Box" msgstr "Поле номеру" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "Прямокутник" @@ -4448,8 +4448,8 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "Коло" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Нерозпізнано" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Заповнено" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Нормальний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "Напівжирний курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Ліворуч" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Центр" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "Праворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Верх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4699,12 +4699,12 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "Помилковий псевдонім (дублікат імені)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту '%s." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Шрифт '%s не знайдено; використовуємо '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5382,10 +5382,10 @@ msgstr "Стінки металізованих отворів" msgid "Non-plated holes" msgstr "Не металізовані отвори" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "Звʼязки" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Створити новий документ у редакторі" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Нова бібліотека..." @@ -6587,9 +6587,9 @@ msgstr "Прив'язка до сітки:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Завжди" @@ -6599,9 +6599,9 @@ msgstr "При показі сітки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -6677,8 +6677,8 @@ msgstr "<створення зв'язку>" msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Фільтр:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Відновити параметри за замовчуванням" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Відновити %s за замовчуванням" @@ -6826,8 +6826,8 @@ msgstr "Показати:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Призначити посадкові місця" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Бібліотеки посадкових місць" @@ -7179,85 +7179,85 @@ msgstr "Відповідність Символ : Посадкове місце" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Відфільтровані посадкові місця" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Прийняти, Зберегти Схему && Продовжити" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Зміни звʼязків символів із посадковими місцями не збережені" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Звʼязки символів з посадковими місцями були змінені. Зберегти зміни?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Кількість виводів" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Пошук тексту" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Фільтрація відсутня" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фільтри: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Опис: %s; Ключові слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Розташування бібліотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Розташування бібліотеки: невідоме" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "У поточній таблиці бібліотек посадкових місць не має жодної бібліотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Помилка конфігурації" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек посадкових місць" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgstr "Редагувати файл" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступні змінні оточення для відносних шляхів:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7326,15 +7326,15 @@ msgstr "Доступні змінні оточення для відносних #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці біб msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" @@ -7865,11 +7865,11 @@ msgstr "" "вихідні дані переспрямовуються на інформаційний дисплей.\n" "Встановіть цей параметр, щоб показати вікно запущеної команди." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Скинути список скриптів генератора BOM до параметрів за замовчуванням" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "Перелік Елементів (BOM)" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Символи" @@ -8362,7 +8362,7 @@ msgstr "Схема не повністю позначена. Результат msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Видалити також винятки?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8576,13 +8576,13 @@ msgstr "Ігнорувати тести (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "Винятки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Видалити маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Перевірка електричних правил" @@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "Видалити плагін" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "Ім’я:" @@ -8699,23 +8699,19 @@ msgstr "Перегляд плагінів..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Властивості Плагінів" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Текст поля Значення символу живлення не може бути змінений." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Некоректне значення поля Позначення!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Значення не може бути порожнім." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Ім'я файлу аркуша можна змінити лише в діалозі властивостей аркуша." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8759,7 +8755,7 @@ msgstr "Дозволити автоматичне розміщення поля #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8774,7 +8770,7 @@ msgstr "Шрифт:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8788,7 +8784,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8796,14 +8792,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Вирівняти по горизонталі" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8811,7 +8807,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8821,14 +8817,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Вирівняти вгорі" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Вирівняти по вертикалі" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8836,13 +8832,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Вирівняти знизу" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "Горизонтальний текст" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "Вертикальний текст" @@ -8850,7 +8846,7 @@ msgstr "Вертикальний текст" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8861,7 +8857,7 @@ msgstr "Розмір тексту:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8889,19 +8885,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Позиція Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Загальний для всіх частин" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Загальний для всіх стилів" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Властивості тексту" @@ -9118,7 +9114,7 @@ msgstr "" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Очистить колір, щоб використати кольори Редактора Схем." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Властивості з'єднання" @@ -9223,7 +9219,7 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9255,7 +9251,7 @@ msgstr "Позиція по Y" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9347,7 +9343,7 @@ msgstr "Альтернативне" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Кількість" @@ -9619,7 +9615,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Заповнити:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Тільки для редактора символів" @@ -9633,7 +9629,7 @@ msgstr "Спільний для всіх частин символу" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Спільне для всіх стилів основи (Де Морган)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Властивості показу" @@ -9879,7 +9875,7 @@ msgstr "Заповнення тла" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Тільки для редактора символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9889,7 +9885,7 @@ msgstr "Властивості текстового поля" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Встановити ширину 0 для використання типової довжини лінії зі схеми." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "Властивості лінії" @@ -9904,7 +9900,7 @@ msgstr "Нова мітка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10060,7 +10056,7 @@ msgstr "Попередній перегляд:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Альтернативні визначення виводів" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "Властивості виводів" @@ -10376,8 +10372,8 @@ msgstr "Вжиті заходи" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Налаштування" @@ -10583,7 +10579,7 @@ msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Класи зв'язків" @@ -10633,12 +10629,12 @@ msgstr "Встановіть ширину рамки 0 для використа msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Очистить кольори, щоб використовувати кольори редактора схеми." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Властивості %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Властивості виводу аркуша" @@ -10761,7 +10757,7 @@ msgstr "Аркушу повинен бути призначений файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10788,15 +10784,15 @@ msgstr "Заповнити тло:" msgid "Page number:" msgstr "Номер сторінки:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "Шлях в ієрархії:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "шлях" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "Властивості аркуша" @@ -11062,7 +11058,7 @@ msgstr "Директиви Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Завантажити директиви зі схеми" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -11098,7 +11094,7 @@ msgstr "PSpice та LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "Команди симуляції" @@ -11131,7 +11127,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Зберегти основний параметр в полі значення" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" @@ -11140,7 +11136,7 @@ msgstr "Параметр" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11192,7 +11188,7 @@ msgstr "Сторінка" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -11701,7 +11697,7 @@ msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" "Встановіть ширину 0 для використання ширин звʼязків для провідників/шин." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Властивості провідника & шини" @@ -11867,7 +11863,7 @@ msgstr "" "якщо інструмент не активований" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr "очистити підсвічені зв'язки" @@ -11907,68 +11903,68 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команди по кліку лівої кнопки маніпулятора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." msgstr "" -"Натискання лівою кнопкою миші (і перетягування) дії залежать від 2 " -"клавіш-модифікаторів:\n" +"Натискання лівою кнопкою миші (і перетягування) дії залежать від 2 клавіш-" +"модифікаторів:\n" "Shift і Ctrl." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "Довге натискання" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнення вибору з меню." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Додати елемент(и) до виділення." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Видалити елемент(и) з вибраного." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -"Дії при натисканні лівої кнопки миші (і перетягування) залежать від 3 " -"клавіш-модифікаторів:\n" +"Дії при натисканні лівої кнопки миші (і перетягування) залежать від 3 клавіш-" +"модифікаторів:\n" "Option, Shift і Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12196,15 +12192,15 @@ msgstr "Довжина відступу:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Довжина штрихів та пунктирів щодо товщини лінії." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "Помилки та попередження відсутні" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "Створити попередження" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "Створити помилку" @@ -12347,13 +12343,13 @@ msgstr "" "Після додавання цієї бібліотеки потрібно буде змінити один із псевдонімів." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "Додати все одно" @@ -12414,7 +12410,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Бібліотеки символів" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12428,15 +12424,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "Помилка збереження файлу" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12464,8 +12460,8 @@ msgstr "Активний" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "Псевдонім" @@ -12605,30 +12601,30 @@ msgstr "Креслення символу '%s' в '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Неможливо відкрити місце призначення '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Немає вибраного символу для збереження." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Вихідний шлях не повинен конфліктувати з існуючим шляхом\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Збереження бібліотеки символів в оновленому форматі\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не вдалося зберегти бібліотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Бібліотеку символів не оновлено\n" @@ -12713,7 +12709,8 @@ msgstr "Символ %s має вхідні контакти в елемента #: eeschema/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." -msgstr "Символ %s має двонаправленні контакти в елементах %s, які не розміщені." +msgstr "" +"Символ %s має двонаправленні контакти в елементах %s, які не розміщені." #: eeschema/erc.cpp:582 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" @@ -12753,7 +12750,7 @@ msgstr "Символ '%s' було змінено в бібліотеці '%s'" msgid "Conflicts" msgstr "Конфлікти" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Інше" @@ -13030,7 +13027,7 @@ msgid "Abort" msgstr "Відміна" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13056,7 +13053,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "Всі формати, які підтримуються|" @@ -13079,7 +13076,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження схеми до файлу '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." @@ -13093,13 +13090,13 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу схеми '%s'.\n" "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' збережено." @@ -13216,21 +13213,21 @@ msgstr "" "збереження\n" "відображається кожного разу, коли запускається редактор схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "Походить з" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "Не вказано" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "Гор. вирівнювання" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "Верт. вирівнювання" @@ -13305,7 +13302,7 @@ msgstr "Крива Безьє, %d точки" msgid "Unit %s" msgstr "Частина %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графічний текст '%s'" @@ -13442,12 +13439,12 @@ msgstr "&Інструменти" msgid "P&references" msgstr "&Налаштування" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "Помилка генерування імені для'%s': перевищено UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13456,12 +13453,12 @@ msgstr "" "Помилка читання модель симуляції з символу '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Неможливо відкрити файл '%s' що б записати IBIS модель" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Не вдалося знайти файл бібліотеки '%s'" @@ -13685,7 +13682,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип входу шини" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Дозволений клас звʼязків" @@ -13733,6 +13730,7 @@ msgstr "" "оболонку KiCad і створіть проект." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" @@ -13825,10 +13823,10 @@ msgstr "Вирівнювання" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Зв'язок" @@ -14038,7 +14036,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:824 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." -msgstr "Символ \"%s\" на аркуші \"%s\" з індексом %d замінено на символ \"%s\"." +msgstr "" +"Символ \"%s\" на аркуші \"%s\" з індексом %d замінено на символ \"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:928 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 @@ -14651,48 +14650,48 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Виключено з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "Виключено з плати" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -14983,86 +14982,86 @@ msgstr "" "Зауважте, що розмітка має пріоритет над визначеннями шини.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Позначення не може містити %s символ(ів)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Значення поля не може містити %s символів(ів)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Поле посадкового місця не може містити %s символ(ів)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Поле документації не може містити %s символ(ів)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Ім'я листа не може містити %s символ(ів)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Ім'я файлу не може містити %s символ(ів)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Поле не може містити %s символ(и)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Ім'я поля не може бути незаповненим." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Значення поля не може бути незаповненим." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "повернення каретки" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "новий рядок" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "табуляція" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "пробіл" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " або " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", або " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Позначення не може містити текстові змінні" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "Помилка перевірки поля" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Назва сигналу містить '{' і '}, але не є допустимою назвою шини" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Назва сигналу містить '{' чи '}, але не є допустимою назвою шини." @@ -16445,8 +16444,8 @@ msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -"Символи в застарілих бібліотеках не можна редагувати. Використовуйте «" -"Керування бібліотеками символів», щоб перейти до поточного формату." +"Символи в застарілих бібліотеках не можна редагувати. Використовуйте " +"«Керування бібліотеками символів», щоб перейти до поточного формату." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 #, c-format @@ -16456,7 +16455,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека '%s' вже існує." @@ -16518,13 +16517,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Бібліотека символів не ввімкнена." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "Помилка при збереженні глобальної таблиці бібліотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "Помилка при збереженні таблиці бібліотеки проекту." @@ -16568,7 +16567,7 @@ msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" @@ -16591,7 +16590,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Зберегти символ як" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "Зберегти в бібліотеку:" @@ -16648,8 +16647,8 @@ msgstr "Видалити символ" msgid "Keep Symbol" msgstr "Утримати символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Відновити '%s' до останньої збереженої версії?" @@ -16688,7 +16687,7 @@ msgstr "Невизначено!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" @@ -16944,7 +16943,8 @@ msgstr "Змінити %s вивід %s мітки звʼязку з '%s' на ' #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." -msgstr "Зв'язок %s не можна змінити на %s, оскільки він керує виводом живлення." +msgstr "" +"Зв'язок %s не можна змінити на %s, оскільки він керує виводом живлення." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format @@ -17178,11 +17178,11 @@ msgstr "Додати блок тексту" msgid "Add a text box item" msgstr "Додати елемент блоку тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "Додати лінії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Додати з'єднання графічних ліній" @@ -17954,120 +17954,116 @@ msgstr "Навігатор в ієрархії" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показати або приховати навігатор ієрархії схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "Додати точки з'єднання, які необхідні" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Вивід від шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Розірвати провідник підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Скасувати останній сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Перейти з поточного ряда на один сегмент назад." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Змінити частину сегменту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Перемикнути положення поточного сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Завершити провідник або шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершити малюнок на поточному сегменті" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "Завершити провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Завершити провідник з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "Закінчити шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Завершити шину з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "Завершення лінії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Повністю з'єднані лінії з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемістити вибраний(і) об'єкт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "Перетягнути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Пересунити обраний елемент(и)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "Активувати переміщення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Активувати переміщення символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Вирівняти елементи по сітці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Зберегти копію поточного листа як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Зберегти копію поточної таблиці в інше місце або з іншим іменем" @@ -18083,7 +18079,7 @@ msgstr "Попередження про символ" msgid "No datasheet defined." msgstr "Не задано документації." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Натисніть для відміни створення символу." @@ -18111,11 +18107,11 @@ msgstr "Нових ієрархічних міток не знайдено." msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Натисніть для відміни створення елементу." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Натисніть на лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Натисніть для відміни створення листа." @@ -18140,36 +18136,36 @@ msgstr "Редагувати основні поля" msgid "Change To" msgstr "Змінити на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Позначка мітки не може бути нижче нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Редагувати %s поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Редагувати поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "<порожній>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Видалити незадіяні виводи з цього листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введіть номер сторінки для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки листа" @@ -18180,41 +18176,41 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "Відновити '%s' (і всі вкладені таблиці) до збереженої останньої версії?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Досягнуто кінця схеми." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Досягнуто кінця листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Почати пошук знову з початку." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Не вдалося додати бібліотеку '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Оновити символи на схемі для посилання на нову бібліотеку?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Помилка: дубльовані назви вкладених листів, виявлено в поточному листі." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "Зв'язок не вибраний." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18225,26 +18221,26 @@ msgstr "" "було відхиллено, оскільки місце призначення вже має лист або один із його " "вкладених листів як батьківський." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дублікати ID замінено.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенційні проблеми вирішені." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Помилок не знайдено." @@ -18271,8 +18267,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "Натисніть для відміни переміщення." #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "Сторінку '%d' не знайдено." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18558,7 +18554,7 @@ msgstr "Отримати вибраний запас" msgid "Reset" msgstr "Скидання" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "Вибір шару" @@ -18595,9 +18591,9 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18606,9 +18602,9 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "Шар" @@ -18633,7 +18629,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Показати D коди" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "Показувати межі сторінки" @@ -19528,12 +19524,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон для PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "Показати всі шари" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Приховати всі шари, крім активних" @@ -19542,7 +19538,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Завжди приховувати всі шари, крім активних" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "Приховати всі шари" @@ -19563,8 +19559,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Змінити колір візуалізації для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19981,11 +19977,11 @@ msgstr "Виберіть каталог шаблонів" msgid "Folder:" msgstr "Тека:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "Заголовок шаблону проекту" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "Вибір шаблону проекту" @@ -20331,8 +20327,8 @@ msgstr "Керування..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "Дія" @@ -21104,7 +21100,7 @@ msgstr "Макет" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Розмір: %.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21159,7 +21155,7 @@ msgstr "Кінець X:" msgid "Y end:" msgstr "Кінець Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "Новий елемент" @@ -22936,7 +22932,7 @@ msgstr "Помилка файлу даних." msgid "Volt" msgstr "В" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "Параметри стабілізатора" @@ -23546,6 +23542,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складання мідних зон..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23579,7 +23576,7 @@ msgstr "Сегменти доріжки" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23620,8 +23617,8 @@ msgstr "Позиція Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24464,7 +24461,7 @@ msgstr "Повторне позначення:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -24664,7 +24661,7 @@ msgstr "" "Помилка імпортування налаштувань з плати:\n" "Не вдалося завантажити пов’язаний файл проекту %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "Завантаження PCB" @@ -24755,11 +24752,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25164,8 +25161,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -26619,50 +26616,50 @@ msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Атрибути виробництва" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посадкового місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "Немає на схемі" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "Виключити з файлів позицій" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Виключити з BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" @@ -26848,7 +26845,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "Властивості посадкових місць" @@ -28191,7 +28188,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Виберіть кут для видалення." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "Налаштування контактної площадки" @@ -28447,7 +28444,7 @@ msgstr "Додати примітив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "Наскрізний отвір" @@ -28477,8 +28474,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кругла" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -28490,11 +28487,11 @@ msgstr "Прямокутна" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецієподібний" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Округлений прямокутник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошений прямокутник" @@ -28682,23 +28679,23 @@ msgstr "" "наскрізними отворами на краю дошки\n" "Ці властивості вказані у файлах Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Реперна мітка, локальна для посадковому місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Реперна мітка, глобальна для плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "Тестова контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "Тепловідвідна контактна площадка" @@ -28944,6 +28941,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Формат графіка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -30207,141 +30205,141 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Режим редагування дуги:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "Тримати центр, відрегулювати радіус" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "Зберігайте кінцеві точки або напрям початкової точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "Без змін" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "Вибрані елементи." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "Перемкнути виділення." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Підсвічувати звʼязки (для контактних площадок або доріжок)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнітні точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "Магнітні контактні площадки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "Магнітна графіка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "Прикріплення до контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захоплювати курсор коли мишка входить в область контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "Під час створення доріжок" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Прив'язка до доріжок:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захоплювати курсор при наближенні миші до доріжки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Пристосувати до графіки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Захоплювати курсор миші при наближенні графічних точок" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Завжди показувати вибрані зв'язки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показувати зв'язки вигнутими лініями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "Редагування доріжки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Поведінка доріжки при перетягування миші:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Вибрати дію для виконання при перетягуванні сегмента треку з мишею" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Переміщення сегменту треку без переміщення приєднаних доріжок" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетягування (режим 45°)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Пересування сегменту треку, зберігаючи підключені треки під 45 градусів." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетягування (вільний кут)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетягування найближчий об'єднання на маршруті не обмежуючи кут треку." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Креслити контур для відображення розміру листа." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "Показати границі компонентів під час переміщення/перетягування" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "Автоматичне заливання зон" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Якщо позначено, зони заповнюватимуться повторно після кожної операції " @@ -32194,12 +32192,12 @@ msgstr "Попередньо визначені розміри доріжок т msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33432,46 +33430,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл був створений, але є попередження." -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Всі файли плати KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "Відкрити файл плати" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Імпортувати не KiCad файли плати" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "Зберегти файли плати як" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "Друкована плата" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл відновлення '%s' не знайдено." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Завантажити файл відновлення '%s?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Поточна плата буде закрита, зберегти зміни до %s' перед продовженням?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Поточна плата буде закрита. Продовжити?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33484,70 +33482,70 @@ msgstr "" "Це може призвести до заливки, відмінної від попередніх версій KiCad, які " "використовували товщину лінії межі дошки на шарі Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Попередження про зазор краю плати" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB '%s' вже відкрито." -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Поточна PCB була змінена. Зберегти зміни?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' не існує. Створити його?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "Створення PCB" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Помилка при завантаженні PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Пам'ять вичерпано при завантаження PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Помилка при завантаженні посадкового місця %s до конкретної бібліотеки " "проекту." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Помилка при збереженні посадкового місця до таблиці бібліотеки проекту." -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "Заповнення зони конвертації" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Конвертувати зону(и)" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Помилка при збереженні файлу користувацьких правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33556,7 +33554,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33565,7 +33563,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33574,145 +33572,145 @@ msgstr "" "Плата скопійована до:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "Інший" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "Остання зміна" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "Сторона плати" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижня (Перевернуто)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "автоматичне розміщення" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "немає в схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "виключати з файлів pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "виключити з BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<немає>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документація: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключові слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "<брак позначення>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(Контактна площадка SMD з’являється як на передній, так і на задньому " "мідному шарі)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та пасти не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідому номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "Успадковано" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "Посилання на бібліотеку" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" @@ -33858,7 +33856,7 @@ msgstr "Бібліотека %s доступна тільки для читан msgid "Library %s already exists." msgstr "Бібліотека %s вже існує." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33866,35 +33864,35 @@ msgstr "Бібліотека %s вже існує." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека '%s' тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Видалити посадкове місце '%s' з бібліотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' видалено з бібліотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "Немає посадкових місць для експорту!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати новій бібліотеці?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "Плата на даний момент не відкрита." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33902,47 +33900,47 @@ msgstr "" "Не вдалося найти посадкове місце на платі.\n" "Не вдалося зберегти." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Розміщення попереднього посадкового місця в процесі." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "Зберегти посадкове місце як" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Бібліотека не вказана. Посадкове місце не може бути збережено." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не вказано посадкове місце. Посадкове місце не може бути збережено." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посадкове місце %s вже існує у %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' замінено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' додано до '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ввести ім'я посадкового місця:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "Нове посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "Не дозволене ім'я посадкового місця." @@ -33996,33 +33994,33 @@ msgstr "" "Бібліотека '%s' не додана в поточній конфігурації. Використовуйте менеджер " "посадкових місць для налаштування параметрів." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Майстер посадкових місць" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Режим перегляду: 3D перегляд [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Виберіть майстер скрипту для запуску" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Скинути параметри майстра по замовчуванню" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Обрати попередню сторінку з параметрами" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "Обрати наступну сторінку параметрів" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Експортувати посадкове місце до редактору" @@ -34853,58 +34851,58 @@ msgstr "" "файл: '%s'\n" "ряд: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "контактна площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "Ім'я виводу" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "Тип виводу" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальна реперна мітка" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальна реперна точка" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "Тестова точка" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "Для відводу тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "Зубчастий контакт" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "Довжина в корпусі" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвір Х / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мін. відступ: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34913,121 +34911,121 @@ msgstr "Мін. відступ: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(з %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "Трапеція" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "Закруглений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "Користувацька форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "З'єднання" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s від %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт. площадка з %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Контактна площадка %s не знайдена в %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s %s з %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт. площадка %s %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "Крайовий з'єднувач" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механічний" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидна" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "Зубчастий конт. площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "Розмір X" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Розмір Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Відносний радіус закруглення" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "Розмір отвору X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "Розмір отвору Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" @@ -35325,11 +35323,11 @@ msgstr "Доріжка %s на %s, довжина %s" msgid "Via Properties" msgstr "Властивості перехідного отвору" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "Верхній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижній шар" @@ -38288,15 +38286,15 @@ msgstr "Група знаходиться в непослідовному ста msgid "Click on new member..." msgstr "Натисніть на нового елементу..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Вставити властивості контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Виконати налаштування для контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38305,29 +38303,29 @@ msgstr "" "Натиснути на контактну площадку %s%d\n" "Натисніть щоб відмінити все; подвійний натиск для завершення" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумерувати контактні площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "Розмістити контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "Перебрати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть %s знову для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Редагувати форму контактної площадки" @@ -40176,7 +40174,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автоматична заливка зон(и)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" @@ -40436,121 +40434,121 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметри відображення шарів" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивні шари (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивні шари:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивні шари показуватимуться кольорами" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "Затемнено" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивні шари будуть затемнені" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "Приховати" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивні шари будуть приховані" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернути вигляд плати" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри показу звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показує для всіх елементів міді" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Кольори зв'язків і класів зв'язків відображаються тільки до лінії зв'язку" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Показати лінії зв'язку (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Показати лінії зв'язку:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Виберіть які лінії зв'язків показати" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Показати лінії зв'язків для елементів на всіх шарах" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "Видимі шари" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Відображати лінії зв'язків для елементів на видимих шарів" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Приховати всі лінії зв'язків" @@ -40564,13 +40562,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Підсвітити %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Виберіть доріжки і перехідні отвори в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Відмінити виділення доріжки і перехідні отвори в %s" @@ -40605,235 +40603,235 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Натисніть двічі або середню кнопку для зміни кольору, правою кнопкою миші " "для меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показати або приховати цей шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клейовий шар зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клейовий шар знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльна паста зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльна паста знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шовкографія зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шовкографія знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльна маска зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльна маска знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснювальні малюнки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснювальні коментарі" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "Призначення користувачем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Визначення контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Відступ від контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Області встановлення посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Області встановлення посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "Користувацький шар 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "Користувацький шар 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "Користувацький шар 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "Користувацький шар 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "Користувацький шар 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "Користувацький шар 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "Користувацький шар 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "Користувацький шар 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "Користувацький шар 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутрішні мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Приховати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Приховати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показувати лише верхні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показати лише передні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показати тільки внутрішні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показати лише нижні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показати лише нижні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показати або приховати %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Встановити непрозорість %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір Класу звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі Класи Звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Попередні налаштування (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "Зберегти предустановки..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "Видалити предустановки..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "Назва предустановленного шару:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Зберегти предстановлений шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "Предустановки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "Видалити предустановки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "Вибрати предустановки:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40917,7 +40915,7 @@ msgstr "Розміри" msgid "Other items" msgstr "Інші елементи" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "Змінити властивості" @@ -41157,6 +41155,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Конструктор EDA для схеми та проектування друкованої плати" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "Монтажна плата" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -41206,6 +41212,12 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Друкована плата KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Значення не може бути порожнім." + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "Додати точки з'єднання, які необхідні" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Рекурсивна нумерація вкладених аркушів" @@ -41217,12 +41229,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ "Помилка читання модель симуляції з бібліотеки '%s':\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Монтажна плата" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Текст виводу" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 1fe42950f8..daf3b70144 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 09:53+0000\n" "Last-Translator: Bế Trọng Nghĩa \n" "Language-Team: Vietnamese Nets phù hợp với '%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Net Class" @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -4067,10 +4067,10 @@ msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Dòng" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Lặp lại vị trí tăng dần" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Chú thích" @@ -4503,12 +4503,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" @@ -4521,15 +4521,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Màn hình" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Draw Item" msgid "Number Box" msgstr "Số" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4720,8 +4720,8 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Không được công nhận" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "Điểm" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Chiều rộng" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 #, fuzzy @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Bình thường" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Bình thường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "In nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "Trái" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Trái" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Trung tâm" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "Phải" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Phải" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Trên" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Trên" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dưới" @@ -4983,12 +4983,12 @@ msgstr "Dưới" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy @@ -5769,10 +5769,10 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" msgid "Non-plated holes" msgstr "Lỗ không được mạ" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "Thư viện Mới..." @@ -7047,9 +7047,9 @@ msgstr "Đính vào Lưới:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" @@ -7059,9 +7059,9 @@ msgstr "Khi lưới được hiển thị" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" @@ -7145,8 +7145,8 @@ msgstr "< tạo net>" msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Bộ lọc:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Đặt lại về Mặc định" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Đặt lại về Mặc định" @@ -7296,8 +7296,8 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn c msgid "Assign Footprints" msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -7663,86 +7663,86 @@ msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" msgid "Filtered Footprints" msgstr "Các Footprint được lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Không lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Được lọc bởi %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Vị trí thư viện: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Vị trí thư viện: không xác định" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện " "footprint hiện tại." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7804,7 +7804,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa tập tin" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7812,15 +7812,15 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối: #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8371,11 +8371,11 @@ msgstr "" "chuyển hướng đến màn hình thông tin.\n" "Đặt tùy chọn này để hiển thị cửa sổ của lệnh đang chạy." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Đặt lại danh sách các tập lệnh trình tạo BOM về cài đặt mặc định" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Hóa đơn vật liệu" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -9029,13 +9029,13 @@ msgstr "Kiểm tra bị Bỏ qua (%d)" msgid "Exclusions" msgstr "Loại trừ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" @@ -9144,7 +9144,7 @@ msgstr "Xóa Trình tạo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -9164,25 +9164,21 @@ msgstr "Duyệt qua Trình tạo ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Văn bản trường giá trị biểu tượng nguồn không thể thay đổi." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "Giá trị không được để trống." - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Tên tệp trang vẽ chỉ có thể được sửa đổi trong hộp thoại Thuộc tính Trang vẽ." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -9228,7 +9224,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -9243,7 +9239,7 @@ msgstr "Phông chữ :" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -9258,7 +9254,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "Thoát khỏi KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -9266,14 +9262,14 @@ msgid "Align left" msgstr "Căn trái" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -9282,7 +9278,7 @@ msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -9292,14 +9288,14 @@ msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -9308,14 +9304,14 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Văn bản trên Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Vertical text" @@ -9324,7 +9320,7 @@ msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9335,7 +9331,7 @@ msgstr "Kích thước cỡ chữ:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -9363,20 +9359,20 @@ msgid "Position Y:" msgstr "Vị trí Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Phổ biến cho tất cả các đơn vị" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Phổ biến cho tất cả các kiểu thân" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Thuộc tính mục văn bản" @@ -9605,7 +9601,7 @@ msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "Đặt màu trong suốt để sử dụng màu Trình soạn thảo Sơ đồ." -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Thuộc tính mối nối" @@ -9716,7 +9712,7 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9748,7 +9744,7 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9845,7 +9841,7 @@ msgstr "Luân phiên" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "Bá tước" @@ -10132,7 +10128,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "Kiểu Tô" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" @@ -10148,7 +10144,7 @@ msgstr "Chung cho tất cả & các đơn vị trong biểu tượng" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "Thông thường với tất cả các kiểu và body (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "Thuộc tính bản vẽ" @@ -10397,7 +10393,7 @@ msgstr "Nền" msgid "Private to symbol editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 #, fuzzy @@ -10409,7 +10405,7 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 #, fuzzy msgid "Line Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -10425,7 +10421,7 @@ msgstr "Nhãn mới" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -10604,7 +10600,7 @@ msgstr "Xem trước" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "Định nghĩa chân pin thay thế phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 #, fuzzy msgid "Pin Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -10946,8 +10942,8 @@ msgstr "Các hành động" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -11177,7 +11173,7 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11229,12 +11225,12 @@ msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "Đặt màu trong suốt để sử dụng màu Trình soạn thảo Sơ đồ." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 #, fuzzy msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" @@ -11360,7 +11356,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -11390,16 +11386,16 @@ msgstr "Nền" msgid "Page number:" msgstr "Số pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Hierarchical path:" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 #, fuzzy msgid "Sheet Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -11683,7 +11679,7 @@ msgstr "Bộ lọc footprint:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -11722,7 +11718,7 @@ msgstr "" msgid "HSpice" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." @@ -11759,7 +11755,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Tham số Đầu ra" @@ -11769,7 +11765,7 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11828,7 +11824,7 @@ msgstr "Tất cả các trang" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Tham số Đầu ra" @@ -12352,7 +12348,7 @@ msgstr "Chiều rộng đường kẻ:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "Đặt độ rộng thành 0 để sử dụng độ rộng dòng từ Netclass." -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 #, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -12541,7 +12537,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" @@ -12580,13 +12576,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -12594,8 +12590,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Long Click" msgstr "Nhấp chuột" @@ -12603,44 +12599,44 @@ msgstr "Nhấp chuột" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Thêm vào Lựa chọn" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" @@ -12896,16 +12892,16 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Tạo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Tạo" @@ -13065,14 +13061,14 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Đối tượng Bị khóa" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" @@ -13127,7 +13123,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13138,16 +13134,16 @@ msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13174,8 +13170,8 @@ msgstr "Các hành động" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13329,34 +13325,34 @@ msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -13491,7 +13487,7 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Conflicts" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -13788,7 +13784,7 @@ msgid "Abort" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13811,7 +13807,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -13836,7 +13832,7 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -13848,13 +13844,13 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -13970,24 +13966,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy msgid "V Justification" @@ -14067,7 +14063,7 @@ msgstr "Đường cong Bezier" msgid "Unit %s" msgstr "Đơn vị" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Phong cách Đồ họa" @@ -14225,12 +14221,12 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -14240,12 +14236,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" @@ -14490,7 +14486,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -14540,6 +14536,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" @@ -14643,10 +14640,10 @@ msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -15431,55 +15428,55 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Mã định danh thư viện mới:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol bởi" @@ -15632,89 +15629,89 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Lỗi xác thực mã định danh thư viện" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -17171,7 +17168,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -17228,14 +17225,14 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -17286,7 +17283,7 @@ msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Ghi đè ổ khóa" @@ -17311,7 +17308,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" @@ -17363,8 +17360,8 @@ msgstr "Nhân bản" msgid "Keep Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -17406,7 +17403,7 @@ msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "" @@ -17959,12 +17956,12 @@ msgstr "Văn bản Ẩn" msgid "Add a text box item" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dòng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Đồ họa nâng cao:" @@ -18857,131 +18854,127 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Mặc định" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Di chuyển Lên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" @@ -19001,7 +18994,7 @@ msgstr "Cảnh báo" msgid "No datasheet defined." msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" @@ -19031,11 +19024,11 @@ msgstr "Nhãn phân cấp" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19065,37 +19058,37 @@ msgstr "Chỉnh sửa tập tin" msgid "Change To" msgstr "Thay đổi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -19106,44 +19099,44 @@ msgstr "Số" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19151,26 +19144,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dấu thời gian trùng lặp đã được tìm thấy và thay thế." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19200,7 +19193,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -19506,7 +19499,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Thiết lập góc nhìn mặc định" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 #, fuzzy msgid "Layer Selection" msgstr "Lựa chọn" @@ -19548,9 +19541,9 @@ msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -19559,9 +19552,9 @@ msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Layer" @@ -19589,7 +19582,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "Hiển thị mô hình 3D SMD" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Giới hạn Trang" @@ -20580,13 +20573,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nền" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -20596,7 +20589,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -20621,8 +20614,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Quét màu cho bản vẽ CAD" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21051,12 +21044,12 @@ msgstr "" msgid "Folder:" msgstr "Đổ bột chì kem:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Template Title" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "" @@ -21423,8 +21416,8 @@ msgstr "Lưu..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Các hành động" @@ -22262,7 +22255,7 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "-" msgstr "--" @@ -22325,7 +22318,7 @@ msgstr "" msgid "Y end:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 #, fuzzy msgid "New Item" msgstr "Draw Item" @@ -24192,7 +24185,7 @@ msgstr "" msgid "Volt" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Tham số Đầu ra" @@ -24784,6 +24777,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Đang tải..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -24818,7 +24812,7 @@ msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -24865,8 +24859,8 @@ msgstr "Vị trí Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 #, fuzzy @@ -25722,7 +25716,7 @@ msgstr "Chú thích" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Góc nhìn mặt trước" @@ -25931,7 +25925,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Loading PCB" @@ -26031,11 +26025,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26470,8 +26464,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Khác" @@ -28044,56 +28038,56 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 #, fuzzy msgid "Exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28259,7 +28253,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" @@ -29707,7 +29701,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -29970,7 +29964,7 @@ msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" msgid "Pad type:" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -30006,8 +30000,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30020,12 +30014,12 @@ msgstr "Hình chữ nhật" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" @@ -30207,23 +30201,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30471,6 +30465,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Định dạng" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 #, fuzzy msgid "Gerber" msgstr "Gerbview" @@ -31795,150 +31790,150 @@ msgstr "" msgid "Arc editing mode:" msgstr "Bật tắt chế độ thực tế" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "Chuyển đổi trạng thái lựa chọn" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Đồ họa dự phòng:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Magnetic pads" msgstr "Đồ họa dự phòng:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Magnetic graphics" msgstr "Đồ họa dự phòng:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Đính vào Lưới:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Đính vào Lưới:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Đính vào Lưới:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Đường đồ họa" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" @@ -33463,13 +33458,13 @@ msgstr "Kích thước được căn chỉnh" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Đường kính:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -34804,50 +34799,50 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -34855,39 +34850,39 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -34895,29 +34890,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." @@ -34925,7 +34920,7 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -34933,7 +34928,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -34943,173 +34938,173 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Phần bản mạch:" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Khác:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "Thay đổi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Tình trạng" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Từ khóa:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Thư Viện" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -35263,7 +35258,7 @@ msgstr "Schematic Field" msgid "Library %s already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -35271,7 +35266,7 @@ msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -35279,81 +35274,81 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." @@ -35400,38 +35395,38 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Trình xem 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 #, fuzzy msgid "Select wizard script to run" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 #, fuzzy msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Đặt lại về Mặc định" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 #, fuzzy msgid "Select previous parameters page" msgstr "Chọn symbol chưa được gán trước đó" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Select next parameters page" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "Export footprint to editor" msgstr "Xuất ra Tệp" @@ -36297,63 +36292,63 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Tên Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -36362,133 +36357,133 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Hình Con trỏ" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Số" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Kích thước Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" @@ -36812,12 +36807,12 @@ msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" msgid "Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Góc nhìn bên dưới" @@ -39718,48 +39713,48 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Cài đặt Trang" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Số trang: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Khối" @@ -41852,7 +41847,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -42152,131 +42147,131 @@ msgid "Filter nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Kim cương" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Dán màu sắc" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Hiển thị" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -42292,13 +42287,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Tô sáng Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" @@ -42333,274 +42328,274 @@ msgstr "" msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Chữ in mặt đáy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Footprints Front" - #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 -msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" +msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprints Front" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Footprints Front" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprints Back" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Net name" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Lưu với tên..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42690,7 +42685,7 @@ msgstr "Kích thước trung tâm" msgid "Other items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" @@ -42965,6 +42960,15 @@ msgstr "Pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Bộ nhớ tạm" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -43014,6 +43018,9 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "Giá trị không được để trống." + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "Recurse vào bảng con" @@ -43027,10 +43034,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ "\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Bộ nhớ tạm" - #~ msgid "Change Edit Method" #~ msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 87ddb741ad..a2f762f833 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 匹配 '%s'的网络:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "网络类" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "线型" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3794,10 +3794,10 @@ msgstr "图纸 '%s' 没有被完全读取。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "线" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "重复位置增量" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -4207,12 +4207,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "单元" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "选择库" @@ -4225,15 +4225,15 @@ msgid "Screen" msgstr "屏幕" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "封装" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "焊盘" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "绘制项目" msgid "Number Box" msgstr "编号框" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -4396,8 +4396,8 @@ msgstr "弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "圆形" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "无法识别" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "点" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "填充" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "正常" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "粗体+斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "向左" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "向左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "居中" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "向右" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "向右" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "上对齐" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "上对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "向下对齐" @@ -4647,12 +4647,12 @@ msgstr "向下对齐" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "别名错误(重复名称)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "加载字体 '%s' 时出错。" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "未找到字体 \"%s\" ;替代 '%s'。" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5320,10 +5320,10 @@ msgstr "镀通孔壁" msgid "Non-plated holes" msgstr "无镀铜孔" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "飞线" @@ -5727,7 +5727,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "在编辑器中创建新文档" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "新建库..." @@ -6516,9 +6516,9 @@ msgstr "对齐网格:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "总是" @@ -6528,9 +6528,9 @@ msgstr "当网格显示时" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "从不" @@ -6606,8 +6606,8 @@ msgstr "< 创建网络 >" msgid "Filter:" msgstr "筛选:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "筛选:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "重置 %s 为默认值" @@ -6753,8 +6753,8 @@ msgstr "显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误。" msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" @@ -7100,84 +7100,84 @@ msgstr "符号:封装关联" msgid "Filtered Footprints" msgstr "筛选的封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "应用,保存原理图并继续" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更的符号未保存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经被修改。要保存变更吗?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "无筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 关键字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7238,7 +7238,7 @@ msgstr "编辑文件" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "可选的相对路径环境变量:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7246,15 +7246,15 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" @@ -7764,11 +7764,11 @@ msgstr "" "默认情况下, 命令行使用隐藏的控制台窗口运行, 并将输出重定向到信息显示。\n" "设置此选项以显示正在运行的命令的窗口。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "重置 BOM 生成器脚本到默认设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 msgid "Bill of Materials" msgstr "BOM (物料清单)" @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -8180,7 +8180,7 @@ msgstr "原理图未完全标注。 ERC 结果将不完整。" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也删除排除项?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8394,13 +8394,13 @@ msgstr "忽略的测试 (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "删除标记" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "电气规则检查 (ERC)" @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -8517,23 +8517,19 @@ msgstr "浏览生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "脚本生成器属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "不能更改电源符号值字段文本。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位号值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "值不能是空的。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "图纸文件名只能在图纸属性对话框中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8575,7 +8571,7 @@ msgstr "允许在原理图中自动放置该字段" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8590,7 +8586,7 @@ msgstr "字体:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8604,7 +8600,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 字体" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8612,14 +8608,14 @@ msgid "Align left" msgstr "左对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "水平居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8627,7 +8623,7 @@ msgid "Align right" msgstr "右对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8637,14 +8633,14 @@ msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "垂直居中对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8652,13 +8648,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "水平文本" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "垂直文本" @@ -8666,7 +8662,7 @@ msgstr "垂直文本" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8677,7 +8673,7 @@ msgstr "文本尺寸:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8705,19 +8701,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "适用于所有单元" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "适用于所有主体样式" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "文本项属性" @@ -8932,7 +8928,7 @@ msgstr "将直径设为 0 以使用原理图连接点尺寸。" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "清除颜色以使用原理图编辑器颜色。" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "结点属性" @@ -9037,7 +9033,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9069,7 +9065,7 @@ msgstr "Y 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9161,7 +9157,7 @@ msgstr "备用引脚号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "计数" @@ -9431,7 +9427,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "填充物:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "对符号编辑器私密" @@ -9445,7 +9441,7 @@ msgstr "适用于所有单元 (&U)" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "所有主体&风格共用 (德摩根)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "图形特性" @@ -9686,7 +9682,7 @@ msgstr "背景填充" msgid "Private to symbol editor" msgstr "对符号编辑器私密" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9696,7 +9692,7 @@ msgstr "文本框属性" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "将宽度设为 0 以使用原理图默认行宽。" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "线属性" @@ -9711,7 +9707,7 @@ msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -9862,7 +9858,7 @@ msgstr "预览:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "备用引脚号定义" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "引脚属性" @@ -10173,8 +10169,8 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -10378,7 +10374,7 @@ msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "网络类表" @@ -10426,12 +10422,12 @@ msgstr "将边框宽度设为 0 以使用原理图默认行宽。" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "清除颜色以使用原理图编辑器颜色。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s 属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "图框引脚属性" @@ -10553,7 +10549,7 @@ msgstr "图框必须具有指定的文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10580,15 +10576,15 @@ msgstr "背景背景填充:" msgid "Page number:" msgstr "图框编号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "分层路径:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 msgid "path" msgstr "路径" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "图框属性" @@ -10854,7 +10850,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -10890,7 +10886,7 @@ msgstr "PSpice 和 LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 msgid "Simulation Command" msgstr "仿真命令" @@ -10923,7 +10919,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "在值字段中保存主参数" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "参数" @@ -10932,7 +10928,7 @@ msgstr "参数" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -10984,7 +10980,7 @@ msgstr "页码" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "参数" @@ -11475,7 +11471,7 @@ msgstr "导线/总线宽度:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "将宽度设为 0 以使用网络类导线/总线宽度。" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "导线 & 总线属性" @@ -11640,7 +11636,7 @@ msgstr "" "启用后,即使导线工具未处于活动状态,也可以通过单击未连接的接点来开始布线" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr "清除网络高亮" @@ -11678,13 +11674,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11694,41 +11690,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "长按" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加项目到选中敷铜。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "从选区删除项目。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11737,7 +11733,7 @@ msgstr "" "Option、Shift 和 Cmd。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -11960,15 +11956,15 @@ msgstr "Gap 长度:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "虚线和点长度是线条宽度的比率。" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "没有错误或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "生成警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "生成错误" @@ -12109,13 +12105,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "跳过" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" @@ -12171,7 +12167,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12185,15 +12181,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12221,8 +12217,8 @@ msgstr "活动的" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "别名" @@ -12358,30 +12354,30 @@ msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "打不开目标 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 msgid "Unable to load library\n" msgstr "无法加载库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "输出路径不得与现有路径冲突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "用更新的格式保存符号库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 msgid "Unable to save library\n" msgstr "无法保存库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符号库未更新\n" @@ -12505,7 +12501,7 @@ msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 已被更改" msgid "Conflicts" msgstr "冲突" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -12774,7 +12770,7 @@ msgid "Abort" msgstr "终止" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12798,7 +12794,7 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" @@ -12821,7 +12817,7 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" @@ -12835,13 +12831,13 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" @@ -12956,21 +12952,21 @@ msgstr "" "此文件必须手动删除,\n" "否则每次启动原理图编辑器时都会显示自动保存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 msgid "Derived from" msgstr "派生自" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "水平对齐" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" @@ -13045,7 +13041,7 @@ msgstr "贝塞尔曲线,%d 点" msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" @@ -13182,12 +13178,12 @@ msgstr "工具 (&T)" msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "未能为 '%s' 生成名称:超出了 UINT64_MAX" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" @@ -13196,12 +13192,12 @@ msgstr "" "从符号 '%s' 读取仿真模型出错:\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "打不开 '%s' 文件来写入 IBIS 模型" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "找不到库文件 '%s'" @@ -13423,7 +13419,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -13470,6 +13466,7 @@ msgstr "" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "原理图" @@ -13561,10 +13558,10 @@ msgstr "齐行" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "网络" @@ -14335,48 +14332,48 @@ msgstr "(删除项)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 msgid "Excluded from BOM" msgstr "排除在 BOM 外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 msgid "Excluded from board" msgstr "排除在电路板外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" @@ -14669,86 +14666,86 @@ msgstr "" "请注意,标记优先于总线定义。\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "位号不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "值字段不能包含 '%s' 。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "封装字段不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "数据手册字段不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "图框名称不能包含 %s 个字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "图框文件名不能包含 %s 个字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "该字段不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "字段的名称不能为空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "字段的值不能为空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "回车符" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "制表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "制表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "空格" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "位号不能包含文本变量引用" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "字段验证错误" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "信号名称包含 \"{\" 和 \"}\", 但不是有效的总线名称" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "信号名称包含 \"[\" 或 \"]\", 但不是有效的总线名。" @@ -16102,7 +16099,7 @@ msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" @@ -16162,13 +16159,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -16212,7 +16209,7 @@ msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -16235,7 +16232,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" @@ -16289,8 +16286,8 @@ msgstr "删除符号" msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 恢复到上个保存的版本?" @@ -16329,7 +16326,7 @@ msgstr "未定义!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "父级" @@ -16807,11 +16804,11 @@ msgstr "添加文本框" msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本框项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "添加线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" @@ -17574,120 +17571,116 @@ msgstr "分层导航器" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图图纸层次导航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "根据需要将结点添加到选择" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "断开总线上的连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束导线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符号移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸副本另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" @@ -17703,7 +17696,7 @@ msgstr "符号警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" @@ -17731,11 +17724,11 @@ msgstr "没有找到新的层次标签。" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -17760,36 +17753,36 @@ msgstr "编辑主字段" msgid "Change To" msgstr "修改为" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" @@ -17799,41 +17792,41 @@ msgstr "编辑图纸页码" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" (及所有子表)恢复到上个保存的版本?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "无法添加库 '%s'。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "更新原理图中的符号以指向新库?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "没有图层被选择。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "网络必须标记才能关联网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17843,25 +17836,25 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" @@ -17888,8 +17881,8 @@ msgid "Press to cancel move." msgstr "按下 取消移动。" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 -#, c-format -msgid "Page '%d' not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Page '%s' not found." msgstr "未找到页 '%d'。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18170,7 +18163,7 @@ msgstr "获取存储选项" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "层选择" @@ -18207,9 +18200,9 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18218,9 +18211,9 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -18245,7 +18238,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "显示 D 代码" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "显示图框限制" @@ -19137,12 +19130,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -19151,7 +19144,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -19172,8 +19165,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -19575,11 +19568,11 @@ msgstr "选择模板目录" msgid "Folder:" msgstr "文件夹:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "工程模板标题" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "选择工程模板" @@ -19917,8 +19910,8 @@ msgstr "管理…" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -20672,7 +20665,7 @@ msgstr "布局" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "尺寸:%.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -20727,7 +20720,7 @@ msgstr "终点 X:" msgid "Y end:" msgstr "终点 Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "新建项" @@ -22495,7 +22488,7 @@ msgstr "数据文件错误。" msgid "Volt" msgstr "伏特(Volt)" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "稳压器参数" @@ -23098,6 +23091,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" @@ -23131,7 +23125,7 @@ msgstr "布线分段数" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23172,8 +23166,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24010,7 +24004,7 @@ msgstr "重新批注:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -24202,7 +24196,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" @@ -24293,11 +24287,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -24691,8 +24685,8 @@ msgstr "" "焊盘与敷铜默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" @@ -26117,50 +26111,50 @@ msgstr "侧面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理图中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "从位置文件中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "排除外框要求" @@ -26329,7 +26323,7 @@ msgstr "当前已经分配了库 ID 和封装 ID。使用“替换封装…” #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" @@ -27643,7 +27637,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" @@ -27879,7 +27873,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -27909,8 +27903,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -27922,11 +27916,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -28111,23 +28105,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -28358,6 +28352,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "绘制格式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -29568,139 +29563,139 @@ msgstr "设置上下文菜单和热键旋转的增量(以度为单位)。" msgid "Arc editing mode:" msgstr "圆弧编辑模式:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "保持中心,调整半径" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "保持端点或起点的方向" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "无修饰器" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "选择项目。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Toggle selection." msgstr "切换选择状态。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "高亮显示网 (焊盘或线路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附点" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "磁性焊盘" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "磁性图" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盘:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "当鼠标进入焊盘敷铜时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "当创建新布线时" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到布线:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "当鼠标靠近布线时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到图形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "当鼠标接近图形控制点时捕获光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "布线编辑" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "鼠标拖动轨迹行为:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用鼠标拖动布线时选择要执行的操作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "画一个轮廓来显示图框尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "移动/拖动时显示控制区域碰撞" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "自动重填敷铜" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "如果勾选,区域将在每次编辑操作后重新填充" @@ -31536,12 +31531,12 @@ msgstr "预定义布线和过孔尺寸:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -32765,46 +32760,46 @@ msgstr "" msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 文件已创建,但有警告。" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\" 吗?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的变更?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -32816,67 +32811,67 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线粗细作为铜间距,因此新的填充" "结果可能与老版本的填充结果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存变更?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "转换敷铜填充" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "转换敷铜" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32885,7 +32880,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -32894,7 +32889,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -32903,143 +32898,143 @@ msgstr "" "已将板复制到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(预期“通孔”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(预期“SMD”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盘出现在铜层正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和掩膜层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和膏层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(网络结焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在超过一个网络结焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的防散热" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 msgid "Library link" msgstr "库链接" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 msgid "Zone Connection Style" msgstr "区域连接样式" @@ -33185,7 +33180,7 @@ msgstr "%s 库是只读的。" msgid "Library %s already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33193,35 +33188,35 @@ msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封装指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33229,47 +33224,47 @@ msgstr "" "无法在主电路板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." @@ -33316,33 +33311,33 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "库 '%s' 在当前配置中未被启用。使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封装向导" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "模型浏览:3D 查看器 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "选择向导脚本运行" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "重置向导参数为默认值" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "选择上一个参数页" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "选择下一个参数页" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "导出封装到编辑器" @@ -34152,58 +34147,58 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34212,122 +34207,122 @@ msgstr "最小间距:%s" msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散热辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" @@ -34623,11 +34618,11 @@ msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" msgid "Via Properties" msgstr "过孔属性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" @@ -37471,15 +37466,15 @@ msgstr "组合处于不一致状态:" msgid "Click on new member..." msgstr "单击新成员..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "粘贴焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推挤焊盘设置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -37488,29 +37483,29 @@ msgstr "" "单击焊盘 %s%d\n" "按 取消全部;双击完成" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盘重新编号" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 msgid "Recombine pad" msgstr "重新合并焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盘编辑模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "编辑焊盘形状" @@ -39307,7 +39302,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自动重填敷铜" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" @@ -39563,120 +39558,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "暗显" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" @@ -39690,13 +39685,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" @@ -39729,233 +39724,233 @@ msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击查看更多操作" msgid "Objects" msgstr "对象" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "预设 (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40035,7 +40030,7 @@ msgstr "标注" msgid "Other items" msgstr "其他项目" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 msgid "Change property" msgstr "修改属性" @@ -40273,6 +40268,14 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "用于原理图和电路板设计的电子设计自动化套件" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "EDA" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +msgid "Circuit board" +msgstr "电路板" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -40319,6 +40322,12 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "值不能是空的。" + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "根据需要将结点添加到选择" + #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "递归标注子图框" @@ -40330,12 +40339,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ "读取仿真模型库 '%s' 出错:\n" #~ "%s" -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "电路板" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "热点文字" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 8668cdae09..472109779e 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 12:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-29 00:04+0000\n" "Last-Translator: willliam \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 匹配 '%s'的網絡:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1747 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Net Class" msgstr "網路類" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "線型" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:475 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400 +#: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:401 #: eeschema/lib_textbox.cpp:470 eeschema/sch_field.cpp:768 #: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:504 #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 @@ -3798,10 +3798,10 @@ msgstr "圖紙 '%s' 沒有被完全讀取。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:398 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/lib_field.cpp:532 eeschema/lib_text.cpp:399 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:764 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "線" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 pcbnew/pad.cpp:1708 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "Repeat Position Increment" msgstr "重複位置增量" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "註釋" @@ -4211,12 +4211,12 @@ msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "單元" #: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1384 msgid "Select Library" msgstr "選擇庫" @@ -4229,15 +4229,15 @@ msgid "Screen" msgstr "螢幕" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1632 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:951 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "封裝" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:954 +#: pcbnew/pad.cpp:965 msgid "Pad" msgstr "焊盤" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "繪製專案" msgid "Number Box" msgstr "編號" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1206 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1217 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -4401,8 +4401,8 @@ msgstr "弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1204 -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 pcbnew/pad.cpp:1215 +#: pcbnew/pad.cpp:1707 msgid "Circle" msgstr "圓形" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "無法識別" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1755 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1766 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:528 msgid "Shape" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "點" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1013 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "寬度" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1014 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:212 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:145 msgid "Height" @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "填充" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1758 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "正常" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "粗體+斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:544 -#: eeschema/lib_text.cpp:408 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/pin_type.cpp:128 #: eeschema/sch_field.cpp:776 msgid "Left" msgstr "向左" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "向左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 #: eeschema/lib_field.cpp:545 eeschema/lib_field.cpp:554 -#: eeschema/lib_text.cpp:409 eeschema/lib_text.cpp:418 +#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/lib_text.cpp:419 #: eeschema/sch_field.cpp:777 eeschema/sch_field.cpp:786 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "居中" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:261 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:410 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/lib_text.cpp:411 eeschema/pin_type.cpp:127 #: eeschema/sch_field.cpp:778 msgid "Right" msgstr "向右" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "向右" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:553 -#: eeschema/lib_text.cpp:417 eeschema/sch_field.cpp:785 +#: eeschema/lib_text.cpp:418 eeschema/sch_field.cpp:785 msgid "Top" msgstr "上對齊" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "上對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:555 -#: eeschema/lib_text.cpp:419 eeschema/sch_field.cpp:787 +#: eeschema/lib_text.cpp:420 eeschema/sch_field.cpp:787 msgid "Bottom" msgstr "向下對齊" @@ -4653,12 +4653,12 @@ msgstr "向下對齊" #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1440 +#: pcbnew/footprint.cpp:2867 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/zone.cpp:1440 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114 +#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 pcbnew/pcb_text.cpp:347 msgid "Text Properties" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "別名錯誤(重複名稱)" #: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "載入字型 '%s' 時出錯。" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "未找到字型 \"%s\" ;替代 '%s'。" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 msgid "Load Error" @@ -5331,10 +5331,10 @@ msgstr "鍍通孔壁" msgid "Non-plated holes" msgstr "無鍍銅孔" -#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 msgid "Ratsnest" msgstr "飛線" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "在編輯器中建立新文件" #: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:560 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "New Library..." msgstr "新建庫..." @@ -6537,9 +6537,9 @@ msgstr "對齊網格:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Always" msgstr "總是" @@ -6549,9 +6549,9 @@ msgstr "當網格顯示時" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 msgid "Never" msgstr "從不" @@ -6628,8 +6628,8 @@ msgstr "< 建立網路 >" msgid "Filter:" msgstr "篩選:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:69 common/widgets/paged_dialog.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:117 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "篩選:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:320 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "重置 %s 為預設值" @@ -6777,8 +6777,8 @@ msgstr "顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgstr "嘗試載入全域性封裝庫表時發生錯誤。" msgid "Assign Footprints" msgstr "關聯封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1092 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1095 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封裝庫" @@ -7125,84 +7125,84 @@ msgstr "符號:封裝關聯" msgid "Filtered Footprints" msgstr "篩選的封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "應用,儲存原理圖並繼續" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:224 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封裝變更的符號未儲存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符號和封裝關聯已經被修改。要儲存變更嗎?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2884 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "引腳數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1619 eeschema/sch_symbol.cpp:1623 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 msgid "Library" msgstr "庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:838 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "搜尋文字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:842 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "無篩選" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "篩選 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 關鍵字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:890 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "庫位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "庫位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:905 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在當前封裝庫表中沒有列出 PCB 封裝庫。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:906 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "配置錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:976 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7263,7 +7263,7 @@ msgstr "編輯檔案" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "可選的相對路徑環境變數:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 @@ -7271,15 +7271,15 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1598 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1643 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2874 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 msgid "Value" @@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr "庫 '%s' 不在封裝庫表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封裝 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1063 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1065 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝:%s" @@ -7794,11 +7794,11 @@ msgstr "" "預設情況下, 命令列使用隱藏的控制檯視窗執行, 並將輸出重定向到資訊顯示。\n" "設定此選項以顯示正在執行的命令的視窗。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "重置 BOM 生成器指令碼到預設設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "BOM (物料清單)" @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "Symbols" msgstr "符號" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "原理圖未完全標註。 ERC 結果將不完整。" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也刪除排除項?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8427,13 +8427,13 @@ msgstr "忽略的測試 (%s)" msgid "Exclusions" msgstr "排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete Marker" msgstr "刪除標記" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "電氣規則檢查 (ERC)" @@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:554 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1063 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1069 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -8554,23 +8554,19 @@ msgstr "瀏覽生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "指令碼生成器屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "不能更改電源符號值欄位文字。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位號值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:370 -msgid "Value may not be empty." -msgstr "值不能是空的。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:485 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "圖紙檔名只能在圖紙屬性對話方塊中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:658 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:468 #, fuzzy msgid "" @@ -8618,7 +8614,7 @@ msgstr "執行選定元件的自動放置" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 @@ -8633,7 +8629,7 @@ msgstr "字型:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:193 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 @@ -8647,7 +8643,7 @@ msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 字型" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:516 @@ -8655,14 +8651,14 @@ msgid "Align left" msgstr "左對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 msgid "Align horizontal center" msgstr "水平居中對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:514 @@ -8670,7 +8666,7 @@ msgid "Align right" msgstr "右對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 @@ -8680,14 +8676,14 @@ msgid "Align top" msgstr "頂部對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Align vertical center" msgstr "垂直居中對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:149 #: eeschema/sch_label.cpp:893 eeschema/sch_text.cpp:515 @@ -8695,13 +8691,13 @@ msgid "Align bottom" msgstr "底部對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 msgid "Horizontal text" msgstr "水平文字" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 msgid "Vertical text" msgstr "垂直文字" @@ -8709,7 +8705,7 @@ msgstr "垂直文字" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8720,7 +8716,7 @@ msgstr "文字尺寸:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 @@ -8748,19 +8744,19 @@ msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "適用於所有單元" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "適用於所有主體樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "文字項屬性" @@ -8975,7 +8971,7 @@ msgstr "將直徑設為 0 以使用原理圖連線點大小。" msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." msgstr "將顏色設為透明以使用原理圖編輯器顏色。" -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "結點屬性" @@ -9080,7 +9076,7 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:540 -#: eeschema/lib_text.cpp:404 eeschema/lib_textbox.cpp:476 +#: eeschema/lib_text.cpp:405 eeschema/lib_textbox.cpp:476 #: eeschema/sch_field.cpp:772 eeschema/sch_label.cpp:888 #: eeschema/sch_text.cpp:510 eeschema/sch_textbox.cpp:455 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 @@ -9112,7 +9108,7 @@ msgstr "Y 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:536 -#: eeschema/lib_text.cpp:400 eeschema/lib_textbox.cpp:470 +#: eeschema/lib_text.cpp:401 eeschema/lib_textbox.cpp:470 #: eeschema/sch_field.cpp:768 eeschema/sch_label.cpp:882 #: eeschema/sch_text.cpp:504 eeschema/sch_textbox.cpp:449 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 @@ -9206,7 +9202,7 @@ msgstr "備用引腳號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 msgid "Count" msgstr "計數" @@ -9480,7 +9476,7 @@ msgid "Fill with:" msgstr "填充物:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 msgid "Private to Symbol Editor" msgstr "對符號編輯器私密" @@ -9494,7 +9490,7 @@ msgstr "適用於所有單元 (&U)" msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" msgstr "所有主體&風格共用 (德摩根)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:86 msgid "Drawing Properties" msgstr "圖形特性" @@ -9739,7 +9735,7 @@ msgstr "背景填充" msgid "Private to symbol editor" msgstr "對符號編輯器私密" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:103 msgid "Text Box Properties" @@ -9750,7 +9746,7 @@ msgstr "文字框屬性" msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "將寬度設為 0 以使用原理圖預設行寬。" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 msgid "Line Properties" msgstr "線屬性" @@ -9765,7 +9761,7 @@ msgstr "新的標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Status" @@ -9920,7 +9916,7 @@ msgstr "預覽:" msgid "Alternate pin definitions" msgstr "備用引腳號定義" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.h:103 msgid "Pin Properties" msgstr "引腳屬性" @@ -10233,8 +10229,8 @@ msgstr "操作已完成" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 eeschema/sch_symbol.cpp:1641 -#: pcbnew/footprint.cpp:2871 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1601 eeschema/sch_symbol.cpp:1645 +#: pcbnew/footprint.cpp:2873 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "位號" @@ -10439,7 +10435,7 @@ msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2319 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "網路類表" @@ -10491,12 +10487,12 @@ msgstr "將邊框寬度設為 0 以使用原理圖預設符號行寬。" msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "將顏色設為透明以使用原理圖編輯器顏色。" -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s 屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "圖框引腳屬性" @@ -10618,7 +10614,7 @@ msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_pin.cpp:1148 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1150 eeschema/lib_text.cpp:403 #: eeschema/lib_textbox.cpp:474 eeschema/sch_field.cpp:770 #: eeschema/sch_label.cpp:886 eeschema/sch_pin.cpp:220 #: eeschema/sch_text.cpp:508 eeschema/sch_textbox.cpp:453 @@ -10645,16 +10641,16 @@ msgstr "背景背景填充:" msgid "Page number:" msgstr "圖框編號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" msgstr "分層路徑:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "path" msgstr "文件路徑:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:83 msgid "Sheet Properties" msgstr "圖框屬性" @@ -10921,7 +10917,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -10957,7 +10953,7 @@ msgstr "PSpice 和 LTSpice" msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:137 #, fuzzy msgid "Simulation Command" msgstr "模擬" @@ -10993,7 +10989,7 @@ msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:473 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:323 msgid "Parameter" msgstr "引數" @@ -11002,7 +10998,7 @@ msgstr "引數" #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 @@ -11059,7 +11055,7 @@ msgstr "頁面:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:23 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:192 msgid "Parameters" msgstr "引數" @@ -11561,7 +11557,7 @@ msgstr "導線/匯流排寬度:" msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "將寬度設為 0 以使用網路類導線/匯流排寬度。" -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "導線 & 匯流排屬性" @@ -11734,7 +11730,7 @@ msgstr "" "啟用後,即使導線工具未處於活動狀態,也可以透過單擊未連線的接點來開始佈線" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 #, fuzzy msgid " clears net highlighting" msgstr "清除網路高亮" @@ -11773,13 +11769,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "滑鼠左鍵命令" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" "Shift and Ctrl." @@ -11789,41 +11785,41 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 msgid "Long Click" msgstr "長按" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:240 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "從選單中明確選擇。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:209 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加專案到選中敷銅。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:219 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "從選區刪除專案。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:170 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." @@ -11832,7 +11828,7 @@ msgstr "" "Option、Shift 和 Cmd。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:214 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" @@ -12062,15 +12058,15 @@ msgstr "Gap 長度:" msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "虛線和點長度是線條寬度的比率。" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" msgstr "沒有錯誤或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:225 msgid "Generate warning" msgstr "生成警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:230 msgid "Generate error" msgstr "生成錯誤" @@ -12211,13 +12207,13 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "跳過" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:924 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然新增" @@ -12273,7 +12269,7 @@ msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12287,15 +12283,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 eeschema/sch_base_frame.cpp:247 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1503 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1555 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1127 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1130 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12323,8 +12319,8 @@ msgstr "活動的" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1032 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1349 msgid "Nickname" msgstr "別名" @@ -12463,33 +12459,33 @@ msgstr "將符號 %s 從 '%s' 替換為 '%s'" msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "無法分析 '%s' (在 '%s' 中)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:435 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:434 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:497 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:599 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:660 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "無法載入檔案 %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:446 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:445 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:121 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有選擇元件儲存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:503 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:505 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:585 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:515 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "無效的符號庫識別符號" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:527 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "沒有活動的庫" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:533 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符號庫未啟用。" @@ -12616,7 +12612,7 @@ msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 沒有找到。" msgid "Conflicts" msgstr "衝突" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" @@ -12893,7 +12889,7 @@ msgid "Abort" msgstr "終止" #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444 -#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:849 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12917,7 +12913,7 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170 +#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:172 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支援的庫格式|" @@ -12940,7 +12936,7 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1081 +#: eeschema/files-io.cpp:714 pcbnew/files.cpp:1095 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" @@ -12954,13 +12950,13 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1099 +#: eeschema/files-io.cpp:737 pcbnew/files.cpp:1113 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:760 pagelayout_editor/files.cpp:185 -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1146 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" @@ -13075,22 +13071,22 @@ msgstr "" "此檔案必須手動刪除,\n" "否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1615 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "派生自符號:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1023 pcbnew/zone.cpp:595 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:798 pcbnew/footprint.cpp:1025 pcbnew/zone.cpp:595 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:549 eeschema/lib_text.cpp:414 #: eeschema/sch_field.cpp:781 msgid "H Justification" msgstr "水平對齊" -#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:422 +#: eeschema/lib_field.cpp:558 eeschema/lib_text.cpp:423 #: eeschema/sch_field.cpp:790 msgid "V Justification" msgstr "豎直對齊" @@ -13165,7 +13161,7 @@ msgstr "貝塞爾曲線,%d 點" msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:453 eeschema/sch_text.cpp:403 +#: eeschema/lib_text.cpp:454 eeschema/sch_text.cpp:403 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 '%s'" @@ -13306,24 +13302,24 @@ msgstr "工具 (&T)" msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:95 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:94 #, c-format msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading simulation model from symbol '%s':\n" "%s" msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:452 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:503 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "無法找到庫檔案 %s。" @@ -13545,7 +13541,7 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912 -#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:977 pcbnew/pcb_track.cpp:935 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:557 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -13594,6 +13590,7 @@ msgstr "" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1086 eeschema/sch_plotter.cpp:1026 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "原理圖" @@ -13685,10 +13682,10 @@ msgstr "齊行" #: eeschema/sch_label.cpp:962 eeschema/sch_line.cpp:851 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:964 -#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/pcb_track.cpp:933 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:194 pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:197 pcbnew/zone.cpp:555 #: pcbnew/zone.cpp:1423 msgid "Net" msgstr "網路" @@ -14459,51 +14456,51 @@ msgstr "(刪除項)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖框引腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1212 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1217 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1222 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1226 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1593 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1597 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1607 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1608 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1612 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1627 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1630 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1634 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1649 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1653 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1840 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" @@ -14796,86 +14793,86 @@ msgstr "" "請注意,標記優先於匯流排定義。\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "位號不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "值欄位不能包含 '%s' 。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "封裝欄位不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "資料手冊欄位不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "圖框名稱不能包含 %s 個字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "圖框檔名不能包含 %s 個字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:126 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "該欄位不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:138 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "欄位的名稱不能為空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:140 +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "欄位的值不能為空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 +#: eeschema/sch_validators.cpp:150 msgid "carriage return" msgstr "回車符" -#: eeschema/sch_validators.cpp:153 +#: eeschema/sch_validators.cpp:152 msgid "line feed" msgstr "製表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:155 +#: eeschema/sch_validators.cpp:154 msgid "tab" msgstr "製表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:157 +#: eeschema/sch_validators.cpp:156 msgid "space" msgstr "空格" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid " or " msgstr " 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:176 +#: eeschema/sch_validators.cpp:175 msgid ", or " msgstr ", 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +#: eeschema/sch_validators.cpp:188 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "位號不能包含文字變數引用" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:195 msgid "Field Validation Error" msgstr "欄位驗證錯誤" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:225 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "訊號名稱包含 \"{\" 和 \"}\", 但不是有效的匯流排名稱" -#: eeschema/sch_validators.cpp:231 +#: eeschema/sch_validators.cpp:230 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "訊號名稱包含 \"[\" 或 \"]\", 但不是有效的匯流排名。" @@ -16332,7 +16329,7 @@ msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:789 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:817 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" @@ -16392,13 +16389,13 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1500 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1552 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1501 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" @@ -16442,7 +16439,7 @@ msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1177 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1183 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" @@ -16465,7 +16462,7 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1064 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" @@ -16519,8 +16516,8 @@ msgstr "刪除符號" msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1211 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" @@ -16559,7 +16556,7 @@ msgstr "未定義!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1227 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:452 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1759 +#: pcbnew/fp_text.cpp:526 pcbnew/fp_textbox.cpp:533 pcbnew/pad.cpp:1770 msgid "Parent" msgstr "父級" @@ -17046,11 +17043,11 @@ msgstr "新增文字框" msgid "Add a text box item" msgstr "新增文字框專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add Lines" msgstr "新增線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "新增連線的圖形線" @@ -17838,123 +17835,119 @@ msgstr "分層導航器" msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "顯示原理圖的層次結構" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:812 -msgid "Add Junctions to Selection where needed" -msgstr "根據需要將結點新增到選擇" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add Wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Add a wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add Bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:832 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Add a bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132 msgid "Unfold from Bus" msgstr "從總線上展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "斷開總線上的連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "將當前佈線往回走一段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切換當前互動式佈線的形態。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "結束導線或匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:852 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在當前線段處結束繪製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Finish Wire" msgstr "結束連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "結束連線並保留當前連線線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Finish Bus" msgstr "結束匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "結束匯流排並保留當前匯流排線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Finish Lines" msgstr "完成線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:867 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成與當前段的連線線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:887 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖動所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:885 msgid "Move Activate" msgstr "移動啟用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符號移動啟用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "將當前圖紙副本另存為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:899 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "將當前圖紙的副本儲存到其他位置或以另一個名稱進行儲存" @@ -17970,7 +17963,7 @@ msgstr "符號警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:277 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 鍵取消符號建立。" @@ -17998,11 +17991,11 @@ msgstr "沒有找到新的層次標籤。" msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消專案建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" @@ -18029,37 +18022,37 @@ msgstr "編輯 %s 欄位" msgid "Change To" msgstr "修改" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1088 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1356 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1359 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1358 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1361 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1363 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 '%s' 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1899 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1988 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1901 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "" msgstr "空" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2255 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2257 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2315 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2317 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2318 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2320 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" @@ -18069,41 +18062,41 @@ msgstr "編輯圖紙頁碼" msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:559 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:587 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到達原理圖的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:560 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:588 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:564 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:592 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查詢到開始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:796 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "無法找到庫檔案 %s。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:809 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:837 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1231 msgid "No net selected." msgstr "沒有網路被選擇." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1257 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1899 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1927 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18113,26 +18106,26 @@ msgstr "" "貼上的圖框 \"%s\"\n" "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2279 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2573 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2600 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2580 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2607 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2587 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2614 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "未發現錯誤。" @@ -18160,7 +18153,7 @@ msgstr "按下 取消移動。" #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Page '%d' not found." +msgid "Page '%s' not found." msgstr "找不到檔案 '%s'。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:180 @@ -18451,7 +18444,7 @@ msgstr "獲取儲存選項" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:79 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:78 msgid "Layer Selection" msgstr "層選擇" @@ -18488,9 +18481,9 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2860 pcbnew/footprint.cpp:2863 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/footprint.cpp:2862 pcbnew/footprint.cpp:2865 pcbnew/fp_text.cpp:302 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 +#: pcbnew/pad.cpp:985 pcbnew/pad.cpp:1740 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 @@ -18499,9 +18492,9 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:181 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:186 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:185 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:189 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone.cpp:1417 pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -18526,7 +18519,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "顯示 D 程式碼" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 msgid "Show page limits" msgstr "顯示圖框限制" @@ -19424,12 +19417,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -19438,7 +19431,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -19459,8 +19452,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2348 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" @@ -19894,11 +19887,11 @@ msgstr "選擇模板目錄" msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:129 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:126 msgid "Project Template Title" msgstr "工程模板標題" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:69 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:67 msgid "Project Template Selector" msgstr "選擇工程模板" @@ -20239,8 +20232,8 @@ msgstr "管理" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -21008,7 +21001,7 @@ msgstr "佈局" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "尺寸:%.1fx%.1fmm" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 msgid "-" msgstr "-" @@ -21063,7 +21056,7 @@ msgstr "終點 X:" msgid "Y end:" msgstr "終點 Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 msgid "New Item" msgstr "新建項" @@ -22866,7 +22859,7 @@ msgstr "資料檔案錯誤。" msgid "Volt" msgstr "伏特(Volt)" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:59 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.h:57 msgid "Regulator Parameters" msgstr "穩壓器引數" @@ -23468,6 +23461,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分敷銅區..." #: pcbnew/board.cpp:913 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" @@ -23501,7 +23495,7 @@ msgstr "佈線分段數" #: pcbnew/board.cpp:1286 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2320 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" @@ -23542,8 +23536,8 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:953 pcbnew/zone.cpp:569 msgid "Locked" @@ -24384,7 +24378,7 @@ msgstr "重新批註:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -24576,7 +24570,7 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:653 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1268 msgid "Loading PCB" msgstr "載入 PCB 中" @@ -24668,11 +24662,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1231 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" @@ -25075,8 +25069,8 @@ msgstr "" "焊盤與敷銅預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2834 -#: pcbnew/pad.cpp:1720 pcbnew/zone.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2836 +#: pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1364 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" @@ -26508,50 +26502,50 @@ msgstr "側面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2888 +#: pcbnew/footprint.cpp:2890 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "製造屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1249 msgid "Footprint type:" msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:767 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:764 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 pcbnew/pad.cpp:1221 -#: pcbnew/pad.cpp:1691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "SMD" msgstr "貼片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理圖中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2892 +#: pcbnew/footprint.cpp:2894 msgid "Exclude from position files" msgstr "從位置檔案中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 msgid "Exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2902 +#: pcbnew/footprint.cpp:2904 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "排除外框要求" @@ -26720,7 +26714,7 @@ msgstr "當前已經分配了庫 ID 和封裝 ID。使用“替換封裝…” #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2869 +#: pcbnew/footprint.cpp:2871 msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" @@ -28047,7 +28041,7 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "選擇要刪除的拐角。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:272 pcbnew/pad.cpp:1760 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" @@ -28290,7 +28284,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:41 pcbnew/pad.cpp:1701 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -28320,8 +28314,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1205 -#: pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 pcbnew/pad.cpp:1216 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -28333,11 +28327,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -28522,23 +28516,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1717 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱焊盤" @@ -28772,6 +28766,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "繪製格式:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -29989,141 +29984,141 @@ msgstr "設定上下文選單和熱鍵旋轉的增量(以度為單位)。" msgid "Arc editing mode:" msgstr "位置模式:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "Keep center, adjust radius" msgstr "弧中心 (%s,%s), 半徑%s" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" msgstr "無修飾器" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 msgid "Select item(s)." msgstr "選擇專案。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Toggle selection." msgstr "切換選擇狀態" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "高亮顯示網 (焊盤或線路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附點" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" msgstr "磁性焊盤" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Magnetic graphics" msgstr "磁性圖" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "當滑鼠進入焊盤敷銅時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 msgid "When creating tracks" msgstr "當建立新佈線時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到佈線:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "當滑鼠靠近佈線時捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到圖形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "當滑鼠接近圖形控制點時捕獲游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Track Editing" msgstr "佈線編輯" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "滑鼠拖動軌跡行為:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用滑鼠拖動佈線時選擇要執行的操作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "畫一個輪廓來顯示圖框尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" msgstr "自動重填敷銅" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 #, fuzzy msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "如果選中,敷銅將在使用敷銅屬性對話方塊編輯敷銅的屬性後被重新填充" @@ -31961,12 +31956,12 @@ msgstr "預定義佈線和過孔尺寸:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:1009 #: pcbnew/pcb_track.cpp:912 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1038 #: pcbnew/pcb_track.cpp:913 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 @@ -33196,46 +33191,46 @@ msgstr "無法建立 STEP 檔。檢查電路板是否有有效的型號和模型 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 檔已建立,但有警告。" -#: pcbnew/files.cpp:151 +#: pcbnew/files.cpp:153 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:192 +#: pcbnew/files.cpp:194 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:228 +#: pcbnew/files.cpp:230 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:273 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:337 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:342 #, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\" 嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:381 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的變更?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:395 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:563 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -33247,67 +33242,67 @@ msgstr "" "老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線粗細作為銅間距,因此新的填充" "結果可能與老版本的填充結果不同。" -#: pcbnew/files.cpp:568 +#: pcbnew/files.cpp:582 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "邊緣間隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:599 +#: pcbnew/files.cpp:613 #, c-format msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:607 +#: pcbnew/files.cpp:621 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存變更?" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/files.cpp:643 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:652 msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 建立中" -#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753 +#: pcbnew/files.cpp:757 pcbnew/files.cpp:767 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:762 +#: pcbnew/files.cpp:776 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:875 +#: pcbnew/files.cpp:889 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝“%s”儲存到工程專用封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:906 +#: pcbnew/files.cpp:920 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存工程專用封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:982 +#: pcbnew/files.cpp:996 msgid "Converting zone fills" msgstr "轉換敷銅填充" -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:1000 msgid "Convert Zone(s)" msgstr "轉換敷銅" -#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158 +#: pcbnew/files.cpp:1037 pcbnew/files.cpp:1172 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203 +#: pcbnew/files.cpp:1065 pcbnew/files.cpp:1217 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179 +#: pcbnew/files.cpp:1091 pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33316,7 +33311,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -33325,7 +33320,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1221 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -33334,147 +33329,147 @@ msgstr "" "已將板複製到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1244 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1250 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint.cpp:1027 msgid "Last Change" msgstr "最後修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint.cpp:1031 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1047 +#: pcbnew/footprint.cpp:1049 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1052 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1053 +#: pcbnew/footprint.cpp:1055 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1056 +#: pcbnew/footprint.cpp:1058 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 +#: pcbnew/footprint.cpp:1060 msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1066 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1068 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint.cpp:1070 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1370 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1069 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1371 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1349 +#: pcbnew/footprint.cpp:1351 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1351 +#: pcbnew/footprint.cpp:1353 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2326 +#: pcbnew/footprint.cpp:2328 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "預期的型別為 '通孔',但被設為“%s”" -#: pcbnew/footprint.cpp:2329 +#: pcbnew/footprint.cpp:2331 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s 最大直徑 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2357 +#: pcbnew/footprint.cpp:2359 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2376 +#: pcbnew/footprint.cpp:2378 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/footprint.cpp:2385 +#: pcbnew/footprint.cpp:2387 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2392 pcbnew/footprint.cpp:2405 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 pcbnew/footprint.cpp:2407 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2399 pcbnew/footprint.cpp:2412 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2586 +#: pcbnew/footprint.cpp:2588 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2591 +#: pcbnew/footprint.cpp:2593 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2832 pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/zone.cpp:1362 +#: pcbnew/footprint.cpp:2834 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/zone.cpp:1362 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2836 pcbnew/pad.cpp:1722 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint.cpp:2838 pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的防散熱" -#: pcbnew/footprint.cpp:2878 +#: pcbnew/footprint.cpp:2880 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "庫連結:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2899 pcbnew/pad.cpp:1804 pcbnew/zone.cpp:1464 +#: pcbnew/footprint.cpp:2901 pcbnew/pad.cpp:1815 pcbnew/zone.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2905 pcbnew/pad.cpp:1806 pcbnew/zone.cpp:1466 +#: pcbnew/footprint.cpp:2907 pcbnew/pad.cpp:1817 pcbnew/zone.cpp:1466 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/pad.cpp:1812 +#: pcbnew/footprint.cpp:2911 pcbnew/pad.cpp:1823 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/pad.cpp:1815 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/pad.cpp:1826 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/pad.cpp:1819 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/pad.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "未連線" @@ -33621,7 +33616,7 @@ msgstr "%s 庫是隻讀的。" msgid "Library %s already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:634 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2583 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2659 @@ -33629,35 +33624,35 @@ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "刪除封裝 '%s' 來自庫 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:657 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封裝 \"%s\" 刪除來自庫 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:672 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封裝指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:918 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:924 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:826 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有開啟的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -33665,47 +33660,47 @@ msgstr "" "無法在主電路板上找到封裝。\n" "無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:834 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封裝放置仍在進行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1061 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1145 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱, 封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1173 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1179 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1195 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被替換" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1196 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1248 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1267 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1273 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." @@ -33752,33 +33747,33 @@ msgid "" "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "庫 '%s' 在當前配置中未被啟用。使用管理封裝庫來編輯配置。" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 msgid "Footprint Wizard" msgstr "封裝嚮導" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:565 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "模型瀏覽:3D 檢視器 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:586 msgid "Select wizard script to run" msgstr "選擇嚮導指令碼執行" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:591 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "重置嚮導引數為預設值" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 msgid "Select previous parameters page" msgstr "選擇上一個引數頁" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 msgid "Select next parameters page" msgstr "選擇下一個引數頁" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:615 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:616 msgid "Export footprint to editor" msgstr "匯出封裝到編輯器" @@ -34590,58 +34585,58 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:789 pcbnew/pad.cpp:919 pcbnew/pad.cpp:928 pcbnew/pad.cpp:937 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:930 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pad.cpp:948 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/pad.cpp:968 pcbnew/pad.cpp:1778 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:960 pcbnew/pad.cpp:1769 +#: pcbnew/pad.cpp:971 pcbnew/pad.cpp:1780 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:985 +#: pcbnew/pad.cpp:996 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:997 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:987 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:988 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:989 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Heat sink" msgstr "散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:990 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1019 +#: pcbnew/pad.cpp:1030 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 +#: pcbnew/pad.cpp:1056 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:918 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2536 pcbnew/router/router_tool.cpp:2553 #: pcbnew/zone.cpp:608 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:875 pcbnew/pcb_track.cpp:884 #: pcbnew/pcb_track.cpp:890 pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:926 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2543 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 @@ -34650,121 +34645,121 @@ msgstr "最小間距:%s" msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1218 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/pad.cpp:1246 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/pad.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "焊盤 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1246 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "焊盤 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1255 +#: pcbnew/pad.cpp:1266 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1263 +#: pcbnew/pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "焊盤 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1692 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1751 +#: pcbnew/pad.cpp:1762 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1762 +#: pcbnew/pad.cpp:1773 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1772 +#: pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1775 +#: pcbnew/pad.cpp:1786 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:1790 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" -#: pcbnew/pad.cpp:1788 +#: pcbnew/pad.cpp:1799 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1802 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1795 +#: pcbnew/pad.cpp:1806 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:863 +#: pcbnew/pad.cpp:1809 pcbnew/pcb_track.cpp:863 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1809 +#: pcbnew/pad.cpp:1820 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1832 pcbnew/zone.cpp:1485 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱輻條寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/pad.cpp:1835 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散熱輻條角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1827 pcbnew/zone.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1480 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" @@ -35064,11 +35059,11 @@ msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" msgid "Via Properties" msgstr "引腳屬性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:190 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:188 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:191 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" @@ -37961,15 +37956,15 @@ msgstr "組合處於不一致狀態:" msgid "Click on new member..." msgstr "單擊新成員..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "貼上焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:274 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推擠焊盤設定" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -37978,30 +37973,30 @@ msgstr "" "單擊焊盤 %s%d\n" "按 以取消或雙擊提交" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盤重新編號" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:582 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "重新組合焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:600 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盤編輯模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盤編輯模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 msgid "Edit pad shapes" msgstr "編輯焊盤形狀" @@ -39838,7 +39833,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自動重填敷銅" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:265 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3231 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3233 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" @@ -40104,120 +40099,120 @@ msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1746 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活動圖層(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵顯示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Dim" msgstr "暗顯" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Hide" msgstr "隱藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2424 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "網路顏色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2433 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有銅專案上顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "僅在飛線上顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飛線顯示(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "顯示所有圖層上的專案飛線" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隱藏所有飛線" @@ -40231,13 +40226,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" @@ -40270,233 +40265,233 @@ msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊檢視更多操作" msgid "Objects" msgstr "物件" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵單擊可更改顏色,右鍵單擊可開啟選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1791 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1813 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1820 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2129 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2280 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2282 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2289 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2298 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "預設 (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2601 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2645 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3245 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3247 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40576,7 +40571,7 @@ msgstr "標註" msgid "Other items" msgstr "其他專案" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:165 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "修改文字屬性" @@ -40818,6 +40813,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "用於原理圖和電路板設計的電子設計自動化套件" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "列印 PCB" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -40864,6 +40868,12 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Value may not be empty." +#~ msgstr "值不能是空的。" + +#~ msgid "Add Junctions to Selection where needed" +#~ msgstr "根據需要將結點新增到選擇" + #, fuzzy #~ msgid "Recursively annotate subsheets" #~ msgstr "到達圖框的末尾。" @@ -40874,10 +40884,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "%s" #~ msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。" -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "列印 PCB" - #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "熱點文字"